В нашей стране принято, чтобы человек, сразу после рождения, получил имя, отчество и фамилию. Но в продолжение всей жизни многие из нас обзаводятся вторыми именами: псевдонимами, никнеймами или прозвищами.
Вложение | Размер |
---|---|
Псевдоним (НПК) | 323.5 КБ |
Городская научно - практическая конференция "Мир здоровья"
Секция "Валеология"
Сокрою имя своё …,
или зачем нам нужен псевдоним...
Иваненко Ольга, 9-а класс,
МБОУ "ООШ №100 им. С.Е. Цветкова"
Котельникова Елена Валериевна,
учитель русского языка и литературы,
МБОУ "ООШ №100 С.Е. Цветкова"
г.Новокузнецк, 2013г.
ОГЛАВЛЕНИЕ
Введение ………………………………………………………………………….......................3
Глава 1 История возникновения и причины использования псевдонимов.
Его виды и способы образования……………….………..…………….........................5
1.3 Виды псевдонимов ...……………….........………………………….......................17
1.4. Способы образования псевдонимов.......................................................................21
Глава 2 Псевдообразование как реализация лингвокреативного мышления ...........……......22
Заключение………………………………………………...…………………… .........................26
Глоссарий.......................................................................................................................................27
Список использованной литературы.…………………...…………………….......................... 32
Приложение....................................................................................................................................33
ВВЕДЕНИЕ
В нашей стране принято, чтобы человек, сразу после рождения, получил имя, отчество и фамилию. Но в продолжение всей жизни многие из нас обзаводятся вторыми именами: псевдонимами, никнеймами или прозвищами. Секреты возникновения русских фамилий, имен и прозвищ были рассмотрены ранее моими одноклассниками при методической поддержке научного руководителя Котельниковой Е.В. Представленными материалами мы завершаем многолетнюю работу по вышеуказанным вопросам исследованием под названием "Сокрою имя своё, или зачем нам нужен псевдоним..."
Порой дополнительные имена по частоте употребления выходят на первое место, тем самым вытесняя имя, отчество и фамилию, данные родителями при рождении их ребенка. Раньше люди гордились своими именами и фамилиями, потому что они связывали их с предками и их великими достижениями. Почему же многие из нас стараются забыть об этом? Почему мы даём себе новое дополнительное имя ? На мой взгляд, это весьма актуальный вопрос. Кстати, авторы учебника по русскому языку для 9 класса (Л.А. Тростенцова, Т.А. Ладыженская, А.Д. Дейкина, О.М. Александрова) предлагают для изучения юмористический рассказ "Псевдоним" (с серией творческих заданий) писательницы Серебряного века Н.А. Бучинской, известной под псевдонимом Тэффи. Кстати, использование псевдонимов благоприятно влияет на психологическое самочувствие, тем самым создавая психо - эмоциальный комфорт.
Объект исследования: псевдоним
Предмет исследования: происхождение псевдонима.
Цель работы: исследовать происхождение псевдонима, а так же оценку степени влияния псевдообразований на эмоциональный фон обучающихся и педагогов.
Задачи:
- Выяснить лексическое значение слова псевдоним.
- Исследовать происхождение псевдонимов писателей, чьи произведения предлагаются к изучению школьной программой.
- Исследовать этимологию псевдонимов обучающихся и учителей школы № 100.
- Выяснить, может ли псевдоним способствовать улучшению эмоционального фона.
Гипотеза: наличие псевдонимов в школьном сообществе говорит об общем уровне воспитанности.
Методика и тактика исследования: для достижения вышеуказанной цели были использованы методы анализа литературы и анкетирования обучающихся 5-а,б; 7-а,б; 8-а,б; 9-а,б классов и 10 педагогов.
Базой исследования стали 138 обучающихся и 10 учителей школы.
Практическая направленность: предложенные материалы можно использовать при подготовке к урокам русского языка, литературы, истории, обществознания, а также при проведении внеклассных мероприятий по предмету.
ГЛАВА 1. ИСТОРИЯ ВОЗНИКНОВЕНИЯ И ПРИЧИНЫ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПСЕВДОНИМА. ЕГО ВИДЫ И СПОСОБЫ ОБРАЗОВАНИЯ.
1.1 ПОНЯТИЕ ПСЕВДОНИМА
В лингвистике существует особый раздел, посвященный «искусству давать имена» - ономастике и ее «дочери»- антропонимике, науке об именах человека.[3] «Имя - самый сладостный звук для человека на любом языке», писал известный психолог Дейл Карнеги.[5] Личные имена имели все люди во всех цивилизациях. Сказанное им по сей день остается правдой. У каждого человека есть имя, и каждое имя, нравится это его обладателю или нет, хранит в себе огромное количество информации об его носителе. Действительно, ведь "просто так" человека никто не называет, его "нарекают", исходя из тех или иных соображений. Дальше - больше, имя начинает влиять на своего носителя, формировать его. К сожалению, немногие из нас интересуются значением своего имени. И уж совсем неизвестным для большинства людей оказались особенности имен, их информационная насыщенность. А ведь не случайно наши предки верили, что имя определяет судьбу... Действительно, нет в языке такого слова, которое по влиянию на характер и судьбу, по силе выражения чувств, по употребительности можно было бы сравнить с нашим именем. Имя может звучать как просьба или как приказ, как упрек или одобрение, как пощечина или ласка. Фамилия — это наследственное имя рода, которое указывает на принадлежность человека к одному роду, ведущему начало от общего предка, или в более узком понимании — к одной семье [2] Помимо имени, фамилии и отчества у человека существуют своего рода дополнительные имена. ).[4] Про́звище — неофициальное имя человека.[3] Псевдони́м (греч. ψευδής — «ложный» и греч. όνομα — «имя») — имя (антропоним), используемое человеком в той или иной публичной деятельности вместо настоящего (данного при рождении, зафиксированного в официальных документах. По ряду причин многие люди избирают себе дополнительные имена.
Полученные результаты исследования говорят о том, что большая часть писателей, чьи произведения предлагаются к изучению школьной программой, а также ребята и учителя имеют такие дополнительные имена. Об этом стоит поговорить подробнее.
Что же такое псевдоним?
Псевдони́м (греч. ψευδής — «ложный» и греч. όνομα — «имя») — имя (антропоним), используемое человеком в той или иной публичной деятельности вместо настоящего (данного при рождении, зафиксированного в официальных документах). В западной культуре псевдонимами чаще всего пользуются деятели литературы и искусства. В восточных культурах (особенно китайской и японской) принятие нового имени при изменении социального статуса в некоторые эпохи было практически обязательным для любой сферы деятельности; аналогом такого рода обязательных псевдонимов в западной культуре можно считать обязательную перемену имени у священников и монахов, особенно в Православной церкви, однако называть церковные имена священнослужителей псевдонимами не принято.
В «Словаре русского языка» С.И. Ожегова мы можем найти такое определение псевдонима: «Это вымышленное имя, которое иногда принимают писатели, артисты».
В справочных материалах по литературе (авторы Тураев С.В., Тимофеев Л.И., Вишневский К.Д) дают такое определение: «Псевдоним – подставное, ложное имя или условный знак, под которым автор публикует свое произведение, опасаясь политического, религиозного преследования за него или из каких-либо личных соображений».
Псевдонимы заслуживают изучения как один из важных факторов литературной жизни всех времен и народов. Наука о псевдонимах, которую по аналогии с ономастикой (наукой об именах) можно назвать псевдономастикой, или псевдонимикой, т. е. наукой о ложных (вымышленных) именах, равно близка библиографии, лингвистике и литературоведению.
Литературные произведения, выпущенные без подписи автора (анонимные) или под псевдонимом (вымышленным именем), известны с древнейших времен, еще до изобретения книгопечатания. Иногда писатели не ставили своего имени при выпуске одного или нескольких сочинений, а иногда всю жизнь. Это присуще литераторам всех стран.
|
1.2.ПРИЧИНЫ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПСЕВДОНИМОВ
1. Пытаются скрыться от политического преследования или попасть в немилость у влиятельных лиц.
