Научно-исследовательская работа на тему:
«Больной вопрос русского письма. Употребление буквы Ё»
Вложение | Размер |
---|---|
doklad_bukva_yo.docx | 49.45 КБ |
«Больной вопрос русского письма. Употребление буквы Ё» Андрюхина М.А, Дряхлова А.Э.
ЯНАО, Управление образования г.Новый Уренгой, МБОУ СОШ №16
Ямало-Ненецкий автономный округ
Управление образования Администрации г.Новый Уренгой
муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение
«Средняя общеобразовательная школа № 16»
Научно-исследовательская работа на тему:
«Больной вопрос русского письма. Употребление буквы Ё»
Выполнила: Андрюхина Мария Андреевна
ученица 9а класса,
Дряхлова Анастасия Эдуардовна
ученица 9а класса,
муниципального бюджетного общеобразовательного учреждения «Средняя общеобразовательная школа № 16»
Руководитель: Кучеренко Зоя Васильевна
учитель муниципального бюджетного общеобразовательного учреждения «Средняя общеобразовательная школа № 16»
Секция: социально-гуманитарные науки (языкознание)
Новый Уренгой
2013 год
ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ…………………………………………………………...……………………………..3
ЗАКЛЮЧЕНИЕ……………………………………..……………………………..……………..…8
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ……………...…………………………………9
ПРИЛОЖЕНИЕ 1……………………………………………...…………………………………..10
ВВЕДЕНИЕ
Русский народ создал русский язык – яркий, как радуга после весеннего ливня, меткий, как стрелы, певучий и богатый, задушевный, как песня над колыбелью...
Алексей Николаевич Толстой
В развитии языка и культуры народа особо велико значение письменности. Одним из основных этапов её развития является возникновение алфавита.
Алфавит, который используется в настоящее время в России, окончательно сформировался в 1783 году с «рождением» буквы «Ё». Анализ современной письменности показывает, что эта самая «молодая» буква может исчезнуть. Она исчезает не только из наших тетрадей, но и со страниц газет и книг, а в компьютерной клавиатуре она не находится в буквенном блоке клавиш, а вынесена в левый верхний угол.
Данная работа носит актуальный характер, так как призвана исследовать историю возникновения буквы «Ё» в русском алфавите, определить проблемы ее употребления и вместе с тем доказать необходимость возврата букве «Ё» её прав, что в конечном итоге избавило нас от множества казусных разночтений и курьезных случаев.
Долгове время считалось, что «изобретателем» буквы Ё является Николай Михайлович Карамзин. Однако в книге Б.В.Пчелова и В.Т. Чумакова «Два века русской буквы Ё. История и словарь» приведена следующая версия возникновения этой буквы.
Так 29 ноября 1783 года в доме директора Петербургской академии наук княгини Екатерины Романовны Дашковой состоялось заседание недавно созданной Российской академии, на котором присутствовали Г. Р. Державин, Д. И. Фонвизин, И. И. Лепёхин, Я. Б. Княжнин. Княгиня Екатерина Романовна спросила у мужей науки, почему в слове «iолка» один звук обозначается двумя буквами и не удобнее ли будет ввести новую букву? И тут же изобразила её на бумаге. Возражений не последовало. Так этот день стал днём рождения новой русской буквы.
Новаторскую идею княгини поддержал ряд ведущих деятелей культуры того времени, включая Державина, который первым начал использовать «ё» в личной переписке. Первым словом, отпечатанным с буквой «ё», было «всё», затем «огонёкъ», «пенёкъ», «безсмёртна», «василёчикъ». Первая фамилия («Потёмкинъ») с этой буквой была напечатана в 1798 году у Г. Р. Державина.
Известной буква «ё» стала благодаря Н. М. Карамзину и издаваемому им стихотворному альманаху «Аониды», в связи с чем он до недавнего времени считался её автором.
