«Процесс заимствования английских слов в надписях на одежде как следствие влияния глобализации»
Английские надписи на одежде играют огромную роль в молодежных субкультурах и прочно вошли в повседневную жизнь любого человека, участвующего в процессе купли – продажи. На надписях вся реклама, они являются посредниками между производителем и потребителем.
Достаточно большое количество школьников не понимают смысл написанного на английском языке, но носят потому, что одежда яркая, красочная и модная. Объект исследования: английские надписи на одежде подростков как следствие влияния глобализации.
Предмет исследования: влияние английских надписей на одежде на культуру подростков и уровень владения английским языком.
Цель работы: установить зависимость смысловой нагрузки надписей на одежде школьников от их уровня владения английским языком и культурой внешнего вида.
Результаты и выводы нашей работы мы рекомендуем использовать при создании учебных пособий (например, элективных курсов), использование конечного продукта исследования - минисловаря - на занятиях в начальной и средней школе.
Если рассматривать англоязычные надписи с лингвистической точки зрения, то следует отметить широкое использование таких словообразовательных средств как: повелительные предложения «Don’t read my T-shirt», «Follow me»,; утвердительные предложения «We are in love» и т.д Есть надписи, в которых прослеживается пренебрежение к правилам пунктуации и правописания. Например«I can to fly» вместо «I can fly».
Наше исследование показывает, что важным является тот факт, что мы отвечаем за информацию, которую несем на себе.
По данным нашего исследования, большинство учащихся в своем гардеробе имеют предметы одежды, содержащие надписи на английском языке. Из 100 опрошенных 53% учащихся знают перевод надписи, которая у них на одежде и они обращают внимание на надпись при покупке новых вещей. 47% затруднились перевести английские надписи.
Во время проведения нашего исследования у обучающихся нашей школы возрос интерес к изучению английского языка. В коридоре, во время перемены, мы наблюдали как обучающиеся останавливают учеников в одежде с надписью на английском языке, и пытаются перевести. Приходили к учителям английского языка с просьбой помочь с переводом.
Исследование также показало неразрывную связь языкового уровня с культурой самого человека.
Вложение | Размер |
---|---|
презентация на НПК "Эврика" | 1.9 МБ |
Украшаем стену пушистыми кисточками и помпончиками
Андрей Усачев. Пятно (из книги "Умная собачка Соня")
На берегу Байкала
Гораздо больше риска в приобретении знаний, чем в покупке съестного
Самый богатый воробей на свете