Одной из главных причин, во все времена и во всех странах побуждавших авторов скрывать свое имя, было стремление избежать преследований за сочинения обличительного характера. Вполне естественно, что произведения без подписи или под псевдонимом наиболее часто появлялись в те исторические периоды, когда свобода печати была ограничена, и в тех странах, где цензура была особенно строгой. Выступления в печати издавна являлись одной из форм политической борьбы. Поэтому сатирические произведения, направленные против властей, памфлеты, публицистические статьи сплошь и рядом выпускались анонимно или от имени вымышленных лиц. Выступать открыто осмеливались немногие, большинство было вынуждено маскироваться из боязни репрессий, либо потому, что цензоры не пропускали произведений, подписанных настоящим именем автора. Например, в Англии в годы буржуазной революции XVII в. авторов произведений, направленных против властей, присуждали к стоянию у позорного столба, крупному денежному штрафу и тюремному заключению. Зная это, нетрудно понять, почему великий английский сатирик Джонатан Свифт не поставил своего имени под «Сказкой бочки» (1696 г.), ни под «Письмами суконщика» (1724 г.), обличавших правящие круги Англии. Анонимно выпустил Вольтер первое издание «Орлеанской девственницы» (1755 г.), где он осмеивал католический культ девы Марии, разоблачал мистическую легенду, созданную церковниками вокруг имени Жанны д’Aрк, зло издеваясь над духовенством.
Не раз приходилось из соображений безопасности скрывать свое имя авторам и в царской России: ведь их родина принадлежала к числу стран, где свобода печати была резко ограничена и цензура всегда была настороже. Первая книга, обличавшая ужасы и варварство крепостного строя, знаменитое «Путешествие из Петербурга в Москву» А.Н. Радищева была издана в 1790 г. Без указания имени автора, под нарочито безобидным заглавием. Но никогда еще в России не издавался столь смелый протест против рабства. Делая записи на почтовых станциях, Радищев делился своими наблюдениями над горькой долей крепостных. Сожженное по приказу Екатерины «Путешествие» оставалось запрещенной, «опасной» книгой свыше 100 лет. Особенно тщательной маскировке приходилось подвергать свои произведения писателям, осужденным царским правительством или эмигрировавшим из России.
Преследования вынуждали писателей-революционеров к сугубой конспирации. Будущий автор «Алых парусов» А. С. Гриневский, свой первый рассказ в «Биржевых ведомостях (1906 г.) подписал А.А. М-въ. Гриневский не мог подписываться своей фамилией, ибо состоял под надзором полиции, был сослан в Туринск и оттуда бежал. Его отец, счетовод вятской больницы, взял для него паспорт одного из умерших больных по фамилии Мальгинов.
С.Я. Маршак, находясь в годы гражданской войны на территории, занятой белогвардейцами, печатался под псевдонимом Доктор Фрикен. В фельетонах и стихах доктора Фрикена, написанных эзоповским языком, обличал порядки, установленные белогвардейцами, высмеивались генералы - самодуры. Лишь псевдоним, тщательно оберегавшийся редакцией, помог Маршаку избежать расправы.
Иногда в качестве подписи избиралось имя реального лица (чаще уже умершего). Такие подписи называются аллонимами или гетеронимами (в переводе с греч. – чужое имя).
2. Положение автора в обществе не позволяет открыто выступать на литературном поприще.
Одной из причин, заставлявших некоторых авторов скрывать свое имя, были сословные предрассудки. «Сочинительство», как назывался встарь труд писателей, да еще с получением за это платы, считалось занятием, недостойным высокопоставленных особ. Поэтому многие, даже выдающиеся писатели, принадлежавшие к аристократическим кругам, издавали свои сочинения анонимно или под псевдонимами и криптонимами.
Не раз причиной появления псевдонима было нежелание родных автора видеть свою фамилию в печати, выставлять ее напоказ – нежелание, продиктованное господствовавшим некогда убеждением, что профессия литератора не может обеспечить ни достойного положения в обществе, ни хорошего заработка. В старину «сочинители» ставились на одну доску с бродячими комедиантами, чье занятие казалось предосудительным.
В результате этого такие великие писатели, как Мольер и Вольтер, были в свое время вынуждены вступить на литературное поприще не под теми фамилиями, какие они унаследовали от отцов; их прославленные фамилии являются псевдонимами.
Отец Мольера, придворный обойщик и камердинер Поклен, надеялся передать эту должность своему сыну Жану – Батисту, но тот с юных лет пристрастился к театру. Вопреки воле отца он вступил в труппу актёров, однако под другой фамилией, чтобы не позорить отцовскую. Возможно, это был «бродячий псевдоним» в театральных и музыкальных кругах; а может быть, труппа, гастролируя в провинции, побывала в местечке Мольер – есть несколько таких во Франции – и его название понравилось будущему автору «Тартюфа».
Королевскому казначею, нотариусу Аруэ тоже хотелось, чтобы его сын Франсуа – Мари пошел по его стопам и сделался юристом. Однако Аруэ-младший не оставил своей мечты стать поэтом. Став не просто поэтом, а властителем дум многих поколений, он не стал придумывать себе другую фамилию, а ограничился тем, что переставил буквы в словах «Аруэ мл.(адший)» - «Arouet I. J.» Так получился псевдоним Вольтер.
И в России лица, сделавшие литературный труд своей профессией, были не в почете; особенно сторонились их в так называемом высшем обществе.
Мать Тургенева, богатая помещица, также была против того, чтобы ее сын печатался. Она утверждала: «Дворянин должен служить и составить себе карьеру и имя службой, а не бумагомаранием. Да и кто же читает русские книги?»
Даже много позднее, на рубеже ХХ в., на «пишущую братию» в верхах русского общества смотрели косо, а для властей предержащих принадлежность к ней уже свидетельствовала о «неблагонадежности». Такое отношение к литературному труду было одной из причин обилия псевдонимов в русской литературе. И даже в близкие к нам времена встречались случаи, когда появление псевдонима было связано с нежеланием родных автора, чтобы он выступал в печати под их общей фамилией.
Служебное положение (вице-губернатор, председатель казенной палаты) не позволяло подписываться собственной фамилией и М.Е. Салтыкову. Вот почему великий русский сатирик прикрылся именем вымышленного надворного советника Н.Щедрина. Сын писателя рассказывал об этом: «Мало кому известно, отчего отец избрал себе псевдонимом фамилию «Щедрин». Дело обстояло так: ему, когда он состоял еще на государственной службе, намекнули на то, что неудобно подписывать труды своей фамилией, И вот пришлось подыскивать себе псевдоним, причем ничего подходящего он подобрать не мог. Моя мать предложила ему избрать псевдонимом что-нибудь подходящее к слову «щедрый», так как в своих писаниях он был чрезвычайно щедр на всякого рода сарказмы. Отцу понравилась идея жены, и с тех пор он стал именоваться Щедриным».
3. Боязнь или нежелание получения критики.
Провал артиста бывает очевиден для зрителей; провал же на литературном поприще можно замаскировать, выпустив первое произведение без подписи или под псевдонимом. Неуверенность в успехе являлось одной из немаловажных причин маскировки, к которой прибегали начинающие авторы.
Первое появившееся в печати стихотворение Пушкина (тогда 15-летнего лицеиста) – «К другу стихотворцу» - было втайне от автора послано в «Вестник Европы» его лицейским товарищем Дельвигом. Никакой подписи поставлено было. В 1814-1816 гг. Пушкин шифровал свою фамилию, подписываясь Александр Н.к.ш.п., или – II - , или 1…14-16. Исключение Пушкин сделал лишь для «Воспоминаний в Царском селе».
20-летний Гоголь, вступая на литературную стезю как поэт, идиллию «Ганц Кюхельгартен» выпустил за подписью В. Алов. Но когда в «Северной пчеле» и в «Московском телеграфе» появились отрицательные отзывы, Гоголь скупил у книгопродавцев все оставшиеся у них экземпляры идиллии и уничтожил их.
Точно так же поступил 19-летний Некрасов, на первой книжке стихов «Мечты и звуки» (1840) поставивший лишь свои инициалы Н.Н, последовав совету В.А. Жуковского, которому принес рукопись, чтобы узнать мнение мэтра поэзии. Жуковский положительно оценил только два стихотворения, сказав: «Если хотите печатать, то издавайте без имени, впоследствии вы напишете лучше, и вам будет стыдно за эти стихи».
Под стихотворением «Весна», первой публикацией 16-летнего Лермонтова (1830), стояла лишь буква Л.
Под первыми напечатанными строками И.С. Тургенева (ему было тогда 20 лет) – стихотворениями «Вечер» и «К Венере Медицейской» в «Современнике» (1838) – стояло …въ. Затем будущий автор «Записок охотника» ряд лет подписывался Т.Л., т.е. Тургенев - Лутовинов (его мать была урожденная Лутовинова). Под этими инициалами вышла его первая книжка – поэма «Параша» (1843).
20-летний А.А. Фет скрыл свое имя и фамилию на первой книжке стихов – «Лирический Пантеон» (1840) под инициалами А.Ф. Подобно Гоголю и Некрасову, молодой автор пытался уничтожить первые плоды своей музы, не удовлетворившие его.
