В данной исследовательской работе рассматривется история алфавита как русского, так и других языков.
Вложение | Размер |
---|---|
![]() | 274.46 КБ |
Лингвистика (изучение русского языка на русском)
Изменение алфавита
от кириллицы до наших дней
(исследовательская работа)
Выполнила: Пикуль Мария, ученица 6А класса
МБОУ «СОШ № 59»
Руководитель: Кирилина Наталья Ивановна,
учитель русского языка
Барнаул
2013
Содержание
Введение
«История ума представляет две главные
эпохи: изобретение букв и типографии;
все другие были их следствием».
Русский писатель и историограф
Николай Михайлович Карамзин
Письмо играет чрезвычайно важную роль в человеческом обществе, оно могущественный двигатель человеческой культуры. Благодаря письму люди могут использовать огромный запас знаний, накопленный человечеством, развивать дальше наследие прошлого и сохранять опыт многих поколений для будущего.
Письмо - это важнейшее средство передачи речи на расстояние или закрепления ее во времени, осуществляемое при помощи графических знаков или изображений, передающих те или иные элементы речи – целые сообщения, отдельные слова, слоги и звуки.
Мировое развитие письма протекало в направлении передачи письменными знаками все более и более мелких элементов языка, что позволяло обходиться все меньшим количеством разных знаков. При этом письменные знаки теряли свой первоначальный изобразительный характер.
Никто не знает точно, где и когда возникла письменность. Мы можем только предполагать, как она развивалась с древнейших времен.
Человек начал рисовать картинки, повествующие об охоте и войне, о жизни племен. Картинки использовались также для передачи сообщений. Изображение Солнца означало день. Две отметки рядом с Солнцем обозначали два дня. Такие значки называются пиктограммами.
С развитием цивилизации этот метод письма был ускорен путем упрощения картинок. Египтяне прибегали к волнистой линии для обозначения воды. Китайцы рисовали ухо между двумя дверьми, что имело значение «слушать». Такие знаки назывались идеографами или идеограммами[1].
Древние египтяне пользовались системой, которую мы называем иероглифами. Сначала это была полностью идеографическая система. Но в ходе веков египтяне создали и фонетическую систему, то есть такие знаки, которые означали звуки речи, а не только изображали предметы или явления.
С развитием цивилизации возникла потребность в большом количестве знаков. Так возник метод написания слов в соответствии с их звучанием. Знаки, передающие звуки, называются фонемами. Слова при этом могут делиться на слоги.
Следующей стадией развития письменности стало создание алфавита. Древние египтяне и жители Вавилона знали, как писать алфавитным способом. По их методу были созданы греческий и латинский алфавиты, которыми широко пользуются в мире, за исключением азиатских стран[2].
В середине октября 2012 года мы принимали участие во II всероссийском фестивале науки, проходившем в Алтайской Государственной Педагогической Академии (АГПА). Там мы посетили разные секции: оригами, валяние из шерсти, археология, ну и, конечно, история русского алфавита.
Меня очень заинтересовала последняя секция (история русского алфавита), мне стало очень интересно, как вообще возникла письменность, как появилась русская письменность, какие были первые буквы, как они писались. Рано или поздно любой человек задумывается, кто же придумал эти буквы, как и почему они так расположены в алфавите,…поэтому тема нашего исследования актуальна и интересна, пожалуй, для любого поколения.
Объект: алфавит
Предмет: историческое изменение алфавита
Цель работы: исследовать изменение алфавита от кириллицы до
наших дней
Исходя из поставленной цели, можно сформулировать следующие задачи:
Гипотеза: Я могу предположить, что алфавит претерпел значительные
изменения от кириллицы до наших дней
Методы исследования:
4
Глава I
Что такое алфавит
33 веселых буквы,
Ни одной забыть нельзя.
Нам помогут то, что слышим,
Сделать видимым, друзья.
Сегодня мы воспринимаем алфавит как должное, забывая о том, какое это необыкновенное изобретение. Ценность алфавита заключается в изящной простоте, в способности выражать широкий диапазон звуков голоса с помощью двадцати-тридцати отдельных букв. Сравните его с 49 000 иероглифами, каждый из которых обозначает отдельное слово, составляющими культурный багаж любого образованного китайца. Как остроумно заметил специалист по античной филологии А. С. Мурхаус «Мы говорим: это просто, как А и Б. Никто не скажет: это просто, как китайская грамота или египетские иероглифы».