Хотя литера «ё» была предложена в 1783 году, а в печати употреблена в 1795 году, отдельной буквой она долгое время не считалась и в азбуку официально не входила. Распространению буквы «ё» в XVIII-XIX веках мешало и тогдашнее отношение к «ёкающему» произношению как к мещанскому, речи «подлой черни», тогда как «церковный» «екающий» выговор считался более культурным, благородным и интеллигентным.
Великий русский писатель Лев Николаевич Толстой ссорился с типографией, работники которой не желали возиться с изготовлением литеры «Ё». Он не смог отстоять правильное написание фамилии героя своего романа «Анна Каренина». Толстой назвал его Лёвиным, от своего имени Лёва, а вместо этого типография набрала совсем другую и явно не русскую фамилию – Левин. Несмотря на гнев Л.Н. Толстого на типографщиков, ошибку не исправили. Так и остаётся до сих пор русский Лёвин носителем нерусской фамилии Левин.
Однако, до революции 1917 года буква «Ё» не всегда появлялась на страницах книг и газет. Более прочно буква «Ё» вошла в алфавит только в советское время. 24 декабря 1942 года издан приказ народного комиссара просвещения РСФСР Потёмкина Владимира Петровича об обязательном употреблении буквы «Ё» в школьной программе, и с этого времени она по закону считается входящей в русский алфавит. Следующие лет десять художественная и научная литература выходила с практически сплошным использованием буквы «Ё», но затем издатели вернулись к старому: использовали букву только в случае крайней необходимости.
Существует легенда, что на популярность буквы «Ё» оказал влияние Иосиф Виссарионович Сталин. 6 декабря 1942 года Сталину на подпись принесли приказ, в котором фамилии нескольких генералов были напечатаны с буквой «Е», а не «Ё». Сталин пришел в ярость и на следующий день во всех статьях газеты «Правда» вдруг появилась буква «Ё».
Особенностью буквы «Ё» стала её необязательность при письме. Ни одна другая буква русского алфавита такой особенности не имеет. Получилось так, что букву «Ё» с трудом изобрели и сразу же сделали её необязательной, хотя в звуковой стороне языка ничего не изменилось; напротив, в букве «Ё» нуждаются всё больше.
Необязательность буквы «Ё», возможно, связана с ее «молодостью»: ведь ей нет и 220 лет, а русское письмо существует уже тысячу лет, и многие буквы имеют более древнюю историю.
Медленное и очень сложное вхождение буквы «Ё» в жизнь объясняется так же её неудобной для быстрого письма формой, трудной при скорописи: слитному (без отрыва от бумаги) начертанию букв. Но вот вопрос: такими дополнительными элементами, когда при письме нужно отрывать руку, обладают многие прописные (заглавные) буквы, но мы не отказываемся от этих элементов, не заменяем другими. «И» отличается от «Й» тоже одним значком, но мы не заменяем букву «Й» на «И». Значит, дело не только в начертании букв.
В языке есть слова, в которых допускается двойное написание: безнадежный. безнадёжный, белесый и белёсый. И чтобы не возникали ошибки, буква «Ё» обязательно нужна. При обучении письму и чтению в начальной школе, а также при обучении русскому языку иностранцев, использование «Ё» является обязательным.
Буква «Ё» подчиняется особым правилам в русском языке. Во-первых, в значении [й׳о] употребляется только в исконных, незаимствованных словах; в заимствованных словах в начале слов и после гласных вместо «Ё» пишется йо (йод, йодистый, майор, район, майонез, майолика), а после ь – о: бульон, лосьон, медальон, павильон, шампиньон,синьор, синьора, синьорина. Во-вторых, «Ё» употребляется только под ударением. Вот такая она особенная!