24-летний Л.Н. Толстой, тогда офицер, первое свое произведение – «Истории моего детства» (так редакция «Современника» без ведома автора изменила название «Детства») – подписал в 1852 г. Л. Н., т.е. Лев Николаевич.
20-летний А.П. Чехов юморески в «Стрекозе», «Зрителе» и в «Будильнике» подписывал Антоша Ч., Ан.Ч. и А. Чехонте.
4. Пытаются «разойтись» в именах с другим лицом, действующим в этой сфере и носящим то же или похожее имя.
Одной из причин появления псевдонимов является наличие однофамильцев, особенно в тех случаях, когда те тоже причастны к литературе. Чем обычнее и распространеннее настоящая фамилия писателя (автоним), тем больше однофамильцев, иногда к тому же еще и тезок. Чтобы отличаться от однофамильцев, многие авторы, даже не имея никакой надобности скрывать свою фамилию, заменяли ее другою.
Малоизвестный поэт прошлого века А.К. Жуковский выступал под псевдонимом Бернет, чтобы его не путали с автором «Светланы».
У Чехова два брата, Александр и Михаил, тоже выступали в печати: у первого из них инициалы были те же, что у Антона Павловича, и он писал под псевдонимами: А. Седов, Агафопод Единицын, Гусев, Алоэ и др. Михаил Чехов подписывался М. Богемский, М. Холява и др.
Брат С.Я. Маршака известен под литературным именем М. Ильин. Среди причин, побудивших писателя Илью Маршака стать Михаилом Ильиным, не последнюю роль играло нежелание оказаться в тени своего старшего брата Самуила Маршака. Эту же фамилию – Елена Ильина - взяла себе в качестве псевдонима сестра поэта Лия Яковлевна Маршак. Поколения советских детей зачитывались книгой Е.Ильиной о героине Великой Отечественной войны Гуле Королевой «Четвертая высота», не подозревая о родстве автора с другим любимым писателем.
5. Берут «говорящее» имя, чтобы соответствовать избранному роду деятельности, личной творческой или гражданской позиции, эстетическим предпочтениям эпохи. Стремятся подчеркнуть черту своего характера, национальность, место рождения.
Со смысловой точки зрения все псевдонимы можно разделить на два типа:
1) характеризующие автора с той или иной стороны
2) не ставящие себе такую задачу
Принятие псевдонима-характеристики часто не было связано со стремлением скрыть настоящую фамилию. На первый план здесь выдвигалась другая цель – подчеркнуть то или иное качество автора, например, какую-либо особенность его наружности, национальность, место рождения или жительства, главную черту характера или творчества, его профессию, звание, должность, социальное положение и т.д.
Сюда же относятся случаи, когда автор подписывался фамилией какого-нибудь исторического лица или другого, уже умершего писателя, именем персонажа какого-либо литературного произведения или героя эпоса, мифа с целью подчеркнуть, что он ему идейно близок.
Имена, характеризующие авторов с физической стороны (эйдонимы, от греч. еidos – наружность), встречаются сравнительно редко. Часто это – прозвища, данные родными или окружающими.
Римский поэт Овидий, имел личное прозвище Назон (носатый), а другой великий римский поэт, Гораций, - Флакк (лопоухий). Цицерона мы знаем по прозвищу, полученному за бородавку (cicero –горошинка).
Иногда выбор псевдонима бывал обусловлен желанием автора подчеркнуть свою национальность (этнонимы, от греч. ethnos – народ).
Выдающаяся украинская поэтесса Лариса Косач избрала литературное имя Леся Украинка.
Часто избранное автором имя (или его прозвище) указывают на место его рождения или жительства (геонимы, от греч. geo- земля).
Карло Лоренцини, автор одной из популярнейших детских книг – «Приключения Пиноккио, деревянной марионетки» (переделанной А.Н. Толстым в «Золотой ключик»), сделал своим псевдонимом название местечка Коллоди, где родилась его мать.
Френонимы (от греч. phren – ум) указывают на ту или иную черту в характере, творчестве или жизни автора, либо подчеркиваемую им самим, либо подмеченную окружающими (тогда это не столько псевдоним, сколько прозвище).
Многие псевдонимы характеризовали судьбу автора или направление его творчества.
Классическим примером является литературное имя Горький. Мы так сжились с ним, что уже не чувствуем его прямого смысла. А ведь жизнь молодого Алеши Пешкова «в людях» была горькой, и он писал про горькую участь обездоленных… Эта глубоко символичная подпись впервые появилась под рассказом «Макар Чудра» в 1892 г. 24-летний автор служил тогда конторщиком в железнодорожных мастерских; это был его литературный дебют. Хотя впоследствии он пользовался еще целым рядом псевдонимов, но мировую славу ему принес самый первый из них.
Эдуард Багрицкий (его настоящая фамилия была Дзюбин) говорил о своем псевдониме: «В нем звучит боевое время, в нем есть что-то от моих стихов».
Псевдонимы, указывающие на занятие, звание, общественное положение автора, называют титлонимами (от лат. Titulus – титул). Иногда титлоним является прозвищем, которое автору дали соотечественники; оно указывает, что кроме литературы у него имелось другое занятие. Такой нарицательный псевдоним характеризовал автора лучше, чем придуманная фамилия, и в то же время позволял соблюсти инкогнито. Часто употреблял такие псевдонимы и В.Г. Короленко: Архивариус, Журналист, Зритель, Летописец, Старожил, Старый читатель. Но так он подписывал только статьи и заметки в прессе.
Определенным образом характеризовали авторов и такие подписи, как Русский путешественник (Н.М. Карамзин), Откровенный писатель (К.М. Станюкевич), Дилетант, Философ, Очевидец, Педагог без учеников, Рифмач, Меломан, Краевед и т.д. Обычно такие псевдонимы бывали тесно связаны с содержанием заметки или статьи, под которыми стояли.
К псевдонимам–характеристикам относятся и геронимы – имена литературных и мифологических героев, которые ставились вместо подписи с целью подчеркнуть идейную близость данного персонажа автору.
Так, А.И. Куприн ранние рассказы подписывал в газетах Алеко – именем персонажа пушкинских «Цыган». На вопрос, почему он так подписывается, Куприн ответил: «В пушкинском Алеко я нахожу родственные черты: ведь и я, «изгнанник перелетный, гнезда надежного не знал…».
Названия красок также использовалось для создания псевдонимов (хроматонимы, от греч. chroma – цвет). Поэт Б.Н. Бугаев взял себе псевдоним А. Белый. Псевдоним Саша Черный избрал себе поэт-сатирик А.М. Гликберг.
Как эмоциогенные псевдонимы часто применялись и названия деревьев, цветов (фитонимы, от греч. phitos – растение). Особенно часто это встречается в украинской литературе: Остап Вишня, Ганна Барвинок, Светлана Ромашка и др. Игорь Северянин имел еще один псевдоним - Мимоза.
Названия птиц также весьма подходили для эмоциогенных псевдонимов и прозвищ (орнитонимы, от греч. ornis – птица). У А.П. Чехова одним из псевдонимов был Грач.
6. "Надевают" литературные маски.(Псевдонимы - ложные характеристики)
Иногда автор не ограничивался тем, что подписывался вымышленным именем, а создавал и вымышленный облик его носителя, со своим характером, внешностью и даже биографией. Любой псевдоним, если к нему присоединялась «легенда», т.е. выдуманное жизнеописание, или указывались иные, чем у настоящего автора, пол, либо национальность, либо профессия, либо звание, становился литературной маской.
Классический пример – «Повести Белкина». Выступая в роли их издателя, Пушкин в предисловии дает словесный портрет И.П. Белкина, приводит данные о его родителях, его характере, образе жизни, занятиях, обстоятельствах его смерти… Так Пушкин старался уверить читателей в реальности существования выдуманного им автора, чье имя он поставил на книге вместо своего с добавлением: «Издано А.П.». Это уже не литературный прием, как в «Капитанской дочке», где Пушкин также притворился издателем, а настоящая маскировка.
Иногда авторы подписывались ложными инициалами (псевдоинициалы). Порой инициалами становились буквы, не могущие быть началом ни имени, ни фамилии, ни какого-нибудь слова. Так, Н.М. Карамзин в «Московском журнале» (1792) повесть «Наталья, боярская дочь» подписал Ы. Ц, Ч., а «Бедную Лизу» - Ы.
7. Стремятся скрыть свой пол.