Алфавит (греч. ἀλφάβητος) - форма письменности, основанная на стандартном наборе знаков. В алфавите отдельные знаки - буквы - обозначают фонемы языка, хотя однозначное соответствие звук ↔ буква наблюдается редко и имеет обыкновение утрачиваться в процессе развития устного языка.
Алфавит (греч.Alphábetos), от названий первых двух букв греческого алфавита - альфа и бета (новогреческий - вита); как азбука - от аз и буки, это совокупность графических знаков - букв, принятых в данной письменности.
Большинство современных национальных систем письма базируется на алфавитах:
5
индийских слоговых, применяемых многими народностями Индии
Алфавит отличается от пиктографического (идеографического) письма, где знаки обозначают понятия (шумерская клинопись), и морфемного и логографического письма, где знаки обозначают отдельные морфемы (китайское письмо) или слова.
Выделяются следующие разновидности алфавитов:
Относительная сложность фонетических систем различных языков обуславливает наличие алфавитов неодинакового размера. Согласно Книге рекордов Гиннесса, больше всего букв - 72 - содержится в алфавите кхмерского языка, наименьшее - 12 (a, e, g, i, k, o, p, r, s, t, u, v) — в алфавите языка ротокас острова Бугенвиль (Папуа Новая Гвинея). Самой древней буквой алфавита является буква «о», которая осталась неизменной в том же виде, в каком она была принята в финикийском алфавите (около 1300 года до н. э.). (Эта буква там обозначала другой, согласный звук, но современная «о» произошла от неё)[3].
В преданиях народов мира письмо является даром богов. Например, древние египтяне свои иероглифы - "язык богов" - приписывали богу Анубису, а по легенде финикийцев, алфавит создал бог Тауту.
Евреи, с одной стороны, говорят о своем алфавите как о поведанном им ангелами языке небесного и мистического символизма, а с другой стороны, согласно библейской традиции, искусство письма для фиксации знаний и предписаний было в раю получено Адамом от Бога.
В халдейской легенде бог Эа приказал царю Касисатре начертать божественное учение и принципы всех наук на терракотовых таблицах и захоронить их до потопа в городе Сиппаре.
Исходя из идеи божественного происхождения алфавита, все культуры опираются на использование символического значения букв в их графическом и фонетическом значениях. В ряде алфавитов буква была представлена по принципу сходства с предметами и вещами, в форме которых угадывается ее очертание. Например, иероглифом для древних египтян, этрусков, пеласгов, аркадцев и ряда народов Центральной Америки была змея.
В другом случае буквенный символизм строится на основе космических соответствий, т. е. буква выступает символом небесного прообраза земных реалий. Так, египетское письмо символически ассоциируется с идеей творения и кругами ассоциаций, исходящими из священного первопринципа. Пиктографический (в виде визуальных моделей) божественный принцип, первопричина творения и сущность жизни изображались царем птиц орлом, который также обозначал разум. Действие передавалось в форме руки, а бездействие - в ломаной линии, природа действия - в виде рта, что означало божественное слово.
В ряду символов иероглифического алфавита округлая спираль означает космические силы в действии (модель Вселенной), квадратная спираль выступает знаком труда человека, созидания. Своей деятельностью человек трансформирует грубую материю, знак которой — неправильный 7 треугольник, в организованную материю — пирамиду или правильный треугольник. Космической и человеческой активностью управляет закон равновесия, выражаемый полукругом, опирающимся на свой диаметр. Отношения между противоположными полюсами (например, жизнь — смерть) представлены знаком, эквивалентным еврейскому знаку "Мем", который обозначает возникновение жизни из смерти. Этот непрерывный поток образует цикл жизни, символически изображаемый извивающейся змеей[4].
Глава II
Теории происхождения алфавита
С высоты нашего положения может показаться странным, что древние потратили так много времени на создание алфавита, тысячелетиями мучаясь с невероятно громоздкими системами письма, такими, как иероглифы. Но алфавит кажется простым и понятным лишь потому, что он нам хорошо знаком. Это одно из тех редких изобретений, которые оказались успешными благодаря своей простоте… но само изобретение было нелегким делом.
Вообще-то происхождение алфавита окутано тайной, и лишь поздние этапы его истории сравнительно ясны. Кириллица, используемая в настоящее время в России и некоторых странах Восточной Европы, была изобретена в IX веке нашей эры святыми-просветителями Кириллом и Мефодием. Она основана на греческом алфавите с добавлением нескольких дополнительных букв.
Алфавиты возникли в конце 2-го тысячелетия до н. э. в древнейших звуковых системах письма - угаритской и финикийской.