3.ДИСКУССИЯ О БУКВЕ Ё
Сегодня не утихают споры по поводу того, использовать в письменной речи букву Ё или нет. В обсуждении принимают участие не только филологи, но и депутаты Государственной Думы. У буквы «Ё» много «защитников», «борцов» за то, чтобы во всех видах русского письма использовался алфавит из 33 букв
Противники использования буквы Ё считают, что она не является исконно русской, так как её нет в кириллице, и утверждают, что Ё «украдена» у французов, то есть является галлицизмом. Во многих русских кодировках буква Ё отсутствует или находится вне набора прочих букв русского алфавита. Это свидетельствует о процессе умирания Ё, так как она лишняя, только затрудняющая написание текста.
Правда, противники буквы Ё оговариваются, что бывают сложности с неоднозначным прочтением, например, БЕРЕТ означает головной убор и берёт «брать» в третьем лице, единственном числе, СМЕЛ- означает храбр или же смёл - собрал веником
Сторонники использования буквы Ё считают её введение необходимостью, потому что она помогла передать более чётко и ясно фонетическое многообразие и красоту русской речи.
После принятия «Декрета о введении новой орфографии» в 1918 году и исключения буквы Ё появились чудовищные искажения русского языка, путаница и неопределённость, ошибочные прочтения, которые становились постепенно общепринятыми. Они затронули огромную массу личных имён. Кто, например, знает, что правильно говорить Ришельё, Монтескьё, Луи Пастёр? А топонимы Шёнграбен, Пёрл-Харбор, знаменитое Щёлыково, где жил Островский!
Подсчитано, что буква Ё содержится более чем в двенадцати тысячах слов и почти в трёх тысячах фамилий россиян.
Много ошибок возникает и в обычных словах – именах существительных нарицательных. К примеру, часто слышишь «афёра» вместо правильного «афера», овощ «свёкла» стал уродливой «свеклой». А чего стоят «углубленный», «завороженный». Неужели только из-за неудобства написания возможно исключить букву Ё? В русском языке всего две буквы, имеющие диакритические значки: Й и Ё. Во французском таких форм гораздо больше, но никто не исключает их из-за неудобства.
Отсутствие буквы Ё в большинстве тиражируемых текстов – это барьер при изучении языка, особенно для иностранцев.
Психологи отмечают, что отсутствие Ё приводит к увеличению времени считывания и осмысления текста. Читающий как бы запинается при чтении, чтобы понять, нужна ли здесь буква Ё или нет.
А как же к вопросу употребления буквы ё подходить в школе? Поскольку необязательное, но все-таки существующее употребление буквы ё отражает существующее произношение, необходимо обратить внимание на то, чтобы учащиеся правильно произносили трудные в этом отношении слова. Состав этих слов приблизительно известен. Часто затрудняются, например, в произношении следующих слов: афера, берёста, блёклый, вовлёкший, гарпунёр, грубошёрстный, гололедица, гренадер, двоежёнство, денно и нощно, единоплеменный, издёвка, опека, оседлость, расцветший, фуникулёр.
4. КАК ЗАЩИТИТЬ БУКВУ Ё
В современной письменности правильной передаче значения слов также уделяется немалое внимание. Государственный стандарт России «Правила русской орфографии и пунктуации» гласит: «Буква «Ё» пишется в следующих случаях:
Этот стандарт нарушается, и в наши книги попадают орфографические ошибки. Было проведено исследование 8 учебников для 6 классов различных издательств разного года выпуска (Приложение 1). Только в учебнике «Русский язык. 6 класс» под редакцией Разумовской М.М. соблюдены эти правила. Во всех остальных учебниках буква Ё игнорируется. Это должно считаться орфографической ошибкой, и недопустимо в школьных учебниках.
Поставив цель: узнать мнение учащихся о том, почему буква Ё попала в такое трудное положение, мы провели социологический опрос. В процессе соцопроса учащиеся 5, 6 и 10, 11 классов отвечали на следующие вопросы:
1. Как часто вы ставите точки вверху при написании буквы Ё?