У писательниц был особый резон скрывать свое авторство: они боялись, что издатель не возьмет рукопись, узнав, что та принадлежит перу женщины, читатель отложит книгу по той же причине, а критик разругает. Преодолеть издавна сложившееся предубеждение к творческому труду женщин было нелегко. Поэтому женщины – литераторы часто подписывали свои произведения мужскими именами (псевдоандронимы, от греч. pseudos – ложный и aner, Andros – мужчина). «Липовым» был псевдоним писательницы – выдающейся французской романистки Авроры Дюпен, которая известна всем под мужским именем Жорж Санд. Она использовала для этого псевдонима часть фамилии своего друга Жюля Сандо, в соавторстве с которым создала свой первый роман «Роза и Бланш» (1831), подписанный Жюль Санд. Потом она заменила имя Жюль на Жорж. А.Я. Панаева под псевдонимом И. Станицкий издала (вместе с Н.А. Некрасовым) романы «Три страны света» и «Мертвое озеро». Под этим же именем она выступала и самостоятельно (романы «Женская доля», «Мелочи жизни» и др.)
Не только авторы – женщины вводили читателей в заблуждение, подписываясь мужскими именами (для этого у них были довольно веские основания). Склонность к аналогичным мистификациям питали и авторы – мужчины, которые, наоборот, подписывались женскими именами. Такие подписи называются псевдогинимами (от греч. gyne – женщина). Среди многочисленных псевдонимов Вольтера были и женские: Вдова Денни, Фатима, Прекрасная Дама, Катрин Вале.
Л.Н. Толстой в 1858 г. мистифицировал редактора газеты «День» И.С. Аксакова: написав рассказ «Сон», он поставил под ним Н.О. – инициалы Н. Охотницкой, жившей у тетки Толстого Т. Ергольской. Рассказ не был напечатан, впервые он был издан только в 1928 г.
8. Выбирают шуточные псевдонимы для дополнительного комического эффекта.
Юмористы всегда старались подписываться так, чтобы добиться комического эффекта. Это была основная цель их псевдонимов; желание скрыть свое имя здесь отходило на второй план. Поэтому такие псевдонимы можно выделить в особую группу и дать им название пайзонимы (от греч. paizein – шутить). Традиция забавных псевдонимов в русской литературе ведет начало с журналов екатерининской поры («Всякая всячина», «Ни то, ни сио», «Трутень», «Почта духов»). А.Н. Сумароков подписывался в них Акинфий Сумазбродов, Д.И. Фонвизин –Фалалей. Маремьян Данилович Жуковятников, председатель комиссии о построении Муратовского дома, автор тесной конюшни, огнедышащий экс-президент старого огорода, кавалер трех печенок и командор Галиматьи – так подписал в 1811 г. В.А. Жуковский шуточную балладу под названием «Елена Ивановна Протасова, или Дружба, нетерпение и капуста». Н.А. Некрасов часто подписывался шуточными псевдонимами: Феклист Боб, Иван Бородавкин, Наум Перепельский.И.С. Тургенев фельетон «Шестилетний обличитель» подписал: Отставной учитель российской словесности Платон Недобобов. У Чехова было много шуточных псевдонимов. Сотрудничая в «Стрекозе» и других журналах, он подписывался: Врач без пациентов, Гайка № 6, Акакий Тарантулов, Кисляев, Балдастов, Шапманский, Человек без селезенки и т.д.
9.Выбор коллективных псевдонимов, призванных обозначить единым именем общую деятельность группы лиц.
Некоторые литературные произведения являются плодом творчества двух и даже более авторов, которые этого не скрывали, но фамилии свои иногда заменяли псевдонимами. Самым ярким примером из этой области является сотрудничество авторов «Двенадцати стульев» и «Золотого теленка» Ильи Файнзильберга и Евгения Катаева, которых мы знаем как Ильфа и Петрова. Псевдоним мог намекать на количество соавторов и другим путем. Такие подписи, дающие представление о числе авторов, пишущих под одним псевдонимом, можно назвать полинонимами (от греч. poly – много). Ряд заметок М. Горького в «Самарской газете» (1895-1896), а также рассказ «Соловей» были подписаны Дваге, т.е. два «Г» - Горький и Гусев (журналист, дававший материалы для заметок).
Есть немало случаев, когда маскировались не фамилии соавторов, а самый факт коллективного творчества: произведение подписывалось одной фамилией, но за нею стояли два автора и даже больше (койнонимы, от греч. koinos – общий).
Одним из наиболее ярких примеров является знаменитый Козьма Прутков – псевдоним А.К. Толстого и братьев А.М. и В.М. Жемчужниковых. Но мало кому известно, что у Козьмы Пруткова имелся реальный прототип в жизни – камердинер Жемчужниковых, носивший это имя и фамилию.
10.Стремятся заменить слишком длинное имя более коротким, скрывают неблагозвучность имени, данного при рождении.
Иногда причина принятия псевдонима проста – не звучит собственное имя с фамилией или оно достаточно длинное , к тому же еще трудно запоминается. Так, американский писатель Джон Лондон считал, что его имя плохо звучит, и пожелал быть Джеком Лондоном. Марк Твен гораздо короче, легче произносится и запоминается, чем настоящее имя автора – Самюэль Ленгхорн Клеменс. Псевдоним Ильф, вероятно, также был взят из-за сложного произношения собственного имени писателя - Иехи́ел-Лейб Фа́йнзильберг.
11.Вынуждены использовать дополнительные имена, придуманные не самими носителями.
Случалось, что псевдоним бывал выбран не самим автором, а в редакции журнала или газеты, куда он приносил свое первое произведение, или друзья, или же лицом, помогавшим издать книгу. Такова, например, одна из подписей Н.А. Некрасова, таившая намек на цензурные притеснения. Поэту долго не разрешали выпустить второе издание стихотворений. Наконец, в 1860 г. один из придворных, граф Адлерберг, пользовавшийся большим влиянием, выхлопотал в цензурном ведомстве нужную визу, но при условии внесения многочисленных купюр. «А все-таки вас обкорнали, надели на вас намордник! – сказал он поэту. – Вы можете теперь под шуточными стихами так и подписываться: Намордников». Некрасов последовал этому совету, подписав свои сатирические стихи Савва Намордников.
12. Влияние на наличие псевдо имени моды на это явление.
В пример день сегодняшний: всевозможные никнеймы - псевдо интернет-имена.
13.Проявляют скромность и равнодушие к славе.
В качестве примера можно, пожалуй, привести автора "Слова о полку Игореве", который не указал свое имя.
Помимо псевдонимов как таковых, применяются (главным образом, деятелями литературы и искусства) другие имена, при расширительном понимании также именуемые псевдонимами:
Аббревиатура – общий термин для различных сокращений при письме. К аббревиатурам относятся все псевдонимы, образованные посредством сокращения настоящих имен и фамилий (ателонимы, анонимы, инициалы), а также других слов, избранных в качестве подписи: Ст.ст (Старый студент)
Автоним — подлинное имя и фамилия человека, известного под псевдонимом.
Аллоним — имя другого реально существующего или существовавшего лица, используемое автором вместо собственного имени при обозначении авторства произведения. Аллонимы часто использовались авторами поздней Античности и Средневековья для того, чтобы именем более раннего и более авторитетного автора придать больше авторитета своему сочинению. В Новое время аллонимия встречается достаточно редко, хотя в массовом книгоиздании известны примеры поддельных книг коммерчески успешных авторов (например, Карлоса Кастанеды), написанных неизвестными лицами.
Анаграмма – криптоним, полученный путем перестановки букв: Алькофрибас Назье (Франсуа Рабле)
Аноним – 1) литературное произведение, изданное без указания имени автора;
2)автор такого произведения
Антионим – псевдоним, образованный по контрасту, по противоположности смысла с истинной фамилией автора или с фамилией (псевдонимом) какого-нибудь известного лица: Максим Сладкий, Граф Худой.
Апоконим – криптоним, полученный путем отбрасывания начала или конца имени и фамилии: Анче (Антон Чехов), Лайбов (Николай Добролюбов).
Аристоним – подпись с добавлением титула, чаще всего на самом деле автору не принадлежавшего: Лорд Роон (Оноре Бальзак).
Астроним — типографский знак «звёздочка» (астериск, «*») или комбинация из нескольких таких знаков (иногда набранных особым образом, например, «***»), используемая вместо имени автора либо персонажа или фигуранта произведения.
Ателоним – криптоним, полученный посредством пропуска части букв имени и фамилии: В.Б-ий (Белинский).
Атрибуция, или эвристика - установление, кому принадлежит псевдоним, криптоним или анонимное произведение.