Большинство современных буквенных и некоторых слоговых алфавитов происходит от финикийского алфавита через посредство арамейского (еврейский, арабский алфавит), греческого алфавита (латинский, грузинский, армянский, славяно-кирилловский алфавит) и др.
Современный западный алфавит (используемый англичанами, французами, испанцами, немцами, итальянцами и некоторыми другими народами) идентичен латинскому алфавиту, который использовался при Римской империи; единственным различием являются буквы J, U и W, добавленные в Средние века (для обозначения этих звуков римляне использовали I и V). Это мы знаем достоверно, как и общее происхождение греческого и латинского алфавитов.
В течение VIII-VII веков до нашей эры в мире Средиземноморья появлялись различные алфавиты: греческий в Эгеиде, этрусский (прародитель латинского письма) в Центральной Италии и 9
иберийский в Испании и Португалии. Без сомнения, все они позаимствованы из алфавита финикийцев, предприимчивых морских торговцев, живших на побережье современного Ливана и Сирии. Именно здесь мы можем углубиться в историю алфавита еще на несколько столетий.
Финикийцы были семитским народом, тесно связанным с евреями и арабами. Финикийский, еврейский и арабский алфавиты похожи между собой, но до сих пор неизвестно, когда именно эти три группы начали разделяться. Археологические свидетельства из Палестины и Сирии, без тени сомнений, показывают, что прародитель этих систем письма, известный как западносемитский алфавит, использовался, по крайней мере, начиная с XIV века до нашей эры. Этот алфавит, скорее всего, был изобретен одним из семитских народов Леванта — но более ничего не известно.
В 1906 году Уильям Флиндерс Петри, великий первопроходец в области археологии Ближнего Востока, обнаружил образцы ранее неизвестного шрифта в Синайской пустыне, между Египтом и Палестиной. Датированные приблизительно 1500 годом до нашей эры, знаки этих загадочных надписей имели скорее пиктографическую, чем алфавитную форму и приближались к иероглифам. Какое-то время казалось, что тайна происхождения алфавита уже раскрыта. Протосинайские тексты, как их стали называть, с гордостью объявили «недостающим звеном» между египетскими иероглифами и алфавитом. Некоторые ученые даже поверили, что записи сделали израильтяне во время скитаний по пути из Египта в Землю обетованную.
Так была разработана теория, согласно которой алфавит появился, когда народы семитской группы упростили иероглифические символы, заимствованные у египтян. Она согласуется с преданием, сохранившимся в сочинениях античных писателей, что письменность была изобретена в Египте и перенесена оттуда в Грецию финикийцами. Но какими бы привлекательными не казались эти предположения, недавние находки показали, что протосинайские надписи не являются самыми 10
ранними образцами алфавитной письменности. Новые свидетельства, обнаруженные в Палестине, относятся к XVIII веку до нашей эры. Вместо «недостающего звена» протосинайский алфавит на самом деле оказался египтизированным вариантом уже существующего алфавита. Вероятно, он был разработан семитами, занятыми в египетских разработках медной руды на Синае, которые модифицировали свой алфавит под влиянием египетской письменности.
При более тщательном изучении египетская теория происхождения алфавита потерпела полный крах. Египтяне в свой системе иероглифической письменности имели алфавитные знаки, но ни один из них даже отдаленно не напоминал ранние семитские буквы. Например, ближайшим эквивалентом еврейской буквы алеф было изображение коршуна, буквы бет — ступни и так далее. Это перечеркивает гипотетическую возможность трансформации египетских иероглифов в семитские буквы.
Остается предположить, что примерно в начале II тысячелетия до нашей эры предки финикийцев изобрели алфавит «с нуля». Но как им удалось совершить такое блестящее открытие?
По утверждению профессора Сайруса Гордона, видного специалиста по семитским языкам, финикийцы опередили современную лингвистическую науку почти на 4000 лет. Сегодня мы знакомы с так называемым фонематическим принципом, который гласит, что любой язык мира может разделяться на ограниченное число характерных звуков, обычно от 25 до 35 (в английском языке, в отличие от многих других, насчитывается 44 фонемы). Это значит, что при одном символе для каждой фонемы 25-35 основных знаков достаточно для выражения большинства языков. Такому требованию отвечает первоначальный финикийский алфавит, состоявший из 29 знаков. Нам приходится признать, что древние финикийцы имели прекрасное представление о лингвистике.
Но если алфавит является изобретением какого-то древнего гения, почему в нем соблюдается такой странный порядок букв? 11
Если бы вам нужно было изобрести фонетическую систему письма, то логичнее было бы разбить на группы гласные и согласные со сходным звучанием. Арабский вариант алфавита так и составлен — в нем группируются полугласные (опорные гласные) w и у, три буквы для разных вариантов звука s и так далее. Но это уже более поздняя реорганизация старого семитского порядка. Первоначальный алфавит выглядит как совершенная путаница гласных и согласных букв.