а) всегда б) иногда в) никогда
2. Как часто при наборе текста на ПК вы используете букву Ё?
а) всегда б) иногда в) никогда
3. Поддерживаете ли вы мысль о том, что буква Ё должна остаться в русском алфавите?
а) да б) нет Обоснуйте своё мнение.
Было опрошено 136 учащихся (см. приложение № 1).
Мы пришли к следующим выводам:
1. При письме чаще правильно пишут букву Ё учащиеся пятых, шестых классов, чем старшеклассники.
2. При наборе текста на ПК используют букву Ё реже, чем на письме, особенно старшеклассники.
3. Подавляющее большинство учащихся (86 % - 5-6 класс, 81% - 10-11 класс) считают, что буква «ё» обязательно должна остаться в алфавите. В качестве аргументов выдвигаются следующие положения: «наш язык самый богатый, каждая буква важна по-своему», «Ё нужна в целях сохранения русского языка и помощи при чтении», «Ё звучная и красивая», «надо, чтобы дети знали, как правильно произносить слова» и т.п.
В 2005 году в городе Ульяновске (бывшем Симбирске — родине Н.М. Карамзина) по решению мэрии города букве «Ё» установлен памятник — это прямоугольная плита из коричневого мрамора, на которой выбита строчная «ё»
В Москве открылся музей. Музей одной буквы - буквы «Ё» писателя Виктора Чумакова. Над его входом висит лозунг - «Даешь Ёфикацию всей страны».
Многим может показаться, что проблема использования буквы «Ё» уже исчерпала себя. Но мы не можем с этим согласиться. Курьёзы и даже личные трагедии, вызванные заменой буквы «Ё» на букву «Е», случаются и в настоящее время. Об этом свидетельствует пример с проблемой получения наследства.
Проанализировав историю «рождения» и жизни «Ёшки», напрашивается вывод о том, что к ситуации, когда забывается буква Ё, нас привел ряд факторов. Во-первых, буквы «Е» и «Ё» очень схожи в написании. Во-вторых, с момента появления буква «Ё» была необязательной на письме. Это и формирует третий фактор – привычку не ставить две точки над буквой «Е». Ну и наконец, современный ритм жизни не позволяет нам задумываться над такой мелочью, как две крошечные точки, которые, как оказывается, имеют огромное значение и могут влиять на судьбы людей.
Русский алфавит – это фундамент всей русской культуры, это национальное достояние. Он отражает всё богатство нашего великого русского языка, является стержнем нашей культуры. А потому дискриминация хотя бы одной буквы ведёт к печальным, разрушительным последствиям для русского языка, для всей нашей культуры.
Русский алфавит состоит из тридцати трёх букв. Это священное число. Вспомним хотя бы 33 богатыря у А.С.Пушкина. Нам необходимо не допустить исчезновения буквы Ё, и первым делом следует начать с себя.
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
Список использованный электронных ресурсов
Приложение 1
№ | Автор, название учебника. 6 класс | Выходные данные | Использование буквы Ё Да Нет | |
1. | География. Герасимова Е., Неклокова Н. | Дрофа, 2002 | + | |
2. | Биология. Пономарёва, Корнилова, Кусменко | Вента-Граф-Издательство,2007 | + | |
3. | Информатика. Босова Л. | Бином,2006 | + | |
4. | История России. Данилов, Косулина | Просвещение, 2001 | + | |
5. | История Кубани. Трёхбратов | Перспективы образования, 2006 | + | |
6. | Математика. Веленкин и др. | Мнемозина, 2004 | + | |
7. | Литература. Полухина | Просвещение, 2004 | + | |
8. | Русский язык. Разумовская М.М. | Дрофа, 2007 | + |
Астрономический календарь. Май, 2019
Есть в осени первоначальной...
Рисуем гуашью: "Кружка горячего какао у зимнего окна"
Стрижонок Скрип. В.П. Астафьев
Цветущая сакура