Геоним, или топоним – псевдоним, связанный с географическим названием: Петербуржец, Северянин. Геоним может служить добавлением к настоящей фамилии: Мамин-Сибиряк.
Героним – принятая в качестве псевдонима фамилия литературного персонажа или мифологического существа: Алеко (А.Куприн), Дон Кихот (М. Горький).
Гетероним — имя, используемое автором для части своих произведений, выделенных по какому-либо признаку, в отличие от других произведений, подписываемых собственным именем или другим гетеронимом. Гетеронимия часто встречается в массовой литературе, когда произведения одного и того же автора, принадлежащие к разным жанрам или циклам, подписываются разными именами для удобства читателя.
Гидроним – частный случай геонима – подпись, в основе которой лежит название реки, моря, озера.
Зооним – подпись, в основу которой положено название животного.
Инкогнитоним – подпись, подчеркивающая, что автор хочет остаться неизвестным: X, Y, Z, N, Некто, Незнакомец.
Ихтионим – подпись, в основу которой положено название рыбы.
Калька – псевдоним, образованный посредством перевода имени и фамилии на другой язык: Борис Полевой (Б. Кампов).
Койноним – общий псевдоним, принятый несколькими авторами, пишущими вместе: Козьма Прутков.
Контаминация – соединение двух или более слов в одно: Горпожакс.
Криптоним — подпись под произведением вместо имени автора, не предполагающая возможности отождествить её с тем или иным конкретным лицом; иными словами — имя, рассчитанное на то, чтобы скрыть подлинного автора произведения.
Латинизм – псевдоним, образованный посредством переделки фамилии на латинский язык: Alter Ego (второе Я), Spiritus (дух) — Борис Николаевич Бугаев
Литературная маска — вымышленный автор, которому приписывается то или иное произведение: Белкин (А.С. Пушкин)
Литературная фамилия – псевдоним, полностью вытеснивший настоящую фамилию: Мольер, Вальтер, Чуковский, Светлов. Иногда литературная фамилия является сочетанием истинной фамилии с псевдонимом, который может ставиться как после нее (Новиков-Прибой), так и перед ней.
Матроним – псевдоним, образованный из имени или фамилии матери автора: Ахматова.
Метаграмма – перестановка начальных слогов в словах, стоящих рядом: Аксилий Васенов вместо Василий Аксенов.
Метоним – псевдоним, образованный по аналогии, по сходству смысла с настоящей фамилией: Эфиоп (Чернышевский).
Негатоним – подпись, отрицающая принадлежность автора к той или иной профессии, партии и т.д.: Не врач, Не депутат, или противополагающая его тому или иному писателю: Негорький, Марк Нетвен.
Нейтроним – вымышленная фамилия, не вызывающая никаких ассоциаций и поставленная как подпись: Иванов (А.С. Пушкин).
Орнитоним – псевдоним, в основу которого положено название птицы: Грач (А.П. Чехов).
Пайзоним – шуточный псевдоним, имеющий целью произвести комический эффект: Феклист Боб (Н.А. Некрасов), Иегудиил Хламида (М.Горький).
Палиноним – криптоним, образованный посредством чтения имени и фамилии справа налево: Нави Волырк (И.А. Крылов).
Пароним – псевдоним, образованный по сходству звучания с настоящей фамилией: Чехонте (А.П. Чехов), Гилий (Гиляровский).
Патроним – псевдоним, образованный из имени отца автора: Серафимович (А.С. Попов).
Полионим – подпись, дающая представление о числе авторов, пишущих под ней вместе: Дваге, Настроевы.
Полуаллоним – псевдоним, состоящий из сочетания фамилии, принадлежащей реальному лицу, с другим, не его, именем: Джек Лондон.
Препоним – подпись, состоящая из одного именем автора: Вильгельм (Кюхельбекер).
Псевдоандроним – мужские имя и фамилия, взятые автором – женщиной: Жорж Санд (Аврора Дюпон), Н. Станицкий (А. Панаева).
Псевдогиним – женские имя и фамилия, принятые автором – мужчиной: Клара Газуль (Проспер Мериме), Нина Воскресенская (Багрицкий).
Псевдоинициалы – буквы, не соответствующие истинным инициалам автора: А.Б. (Пушкин), П. Щ. (Аксаков)
Псевдоним – общее название для вымышленных или измененных имении фамилии, заменивших в подписи настоящие имя и фамилию.
Псевдономастика, или псевдонимика – наука о ложных именах (псевдонимах).
Псевдотитлоним – подпись, указывающая должность, звание или профессию автора, не соответствующие истинным: Псаломщик (Лесков), Пасичник Рудый Панько (Гоголь).
Псевдофреноним – подпись, дающая такие сведения о характере автора, которые идут вразрез с содержанием произведения: Эмиль Короткий, Макар Свирепый.
Псевдоэтноним – подпись, маскирующая истинную национальность автора: Конрад Лилиеншвагер (Добролюбов).
Стигмоним – подпись, состоящая из знаков препинания или математических символов.
Титлоним – 1) подпись, указывающая звание или должность автора: Врач без пациентов (Чехов);
2) подпись, содержащая указание на уже изданное произведение того же автора: Автор «Красного и черного (Стендаль).
Топоним – то же, что геоним.
Физионим – псевдоним, в основу которого положено название явления природы.
Фитоним – псевдоним, в основу которого легло названия растения: Мимоза (И. Северянин).
Френоним – псевдоним, указывающий на главную черту характера автора или на главную особенность его творчества: Максим Горький, Демьян Бедный.
Хроматоним – псевдоним, в основу которого положено название цвета: А.Белый, Саша Черный.
Цифроним – фамилия или инициалы, зашифрованные посредством замены букв цифрами: 1…17-14 (Пушкин), 200-1 (Аксаков).
Эйдоним – псевдоним или прозвище, характеризующее наружность автора.
Энтомоним – псевдоним, в основу которого положено название насекомого: Сверчок (Пушкин)
Этноним – псевдоним, указывающий на национальность автора: Леся Украинка, Анатоль Франс.
Помимо причин возникновения псевдонимов, которые рассмотрены в данной работе, существует еще множество, не поддающееся классификации. Кроме того, не всегда можно точно определить мотивы, по которым берутся те или иные псевдонимы. Вариантов объяснения какого-то одного случая использования псевдонима вместо настоящего имени может быть несколько, если, конечно, нет свидетельств самого обладателя псевдонима или его современника.
1.4. СПОСОБЫ ОБРАЗОВАНИЯ ПСЕВДОНИМОВ
В отличие от причин возникновения псевдонима, в псевдономастике определить способы образования псевдонимов и их смысловое значение можно более точно.
Способы образования псевдонимов:
Можно условно разделить псевдонимы на 2 типа:
1) Связанные с истинным именем
В псевдонимах первого типа истинное имя автора спрятано различными способами, и его можно найти, расшифровав подпись:
2) Не связанные с истинным именем.
Псевдонимы второго типа весьма разнообразны, их надо различать по функциональному значению: одни из них характеризуют автора с той или иной стороны, другие представляют его не таким, каков он на самом деле (литературные маски), третьи ставят задачей лишь обеспечить инкогнито:
ГЛАВА 2. ПСЕВДОНИМООБРАЗОВАНИЕ КАК РЕАЛИЗАЦИЯ
ЛИНГВОКРЕАТИВНОГО МЫШЛЕНИЯ.
2.1. МОДЕЛИ ОБРАЗОВАНИЯ ПСЕВДОНИМОВ, ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ ПИСАТЕЛЯМИ,ИЗУЧАЕМЫМИ В КУРСЕ ЛИТЕРАТУРЫ 5-9 КЛАССОВ ПО ПРОГРАММЕ В.Я. КОРОВИНОЙ.
Мною было проведено исследование, во время которого я изучила, сколько писателей, чьи произведения предлагаются программой по литературе для изучения в 5-9 классах, а также сколько ребят 5,7,8, и 9 классов и учителей, которые работают с нами, имеют дополнительные имена, а именно псевдонимы или никнеймы . Помимо этого меня интересовала и природа происхождения псевдо имен. Представляю результаты исследования.
В курсе литературы 5-9 классов (по программе Веры Яновны Коровиной) нам предложено изучить произведения русских и зарубежных авторов:
1. Русская литература 18 века - 6 авторов
2. Русская литература 19 века - 16 авторов
3. Русская литература 20 века - 35 авторов
4. Зарубежная литература - 21 автор
То есть предложено к изучению произведения 78 авторов (100%). Из них имели псевдонимы - 67 человек (85,8%). Имена двух авторов и наличие у них псевдонимов (Михаила Шолохова и Уильяма Шекспира) вызывают по сей день споры.