Гордон предложил любопытную альтернативу происхождения алфавита: это было случайное изобретение, основанное на знаковой системе, которая первоначально не имела никакого отношения к отображению звуков. Он указывает, что числовые значения букв семитского алфавита так же важны, как их звуковые значения. Например, еврейские буквы алеф, бет и гимель одновременно обозначают цифры 1, 2, 3 и так далее.
Когда арабы переделали алфавит, они сохранили старые числовые значения нетронутыми, несмотря на то что их последовательность была нарушена, поэтому их алфавит в числовом варианте читается как 1, 2, 400 и так далее. Подобным же образом в греческом языке в качестве чисел все еще сохраняются три буквы (дигамма, каппа и сампи), которые давно утратили фонетический смысл. Эти факты подчеркивают значение алфавита и как счетного инструмента, и как лингвистической системы.
Числовые значения букв являются лишь первым шагом к основному постулату теории Гордона, который заключается в том, что знаки алфавита были первоначально созданы для определения дней лунного месяца. Гордон утверждает, что при подборе различных наименований для каждого дня месяца (название животного, предмета и так далее) древние пришли к системе из 30 слов, первоначально используемых для календарных обозначений и математических расчетов. Пользуясь словами разного звучания, они случайно изобрели фонетическую систему и лишь позднее обнаружили, что из первых звуков «календарных слов» можно образовывать другие слова. 12
Так появился алфавит.
В своей теории, сходной с теорией Гордона, востоковед Хью Моран пытается доказать, что названия букв алфавита были взяты из древнего лунного зодиака.
Во многих отношениях теория зодиакального происхождения алфавита имеет глубокий смысл. Финикийцы были превосходными мореплавателями и торговцами, поэтому легко представить, как они составляли календарь, опираясь на свое практическое знание созвездий. Очевидно, календарь мог пригодиться торговцам и как система числовых обозначений. По мнению Гордона, лишь на более поздней стадии 29 или 30 символов календаря стали использоваться как средство для отображения устной речи.
Аргументы Морана были приняты Дэвидом Келли, профессором археологии университета Калгари (провинция Aльбeрта, Канада) и специалистом по культуре майя.
Келли проанализировал многие зодиакальные календари из восточных регионов Старого Света и обнаружил большое сходство с календарями Нового Света, особенно с теми, которыми пользовался народ майя.
13
Глава III
История происхождения и развития русского алфавита
Русский алфавит в нынешнем виде существует с 1918 года.
Русский алфавит произошел от славянского алфавита и является кириллическим. Русский алфавит, которым мы пользуемся сегодня, произошел от славянского алфавита – древнерусской кириллицы, которая в свою очередь была заимствована у болгар и получила распространение на Киевской Руси после принятия христианства (988 г.).
Его составителями были два священника – братья Константин и Мефодий. Азбука, составленная ими, носит название глаголицы. Впоследствии алфавиту придали форму более похожую на греческое письмо.
Поскольку перед смертью Константин постригся в монахи и принял имя Кирилл, новую славянскую азбуку назвали в память о человеке, который первым его составил.
На сегодняшний день большинство ученых сходится во мнении, что все-таки глаголица является настоящей первой старославянской азбукой, и она была изобретена Кириллом еще в 863-м году, когда тот находился в Византии. Кирилл – Константин Философ создал ее в достаточно короткие сроки и включил множество греческих символов.
Кириллица была придумана в Болгарии приблизительно в 9-ом веке. Однако спорным вопросом до сих пор остается, кто же автор этого изобретения. Многие ученые до сих пор дискутируют по этому вопросу. Так, приверженцы классической теории утверждают, что это, несомненно,
14
был Климент Охридский[5], а другие предполагают, что знаки, отображаемые в кириллице, больше напоминают те, которые использовали старославянские книжники во главе с просветителем Константином Переславским.
При этом количество букв в глаголице соответствует количеству звуков, которые существовали в старославянском языке. Иными словами, создатель или создатели глаголицы отлично знали фонетику старославянского языка и руководствовались этим при создании старославянской письменности.[6]
Итак, братья Кирилл и Мефодий подарили славянам азбуку, которой они пользуются до сих пор.
Похожа ли она на сегодняшний алфавит (какие изменения в нем произошли?)
Всегда ли буквы так назывались, так выглядели?