Под своими именами работали 6 авторов, что составляет 7,7% (Михаил Васильевич Ломоносов, Иван Иванович Дмитриев, Гавриил Романович Державин, Александр Александрович Блок, Марина Михайловна Цветаева, Гёте). В зависимости от жизненных ситуаций по нескольку псевдонимов (от двух до девяти) имели - 61 русский и зарубежный писатель (78,3%). Автором данного исследования выявлено, что 11 человек (14%) имели по 1 псевдониму. (Самыми плодовитыми в смысле использования псевдонимов были следующие авторы: Александр Сергеевич Пушкин - 7 псевдо имен, Владимир Галактионович Короленко - 9 псевдо имен).
Авторы прибегали к разным способам образования псевдонимов.
В псевдонимах связанных с истинным именем автора, имя спрятано различными способами, и его можно найти, расшифровав подпись:
Псевдо имена, не связанные с истинным именем:
Псевдонимы второго типа весьма разнообразны, их надо различать по функциональному значению: одни из них характеризуют автора с той или иной стороны, другие представляют его не таким, каков он на самом деле (литературные маски), третьи ставят задачей лишь обеспечить инкогнито:
2.2. МОДЕЛИ ОБРАЗОВАНИЯ ПСЕВДОНИМОВ, ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ УЧЕНИКАМИ И ПЕДАГОГАМИ МБОУ "ООШ№100 ИМ. С.Е. ЦВЕТКОВА"
Смежное с псевдонимией явление — обязательное или полуобязательное использование в некоторых социокультурных группах (уголовный мир, молодёжные субкультуры) особых имён , не совпадающих с официальными. К этому явлению ближе всего использование никнеймов вместо имён при коммуникации в Интернете.
С распространением Интернета использование псевдонимов стало как никогда актуально: практически каждый пользователь Сети имеет псевдоним, который принято называть никнеймом или ником.
Никне́йм (ник; англ. nickname /ˈnɪkneɪm/ — первоначально «кличка, прозвище», от средне-английского an eke name — «другое имя», перешедшее в одинаково звучащее «a nick name»), также сетевое имя — псевдоним, используемый пользователем в Интернете, обычно в местах общения (в блогах, форумах, чатах).
В ходе работы над этим явлением, мною было проведено анкетирование 138 обучающихся нашей школы и 10 учителей на предмет наличия у них псевдо имен, никнеймов.
Из 138 ребят 10 человек не зарегистрированы ни в одной социально сети или каком - либо сайте. Учителя же все имеют регистрацию в различных Интернет - содружествах. Большим спросом у подростков пользуется социальная сеть "В контакте". В ней зарегистрировано 97 ребят. 8 учителей пользуются возможностями названной сети по мере необходимости. "Одноклассники" объединили 33 ученика нашей школы и 10 педагогов. "Фэйсбук" предоставляет свои возможности для общения 7 мальчикам и девочкам и 5 педагогам. Услугами "Твиттера" воспользовались 11 человек из среды учеников и только 2 педагога. Электронная почта необходима всем учителям без исключения и 55 ученикам. На различных сайтах с условным названием "По интересам" зарегистрированы 19 девочек и мальчиков из числа опрошенных и 10 педагогов.
Скрыли свои имена за цифровым обозначением - цифронимом - 70 обучающихся (чаще использован номер мобильного телефона) и 10 педагогов на всевозможных учительских сайтах и порталах, где администраторами сайта предлагаются цифровые варианты (во всех случаях никнеймы сохранены). Комбинированным вариантом (имя + цифра, чаще дата рождения) воспользовались 24 ребенка и 7 взрослых. Производные от своего имени образовали 4 девочки и 2 учителя (Лизок, Катрин, Иришка, Ксюшенька, Нинуля, Элеонора). В качестве личного никнейма 2 ученика использовали фамилии своих родственников (Фархад Махмадов взял фамилию матери - Амиров - матроним). 2 ребенка выбрали для сокрытия имен слова - позитивы (Флора, Зайка) - (фитоним - растение и фауноним - животное). 6 человек (ученики) избрали никнеймами слова - криптонимы - , которые именно для них являются своеобразными символами, но не дают возможность отождествить человека с его ником, (Пропагандист, Крестоносец, Ангел, Демон, Prix - в переводе с французского: приз, премия, цена; Blak tyger - черный тигр). 2 мальчика взяли для себя имена, которые хорошо известны в мировой истории: (аллонимы) Йозеф Менгеле - немецкий врач, проводивший опыты на узниках лагеря Освенцим во время Второй мировой войны (этот мальчик в будущем хочет стать врачом). У его же друга - одноклассника был прадед, немец, который в годы войны служил в СС, именно поэтому мальчик взял себе в качестве псевдо имени в Интернете имя государственного и политического деятеля нацистской Германии Йозефа Геббельса. Некоторые из опрошенных украсили свои ники дополнительными значками - астронимами - и символами: знак в форме доллара имеют в своем никнейме 4 ученика; сердечко - 1 ребенок и 2 педагога; 2 ученика дополняют свой Интернет - псевдоним улыбающимися смайликами, а один взрослый - символом цветущего растения. Все до одного опрошенного, которые имеют никнеймы используют латинизмы, то есть псевдо имена, написанные латиницей.
Кстати, использование никнеймов способствует сохранению психологического здоровья его носителя. Это подтверждают и данные, полученные при анкетировании. Из 100% обучающихся 92,7% используют псевдо имена в различных социальных сетях, так это их оберегает от некоторого негативного отношения, которое время от времени может быть высказано в их адрес, а это приводит к ухудшению психологического самочувствия.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Неоспорим тот факт, что наличие - отсутствие псевдо имен в том или ином обществе говорит об его общей степени воспитанности и культуре. Задумаемся о том, стоит ли нам отказываться от тех имен и фамилий, которые нам с такой любовью подарили родители в момент нашего появления на свет. Разработанная в предложенной работе классификация видов псевдонимов писателей показывает все многообразие их функционального значения. Считается, что имя влияет на характер и судьбу человека. Думаю, что в большинстве случаев псевдоним является некоторой компенсацией представлений человека о самом себе. Звучное и оригинальное имя для творческого человека, подчас, половина его успеха. Но только половина. Остальное зависит от самого автора.
ГЛОССАРИЙ
Аббревиатура – общий термин для различных сокращений при письме. К аббревиатурам относятся все псевдонимы, образованные посредством сокращения настоящих имен и фамилий (ателонимы, анонимы, инициалы), а также других слов, избранных в качестве подписи: Ст.ст (Старый студент)
Автоним — подлинное имя и фамилия человека, известного под псевдонимом.
Аллоним — имя другого реально существующего или существовавшего лица, используемое автором вместо собственного имени при обозначении авторства произведения. Аллонимы часто использовались авторами поздней Античности и Средневековья для того, чтобы именем более раннего и более авторитетного автора придать больше авторитета своему сочинению. В Новое время аллонимия встречается достаточно редко, хотя в массовом книгоиздании известны примеры поддельных книг коммерчески успешных авторов (например, Карлоса Кастанеды), написанных неизвестными лицами.
Анаграмма – криптоним, полученный путем перестановки букв: Алькофрибас Назье (Франсуа Рабле)
Аноним – 1) литературное произведение, изданное без указания имени автора;
2)автор такого произведения
Антионим – псевдоним, образованный по контрасту, по противоположности смысла с истинной фамилией автора или с фамилией (псевдонимом) какого-нибудь известного лица: Максим Сладкий, Граф Худой.
Апоконим – криптоним, полученный путем отбрасывания начала или конца имени и фамилии: Анче (Антон Чехов), Лайбов (Николай Добролюбов).
Аристоним – подпись с добавлением титула, чаще всего на самом деле автору не принадлежавшего: Лорд Роон (Оноре Бальзак).
Астроним — типографский знак «звёздочка» (астериск, «*») или комбинация из нескольких таких знаков (иногда набранных особым образом, например, «***»), используемая вместо имени автора либо персонажа или фигуранта произведения.
Ателоним – криптоним, полученный посредством пропуска части букв имени и фамилии: В.Б-ий (Белинский).
Атрибуция, или эвристика - установление, кому принадлежит псевдоним, криптоним или анонимное произведение.
Геоним, или топоним – псевдоним, связанный с географическим названием: Петербуржец, Северянин. Геоним может служить добавлением к настоящей фамилии: Мамин-Сибиряк.
Героним – принятая в качестве псевдонима фамилия литературного персонажа или мифологического существа: Алеко (А.Куприн), Дон Кихот (М. Горький).