Русский алфавит сложился на основе кириллицы, которая представляет собой очень искусную, творческую переработку греческого (византийского) алфавита. При ее составлении были использованы 24 греческие буквы, большая часть которых получила славянские названия: “аз”, “буки”, “веди”, “глаголь”, “добро”, “есть” и т.д. Вместе с тем создатели кириллицы, учитывая фонетические особенности старославянского языка, ввели в нее 19 букв, отсутствовавших в греко-византийском письме (часть их была “придумана” составителями кириллицы, часть – заимствована из других древних алфавитов).
Оригинальность славянского алфавита в том, что в ней для обозначения одного звука всегда использовалась одна буква. Мы изучаем английский язык: как пишется буква ч в английском языке? ( ch) А щ ?
( shch). Удобно ли это? Не пора ли англичанам, этим известным консерваторам, приняться за свой алфавит? В нашей древней азбуке буквы тоже назывались по-другому, если сейчас «а», «бэ», то тогда «аз» и «буки». Многие названия букв сейчас устарели: что такое «земля», «добро» не многие могут объяснить[7].
В начале в русском алфавите было 43 буквы. Позже добавились 4 новые буквы, а 14 старых были в разное время исключены за ненадобностью, так как соответствующие звуки исчезли. Орфографические реформы второй половины XVII века (связанные с «исправлением книг» при патриархе Никоне) зафиксировали следующий набор букв: А, Б, В, Г, Д, Е Ж, Ѕ, З, И І, К, Л, М, Н, О П, Р, С, Т, У , Ф, Х, ? Ц, Ч, Ш, Щ, Ъ, Ы, Ь, Ю, Я.
В таком виде прорусская азбука пребывала до реформ Петра I
1708—1711 гг, когда были ликвидированы надстрочные знаки и упразднены многие дублетные буквы и буквы, использовавшиеся для записи чисел (что стало возможным после перехода на арабские цифры).
Какие буквы исчезли при реформах Петра 1 и в 1918 году?
Какие буквы поменяли свои очертания?
Какой алфавит удобнее?
например, букву «ер», которая теперь называется Ъ.
Сейчас Ъ, как скромный труженик, выполняет одну, но очень нужную работу. Правде, есть у Ъ соперник, который постоянно пытается сбить нас с толку — Ь! А почему Ъ — «дармоед»? О нём шли среди языковедов горячие споры.
В связи с чем? Если кто из нас увидит газетные или книжные издания до 1918 г., заметит - везде Ъ! Потому что эта буква писалась после всех твёрдых согласных в конце слова. Вот знаменитый роман Л. Н. Толстого “Война и мир”. Первое издание 1897 г. насчитывает 2080 страниц.
3 млн. 370 тыс. букв! У каждой задача — донести до читателя мысли великого автора. И вдруг… среди букв – тружеников — 115 никчемных Ъ на одной странице! А если их собрать всех вместе — это 70 печатных страниц! То издание, о котором я говорю, вышло тиражом 3000 книг. Сколько страниц с Ъ? 210000! Для сравнения: “Малахитовая шкатулка” — 1000 страниц;
“Таинственный остров” — 780 страниц.
А это не пустяк: 3 дня рабочие типографии печатали только Ъ! На бумагу под эту букву понадобилось вырубить леса 20 м2. Это только на 210000 страниц! Мы говорили об одной лишь книге.
Поэтому не зря в царской России Ъ называли самой дорогой буквой!
В наши дни книги выходят миллионными тиражами. Так что сейчас роль Ъ более конкретна, значительна, а значит, уважаема, хотя слов с Ъ в русском языке = 0,02 словарного состава.
В 1956 г. Академией наук и Министерством высшего образования СССР были утверждены, а затем опубликованы «Правила русской орфографии и пунктуации» с параграфами о применении буквы «ё». Однако на практике её использование продолжало оставаться не обязательным.
17
Судьба этой буквы русского алфавита оказалась сложной. В XIX веке единых орфографических правил не существовало, поэтому употребление буквы «ё» на письме поддерживалось немногими.
В 1904 году Комиссия по вопросу о русском правописании признала употребление буквы «ё» желательным, но не обязательным. В 1942 г. буква «ё» была «официально признана»: нарком просвещения издал приказ «О введении обязательного употребления буквы «ё» в школьной практике».
И тем не менее она оказалась необязательной: её можно употреблять, но можно и не употреблять, и обычно не употребляют, как в письме от руки, так и в печати, последовательно заменяя буквой е: вместо ёлка, объём, моё, лёд и т. п. пишут елка, объем, мое, лед. И это не считается ошибкой, в этом не усматривают даже небрежности, потому что такая замена одной буквы другой в данном случае разрешена правилами орфографии.
Необязательность буквы ё отчасти, может быть, связана с её молодостью: её ведь нет ещё и двухсот лет. 18 ноября 1783 года директор Петербургской академии наук княгиня Екатерина Романовна Дашкова впервые предложила ввести в алфавит новую букву – «ё». Дашкова стала «мамой» новой буквы.
Идею княгини подхватил Н.М. Карамзин, и с его лёгкой руки буква вошла в состав русского алфавита. В 1758 г. из алфавита изъяли излишние буквы «пси», «кси» и «зело». По предложению Карамзина, старое «io» заменили на ё.
Употребление этой буквы нужно для того, чтобы не путать значение некоторых слов. Можно привести множество примеров: совершенный – совершённый; передохнём – передохнем; слёз – слез; нёбо - небо; осёл – осел и мн. др. Например, слово остриё часто произносят как острие, новорождённый – как новорожденный.
20 октября 2001 г. в Ульяновске в сквере Карамзина открылся единственный в мире памятник букве "Ё". Памятник представляет собой небольшую стелу, на которой воздвигнута табличка с буквой "Ё".[8]
К 1917 году алфавит пришёл в 35-буквенном (официально; фактически
букв было 37) составе.
Последняя крупная реформа письменности была проведена в
1917—1918 г. — в её результате появился нынешний русский алфавит, состоящий из 33 букв. (Проведенная широкая реформа правописания отменила буквы Θ (фита), ъ (ять) и i).
19
Глава IV
Анализ анкет учеников
Алфавитом мы пользуемся практически с рождения, складывая слова из кубиков, затем в школе мы учим алфавит наизусть, не задумываясь, почему именно такой порядок букв (мы уже к нему, вроде, привыкли), почему именно эти буквы, кто это придумал…
Вопросов больше, чем ответов.
Мы провели анкетирование между 5-6 классами, в опросе участвовали 42 респондента. Цель анкеты – выяснить, знают ли учащиеся создателей русского алфавита, слышали ли об исторических изменениях алфавита?
АНКЕТА
1. Знаете ли Вы, кто является основателем (ми) русского алфавита?
2. Как Вы считаете, какие буквы претерпели изменения от кириллицы до
наших дней.
3. Перед Вами пословицы и поговорки, найдите в них названия «древних»
букв:
Прописывать ижицу,
Сначала аз да буки, а потом и науки.
Азы да буки избавляют от муки.
Стоять фертом
Из 100% опрошенных 5 - 6-ых классов 71,43% учащихся в первом вопросе анкеты сразу же указали Кирилла и Мефодия как создателей алфавита.
Второй вопрос анкеты: «Как Вы считаете, какие буквы претерпели изменения от кириллицы до наших дней?» 24% учащихся ответили правильно, хотя вопрос был трудный.
Третий вопрос вызвал сомнение практически у всех опрашиваемых. Немногие учащиеся (19,05%) попытались объяснить значение некоторых старорусских пословиц и поговорок:
Очевидно, что все нужные буквы ребятам удалось найти (догадались по незнакомым словам), но вот не всем удалось найти аналог современным буквам. Радует то, что учащиеся попросили объяснить значение всех пословиц после заполнения анкеты.
А вот анализ анкеты в виде диаграммы:
Следовательно, наша гипотеза (Алфавит претерпел значительные изменения от кириллицы до наших дней) подтвердилась. Наверно, это правильно и хорошо, что алфавит претерпел изменения, стал удобнее и проще в употреблении.
Но что вероятнее всего – на этом этапе изменения алфавита не прекратятся и, возможно, через столетие будущее поколение будет наслаждаться более удобным вариантом столь дивного и в то же время привычного изобретения…
21
Заключение
Следовательно, наша гипотеза (алфавит претерпел значительные изменения от кириллицы до наших дней) подтвердилась. Наша работа поможет учащимся познакомиться с разными пословицами и поговорками для их общего развития (ведь поговорки - это народная мудрость).
Мы привыкли к такому повседневному удобству, как алфавит,… но не будь его, возможно ли было бы даже простое общение? Забывать об алфавите нельзя, потому что знание алфавита поможет составить выгодную сделку (бизнесмену), прочитать письмо (от дальнего родственника) или просто прочитать книжку ребенку, найти быстро нужное слово в словаре и тд.
Изменение алфавита от кириллицы до наших дней – это кропотливый, многовековой процесс. Я могу с уверенностью сказать, что алфавит меняется, не то чтобы ежегодно, но в пределах столетия (снова идут споры о букве Ё). Мы продолжим исследовать это изменение в дальнейшем.