Гетероним — имя, используемое автором для части своих произведений, выделенных по какому-либо признаку, в отличие от других произведений, подписываемых собственным именем или другим гетеронимом. Гетеронимия часто встречается в массовой литературе, когда произведения одного и того же автора, принадлежащие к разным жанрам или циклам, подписываются разными именами для удобства читателя.
Гидроним – частный случай геонима – подпись, в основе которой лежит название реки, моря, озера.
Зооним – подпись, в основу которой положено название животного.
Инкогнитоним – подпись, подчеркивающая, что автор хочет остаться неизвестным: X, Y, Z, N, Некто, Незнакомец.
Ихтионим – подпись, в основу которой положено название рыбы.
Калька – псевдоним, образованный посредством перевода имени и фамилии на другой язык: Борис Полевой (Б. Кампов).
Койноним – общий псевдоним, принятый несколькими авторами, пишущими вместе: Козьма Прутков.
Контаминация – соединение двух или более слов в одно: Горпожакс.
Криптоним — подпись под произведением вместо имени автора, не предполагающая возможности отождествить её с тем или иным конкретным лицом; иными словами — имя, рассчитанное на то, чтобы скрыть подлинного автора произведения.
Латинизм – псевдоним, образованный посредством переделки фамилии на латинский язык: Alter Ego (второе Я), Spiritus (дух) — Борис Николаевич Бугаев
Литературная маска — вымышленный автор, которому приписывается то или иное произведение: Белкин (А.С. Пушкин)
Литературная фамилия – псевдоним, полностью вытеснивший настоящую фамилию: Мольер, Вальтер, Чуковский, Светлов. Иногда литературная фамилия является сочетанием истинной фамилии с псевдонимом, который может ставиться как после нее (Новиков-Прибой), так и перед ней.
Матроним – псевдоним, образованный из имени или фамилии матери автора: Ахматова.
Метаграмма – перестановка начальных слогов в словах, стоящих рядом: Аксилий Васенов вместо Василий Аксенов.
Метоним – псевдоним, образованный по аналогии, по сходству смысла с настоящей фамилией: Эфиоп (Чернышевский).
Негатоним – подпись, отрицающая принадлежность автора к той или иной профессии, партии и т.д.: Не врач, Не депутат, или противополагающая его тому или иному писателю: Негорький, Марк Нетвен.
Нейтроним – вымышленная фамилия, не вызывающая никаких ассоциаций и поставленная как подпись: Иванов (А.С. Пушкин).
Орнитоним – псевдоним, в основу которого положено название птицы: Грач (А.П. Чехов).
Пайзоним – шуточный псевдоним, имеющий целью произвести комический эффект: Феклист Боб (Н.А. Некрасов), Иегудиил Хламида (М.Горький).
Палиноним – криптоним, образованный посредством чтения имени и фамилии справа налево: Нави Волырк (И.А. Крылов).
Пароним – псевдоним, образованный по сходству звучания с настоящей фамилией: Чехонте (А.П. Чехов), Гилий (Гиляровский).
Патроним – псевдоним, образованный из имени отца автора: Серафимович (А.С. Попов).
Полионим – подпись, дающая представление о числе авторов, пишущих под ней вместе: Дваге, Настроевы.
Полуаллоним – псевдоним, состоящий из сочетания фамилии, принадлежащей реальному лицу, с другим, не его, именем: Джек Лондон.
Препоним – подпись, состоящая из одного именем автора: Вильгельм (Кюхельбекер).
Псевдоандроним – мужские имя и фамилия, взятые автором – женщиной: Жорж Санд (Аврора Дюпон), Н. Станицкий (А. Панаева).
Псевдогиним – женские имя и фамилия, принятые автором – мужчиной: Клара Газуль (Проспер Мериме), Нина Воскресенская (Багрицкий).
Псевдоинициалы – буквы, не соответствующие истинным инициалам автора: А.Б. (Пушкин), П. Щ. (Аксаков)
Псевдоним – общее название для вымышленных или измененных имении фамилии, заменивших в подписи настоящие имя и фамилию.
Псевдономастика, или псевдонимика – наука о ложных именах (псевдонимах).
Псевдотитлоним – подпись, указывающая должность, звание или профессию автора, не соответствующие истинным: Псаломщик (Лесков), Пасичник Рудый Панько (Гоголь).
Псевдофреноним – подпись, дающая такие сведения о характере автора, которые идут вразрез с содержанием произведения: Эмиль Короткий, Макар Свирепый.
Псевдоэтноним – подпись, маскирующая истинную национальность автора: Конрад Лилиеншвагер (Добролюбов).
Стигмоним – подпись, состоящая из знаков препинания или математических символов.
Титлоним – 1) подпись, указывающая звание или должность автора: Врач без пациентов (Чехов);
2) подпись, содержащая указание на уже изданное произведение того же автора: Автор «Красного и черного (Стендаль).
Топоним – то же, что геоним.
Физионим – псевдоним, в основу которого положено название явления природы.
Фитоним – псевдоним, в основу которого легло названия растения: Мимоза (И. Северянин).
Френоним – псевдоним, указывающий на главную черту характера автора или на главную особенность его творчества: Максим Горький, Демьян Бедный.
Хроматоним – псевдоним, в основу которого положено название цвета: А.Белый, Саша Черный.
Цифроним – фамилия или инициалы, зашифрованные посредством замены букв цифрами: 1…17-14 (Пушкин), 200-1 (Аксаков).
Эйдоним – псевдоним или прозвище, характеризующее наружность автора.
Энтомоним – псевдоним, в основу которого положено название насекомого: Сверчок (Пушкин)
Этноним – псевдоним, указывающий на национальность автора: Леся Украинка, Анатоль Франс.
Фамилия — это наследственное имя рода, которое указывает на принадлежность человека к одному роду, ведущему начало от общего предка, или в более узком понимании — к одной семье
Псевдони́м (греч. ψευδής — «ложный» и греч. όνομα — «имя») — имя (антропоним), используемое человеком в той или иной публичной деятельности вместо настоящего (данного при рождении, зафиксированного в официальных документах).
Про́звище — неофициальное имя человека.
СПИСОК ИСПОЛЬЗУЕМОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
ПРИЛОЖЕНИЕ
ПРИЛОЖЕНИЕ 1.ФАМИЛИИ АВТОРОВ, ЧЬИ ПРОИЗВЕДЕНИЯ ИЗУЧАЮТСЯ В КУРСЕ ЛИТЕРАТУРЫ 5-9 КЛАССОВ ПО ПРОГРАММЕ В.Я. КОРОВИНОЙ.
Литература 18 века
1. Михаил Васильевич Ломоносов
2. Иван Иванович Дмитриев
3. Гавриил Романович Державин
4. Денис Иванович Фонвизин
5. Александр Николаевич Радищев
6. Николай Михайлович Карамзин
Литература 19 века
1. Иван Андреевич Крылов
2. Василий Андреевич Жуковский
3. Александр Сергеевич Пушкин
4. Михаил Юрьевич Лермонтов
5. Николай Алексеевич Некрасов
6. Николай Семенович Лесков
7. Антон Павлович Чехов
8. Николай Васильевич Гоголь
9. Иван Сергеевич Тургенев
10. Лев Николаевич Толстой
12. Кондратий Федорович Рылеев
13. Михаил Евграфович Салтыков - Щедрин
14. Александр Сергеевич Грибоедов
15. Александр Николаевич Островский
16. Федор Михайлович Достоевский
Литература 20 века
1. Иван Алексеевич Бунин
2. Владимир Галактионович Короленко
3. Сергей Александрович Есенин
4. Павел Петрович Бажов
5. Константин Георгиевич Паустовский
6. Самуил Яковлевич Маршак
7. Андрей Платонович Платонов
8. Виктор Петрович Астафьев
9. Александр Степанович Грин
10. Михаил Михайлович Пришвин
11. Валентин Григорьевич Распутин
12. Николай Михайлович Рубцов
13. Максим Горький
14. Владимир Владимирович Маяковский
15. Леонид Николаевич Андреев
16. Борис Леонидович Пастернак
17. Юрий Павлович Казаков
18. Михаил Зощенко
19. Александр Трифонович Твардовский
20. Дмитрий Сергеевич Лихачев
21. Алексей Константинович Толстой
22. Алексей Иванович Куприн
23. Александр Александрович Блок
24. Иван Сергеевич Шмелев
25. Михаил Андреевич Осоргин
26. Михаил Афанасьевич Булгаков
27. Михаил Александрович Шолохов
28. Александр Исаевич Солженицын
29. Марина Михайловна Цветаева
30. Анна Андреевна Ахматова
31. Николай Алексеевич Заболоцкий
32. Тэффи
33. Аркадий Аверченко
34. Афанасий Афанасьевич Фет
35. Федор Иванович Тютчев
Зарубежная литература
1. Роберт Льюис Стивенсон
2. Даниель Дефо
3. Ханс Христиан Андерсен
4. Жорж Санд
5. Марк Твен
6. Джек Лондон
7. Мигель Сервантес Сааведра
8. Фридрих Шиллер
9. Проспер Мериме
10. Антуан де Сент - Экзюпери
11. Роберт Бернс
12. Джорж Гордон Байрон
13. О. Генри
14. Рей Дуглас Бредбери
15. Уильям Шекспир
16. Жан Батист Мольер
17. Вальтер Скотт
18. Джонатан Свифт
19. Иоганн Вольфганг Гёте
20. Овидий
21. Гораций
ПРИЛОЖЕНИЕ 2. ПРИМЕРЫ ПСЕВДОНИМОВ.