«Как церковный грамотей в старину учил детей»
В старину учились дети - Этот нож не без причины
Их учил церковный дьяк. Назывался «перочинным»:
Приходили на рассвете. Очиняли им перо,
И твердили буквы так: Если не было остро.
А да Б – как Аз да Буки, Трудно грамота давалась
В как Веди, Г – глагол. Нашим предкам в старину,
И учитель для науки. А девицам полагалось
По субботам их порол. Не учиться ничему.
Вот такой чудной вначале. Обучались лишь мальчишки.
Наша грамота была! Дьяк с указкою в руке
Вот каким пером писали. Нараспев читал им книжки
Из гусиного крыла! На славянском языке.
22
Список использованных источников
http://www.bestreferat.ru/referat-143344.html;
http://potomy.ru/begin/768.html;
http://ru.wikipedia.org/wiki/%C0%EB%F4%E0%E2%E8%F2;
http://www.genon.ru/GetAnswer.aspx?qid=ee7e87b4-60c6-44b6-9112-3b1761bfb742;
http://www.habit.ru/13/268.html;
http://gov.cap.ru/hierarhy.asp?page=./94353/112935/122186/161301/1044814.
23
ПРИЛОЖЕНИЕ 1
Попытка заглянуть в прошлое
История славянской письменности – это яркий пример того, насколько наука бессильна перед временем и историей, однако могущество наших ученых заключается в том, что несмотря ни на какие запреты, смены власти, они всё равно пытаются найти живительный источник истины. На сегодняшний день знаменитые Солунские братья – Кирилл (Константин) и Мефодий – это ярчайшие исторические личности, о которых написано более пяти тысяч научных работ, где выдвинуто множество гипотез, и еще больше проведено исследований о том, кто же на самом деле является автором первой старославянской азбуки. При этом ученые-исследователи нашли огромное количество материалов, которые как подтверждают, так в корне опровергают друг друга. Именно поэтому на важные вопросы об истории возникновения славянской письменности не найдены точные ответы.
Прежде всего, это связано с характером древних текстов, которые являются основными источниками, на основании которых ученые строят свои гипотезы. Эти тексты иногда неточны, а иногда сознательно искажены. В некоторых текстах можно найти описание событий, которым не найдено точное подтверждение. При этом древние источники дошли до нас в своем первоначальном виде. Однако при многократном переписывании разные летописцы искажали исходные тексты, добавляя в них свое видение или мысли. Таким образом, часто можно встретить ситуацию, когда различные копии одного и того же древнего документа описывают информацию по-разному. С другой стороны современные ученые сами виноваты, ведь они частенько любят интерпретировать исторические события так, как им удобно.
Самым интересным пособием о происхождении славянской письменности является первоисточник, представляющий собой сказание монаха Храбра, в который включены отрывки из житий Мефодия и 24
Кирилла (Константина). Данное сказание переиздано в 1981-м году и называется «Сказание о начале славянской письменности».
В 9-ом – начале 10-го веков одним из крупнейших государств Европы была Великая Моравия, в которую входила не только современная Моравия (исторический регион Чешской республики), но и Словакия, и часть Польши, Чехии, и другие государства, расположенные рядом. Великая Моравия играла большую политическую роль с 830-го по 906-ой годы.
В 863-ем году моравский князь Ростислав обращается к византийскому императору Михаилу III с достаточно дерзкой просьбой – провести богослужение на славянском языке. Данная дерзость заключалась в том, что до этого богослужения проводились на трех языках, на которых была сделана надпись на кресте Иисуса: латыни, еврейском и греческом.
Решение о проведении богослужения на славянском языке, по мнению Ростислава, имело исключительно политический характер и позволило бы Ростиславу ослабить зависимость своей политики от баварского духовенства. Почему именно славянский язык? Все очень просто – в то время славяне имели общий язык, разница была лишь в различных диалектах. Тем не менее, письменности тогда у славян еще не было, и они использовали для записи латынь или греческое письмо. Переход к богослужению на славянском языке предполагал наличие славянской письменности, так как необходимо было перевести основные служебные книги на славянский язык и провести подготовку священников. При этом такой перевод подразумевал создание не только особой славянской письменности, но и письменного литературного славянского языка.
Что же ответил Михаил III? А он не ответил, он послал к Ростиславу так называемую Моравийскую миссию в лице двух братьев. Эти два брата были сыновьями одного знатного грека, жившего в городе Солуне (славянское название города Солоники, который расположен на территории современной Греции), а звали их Мефодий (предположительно родился в 815-ом году) и Константин (его дата рождения приходится на 827-ой год).
Мефодий (настоящее имя – Михаил) был монахом. Константин же только перед смертью принял монашество, вместе с которым и новое имя Кирилл.
Именно его монашеское имя будет увековечено в названии славянской азбуки - кириллица. Хотя Константин был младше Мефодия, его авторитет признан даже старшим братом. На сегодняшний день доподлинно известно, что Константин был очень образованным человеком, а среди его многочисленных профессий и призваний можно выделить: философ, богослов, поэт и лингвист. Но самое главное - оба брата в совершенстве владели славянским языком.
Интересным фактом ученые считают то, что Константин и Мефодий еще до отъезда в Моравию создали славянскую азбуку, которая была отлично приспособлена для передачи звуков славянской речи. Эта первая азбука называлась глаголицей и в её основу были положены буквы минускульного греческого письма. Кроме греческих символов к глаголице присоединились некоторые еврейские и коптские знаки. Естественно, создав первую славянскую азбуку, Константину и Мефодию не терпелось взяться за работу над переводами.
Первые переводы церковных книг появились на свет еще в Византии, а по прибытии в Моравию братья развернули очень высокими темпами свою основную работу. Таким образом, появился новый письменный язык, который в ученых кругах называют старославянским.
Параллельно с переводами Кирилл и Мефодий готовили священников, которые бы могли вести богослужение на славянском языке. В Риме миссия Солунских братьев задерживается, а Константин принимает монашеский сан и новое имя Кирилл. Это случилось всего за 50 дней до его смерти.
После смерти Кирилла главным поборником богослужений на славянском языке становится Мефодий, которого приглашает в Паннонию (современная Венгрия) местный князь Коцела, поддерживающий начинания Кирилла и Мефодия. В это время ведется напряженная борьба между сторонниками Мефодия и немецкими триязычниками. Тем не менее, папа Адриан, преклоняясь перед заслугами Мефодия, возводит его в сан епископа. Однако это не помешало баварскому духовенству, правому делу триязычия, упечь в 870-ом году Мефодия в тюрьму, где он проводит два с половиной года. Только в 873-м году Мефодий выходит из заточения и восстанавливает свой сан, после чего возвращается в Моравию.
Остатки жизни Мефодий проводит в Моравии в сане архиепископа и умирает в 885-м году. Многие ученики Мефодия находят укрытие в Болгарском государстве, где их благодушно принимает князь Борис. Именно он организовывает новую школу славянской письменности, и Болгария становится новым центром славянской книжной культуры. Во главе новой славянской школы встает ученик Солунских братьев Климент, который позже будет прозван Климент Охридский. Почему ему дали такое прозвище? Все очень просто: школа располагалась недалеко от Охридского озера, которое на сегодняшний день находится на территории современной Македонии.
ПРИЛОЖЕНИЕ 2
A3 — личное местоимение первого лица единственного числа в
современном языке это местоимение - Я.
БУКИ — буква.
ВЕДИ — форма от глагола «ведети» — знать
ГЛАГОЛЬ — форма от глагола «глаголати» — говорить
ДОБРО — значение ясно
ЕСТЬ — третье лицо единственного числа настоящего времени от глагола «быть
ЖИВЕТЕ — второе лицо множественного числа настоящего времени от глагола «жить».
ЗЕЛО — наречие со значением «весьма», «сильно», «очень».
КАКО — вопросительное наречие «как».
ЛЮДИ — значение не требует разъяснений.
МЫСЛЕТЕ — форма от глагола «мыслити».
НАШ — притяжательное местоимение.
ОН — личное местоимение третьего лица единственного числа
РЦЫ — форма от глагола «речи», говорить.
СЛОВО — значение сомнений не вызывает.
ТВЕРДО — также не требует комментариев
УК — по-старославянски — учение.
ФЕРТ — этимология этого названия буквы учеными достоверно не выяснена.
ХЕР — считается, что это сокращение слова «херувим», наименование одного из чинов ангельских.
ЦЫ — название звукоподражательное.
ЧЕРВЬ — в старославянском и древнерусском языках слово «червь» значило «красная краска», а не только «червяк».
ЕРЫ — название этой буквы составное — «ер» плюс «и» являлось как бы «описанием» ее формы.
[5] См приложение 1
[7] ПРИЛОЖЕНИЕ 2 16
Астрономический календарь. Декабрь, 2018
Солнечная система. Взгляд со стороны
Неньютоновская жидкость
Снеговик
Какая бывает зима