№ | Ф.И.О | Псевдоним |
1. | Г.С.Батеньков | √-1 |
2. | Н.И.Тургенев | Un proscrit russe,т.е. Русский изгнанник |
3. | Н.Г.Чернышевский | Андреев и старый трансформист, Эфиоп, Андреев |
4. | А.С. Гриневский | А.А.М-въ |
5. | В.У.Ульянов | Н. Ленин, Петров, Карпов, К. Иванов, Р. Силин и особенно часто-псевдоинициалами |
6. | С.Я. Маршак | Доктор Фрикен |
7. | А.С. Пушкин | Д.П.Горчаков, Александр Н.к.ш.п.,ΙΙ,1…14-16, Арз, Ст.ар., Белкин |
8. | Княгиня Е.Р. Дашкова | К.Д. и К.Е.Р.Д.,А также Благородная россиянка |
9. | А.И. Куприн | Ал. К-рин, Алеко |
10. | К.Г. Паустовский | К.Балагин |
11. | Чарльз Доджсон | Льюис Кэрролл |
12. | Чарльз Диккенс | Боз |
13. | Г. Уэллс | S.H.(бакалавр наук) |
14. | Бальзак | Орас де Сент-Обен и Лорд Роон |
15. | Ги де Мопассан | Жозеф Прюнье , Ги де Вальмон, Монфриньёз |
16. | Жорж Сименон | Кристиан Брюль, Жорж Сим, Орсон, Арамис |
17. | Гоголь | В. Алов, ОООо |
18. | Н.А. Некрасов | Н.Н., Савва Намордников, Ник-Нек |
19. | Герцен | Ал.Гер…,Искандер |
20. | Лермонтов | Л., -въ |
21. | И.С. Тургенев | Т…въ, Т.Л., |
22. | А.А.Фет | А.Ф. |
23. | Л.Н. Толстой | Л.Н. |
24. | А.П. Чехов | Антоша Ч.,Ан.Ч., А. Чехонте, Анче |
25. | А.К. Жуковский | Бернет |
26. | Н.Г. Михайловский | Инженер-практик,Н.Гарин |
27. | И.Маршак | Михаил Ильин |
28. | Е.П. Катаев | Евгений Петров |
29. | Лотарев | Игорь Северянин |
30. | А.Н. Островский | Замосковский житель |
31. | В.Г. Белинский | Петр Бульдогов |
32. | П.П. Бажов | Колдунков |
33. | В.И. Ленин | Статистик, Наблюдатель, Читатель, Посторонний |
34. | В.Г. Короленко | Архивариус, Журналист, Зритель, Летописец, Старожил, Старый читатель |
35. | Н.М. Карамзин | Русский путешественник, Ы. Ц. Ч. |
36. | М. Горький | Дон Кихот, Самокритик Словотеков, Отец твой Поликарп Унесибоженожкин, Метранпаж Горячкин, Инвалид муз, Осип Тиховоев, Аристид Балык, Василий Сизов |
37. | В. Катаев | Старик Саббакин, Митрофан Горчица |
38. | Б.Н. Бугаев | А. Белый |
39. | А.П. Чехов | Грач, Врач без пациентов, Гайка № 6, Акакий Тарантулов, Кисляев, Балдастов, Шампанский, Человек без селезенки, Астрономы «Будильника», Вспыльчивый человек, Г.Балдастов |
40. | Н.П.Огарев | Старообрядец |
41. | М.Е.Салтыков-Щедрин | Молодой человек |
42. | Шарлотта Бронте | Каррер Белл |
43. | Аврора Дюпен | Жорж Санд |
44. | А.Я. Панаева | И. Станицкий |
45. | Зинаида Гиппиус | Антон Крайний |
46. | Мариэтта Шагинян | Джим Доллар |
47. | Вольтер | Вдова Денни, Фатима, Прекрасная Дама, Катрин Вале |
48. | Л.Н. Толстой | Н.О. |
49. | Эдуард Багрицкий | Нина Воскресенская |
50. | А.Н. Сумороков | Акинфий Сумазбродов |
51. | Д.И. Фонвизин | Фалалей |
52. | В.А. Жуковский | Маремьян Данилович Жуковятников |
53. | Н.А.Некрасов | Феклист Боб, Иван Бородавкин, Наум Перепельский |
54. | М.М. Зощенко | Гаврила |
55. | Илья Файнзильберг и Евгений Катаев | Ильф и Петров, Коперник, Франц Бакен-Бардов, Виталий Псевдонимов |
56. | Е. Катаев | Евгений Петрович, Иностранец Федоров |
57. | Горький и Гусев | Дваге |
58. | А.К. Толстой и Братья А.М. и В.М. Жемчужниковы | Козьма Прутков |
59. | А.Н. Островский и Н.Я. Соловьев | Щ… |
60. | Борис Бугаев | А. Белый, 2Б |
61. | Джон Лондон | Джек Лондон |
62. | Самюэль Ленгхорн Клеменс | Марк Твен |
63. | Иехиел-Лейб Файзильберг | Ильф |
64. | Д.Н. Мамин-Сибиряк | Сибиряк |
65. | М. Шейнкман | М. Светлов |
66. | Б. Кампов | Б. Овод, Б. Полевой |
67. | Франсуа Рабле | Алькофрибас Назье |
68. | Антиох Кантемир | Харитон Макентин |
69. | Иван Крылов | Нави Волырк |
70. | Н.А. Добролюбов | Н.-бов |
71. | Татьяна Сосюра | Тэсс |
72. | Николай Васильевич Корнейчук | Корней Иванович Чуковский |
73. | Алигьери | Данте |
74. | Александр Степанович Гриневский | Грин, А. Степанов |
75. | А.Р. Беляев | А. Ром |
76. | А.К. Толстой | Красногорский, Мирза Тургень |
77. | М.М. Пришвин | Мих. Хрущевский |
78. | И.А. Бунин | Чубаров |
79. | Анна Горенко | Анна Ахматова |
80. | Н.С. Лесков | М. Стебницкий |
82. | Аркадий Голиков | Аркадий Гайдар |
83. | Платон Слепцов | Ойунский |
84. | Карон | Де Бомарше |
85. | Анри Бейль | Стендаль |
ПРИЛОЖЕНИЕ 3. АНКЕТЫ
Уважаемые ребята!
Для подготовки к научно-практической конференции нам требуется ваша помощь.
в обозначенных ниже социальных сетях и сайтах. Спасибо за понимание.
Елена Валерьевна, Ольга Иваненко
Класс _____________
№п | Имя, фамилия | «В контакте» | «Одноклассники» | «Фэйсбук» | «Твиттер» | Электронная почта | Другое |
1 | Елена Котельникова | xevevx | eleonora | xevevx | xevevx | xevevx@... | 14-01-69 (педсайты) |
2 | |||||||
3 | |||||||
4 | |||||||
5 | |||||||
6 | |||||||
7 | |||||||
8 | |||||||
9 | |||||||
10 | |||||||
11 | |||||||
12 | |||||||
13 | |||||||
14 | |||||||
15 | |||||||
16 | |||||||
17 | |||||||
18 | |||||||
19 | |||||||
20 | |||||||
21 | |||||||
22 | |||||||
23 | |||||||
24 | |||||||
25 | |||||||
26 | |||||||
27 | |||||||
28 | |||||||
29 |
Считаете ли вы, что наличие никнейма может способствовать сохранекнию или улучшению психоэморционального фона?
А) да
Б) нет
В) затрудняюсь ответить
Лягушка-путешественница
Снег своими руками
Калитка в сад
Мастер-класс "Корзиночка"
Прекрасная арфа