Данная работа исследует вопросы семантики глаголов, происходящих от названий животных, птиц, рыб, насекомых.
Автор провел большую исследовательскую работу: анализируя статьи толковых и этимологических словарей, определил значение 80 зооглаголов и классифицировал их по семантике.
Материал исследования заинтересует всех, кто не безразличен к вопросам лексики и этимологии, кто хочет знать значения слов русского языка.
Вложение | Размер |
---|---|
znacheniya_glagolov_proishodyashchih_ot_nazvaniy_zhivotnyh.doc | 193.5 КБ |
Комитет по образованию
Администрации города Мыски
Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение
основная общеобразовательная школа № 3
Значения глаголов,
происходящих от названий животных
Исследовательская работа
Работу выполнил
Ногин Никита
ученик 5 «В» класса
Руководитель
Беспалова Татьяна Васильевна
учитель русского языка и литературы
Мыски
Содержание
Введение ………………………………………………………………………......3
2. Значения глаголов, происходящих от зоонимов.
2. 1 Образование глаголов от названий живых существ…….………………5
2. 2 Группы глаголов-зоонимов по значению………………………………..6
2. 3 Прямое и переносное значение глаголов………………………………...9
2. 4 Устаревшие глаголы-зоонимы ………………………………………….10
2. 5 Глаголы, этимологически не связанные с зоонимами ………………...11
2. 6 Описание лингвистического эксперимента …………………………....12
Заключение……………………………………………………………………….13 Список литературы и источников………………………………………………15
Приложения……………………………………………………………………...16
Введение
В русском языке некоторые названия животных (зоонимы) используются для образования новых слов, пополняющих его словарный состав. Среди слов, образованных от таких названий, имеются не только существительные (например, курятник, мышеловка, овчар, скворечник, свинство, рыбак), прилагательные (вороной, гадкий, ершистый, ехидный, червивый), наречия (гадко, гуськом, по-жеребячьи,), но и глаголы.
Объектом исследования в данной работе являются глаголы с корнями – названиями животных (зооглаголы).
Предметом рассмотрения явилась семантика зооглаголов.
Проблема заключается в том, что отсутствует классификация по лексическому значению глаголов, происходящих от названий животных. Исследование способствует пониманию лексического значения данных глаголов. В этом мы видим актуальность нашей работы.
Целью данного исследования является классификация зооглаголов по их лексическому значению.
Данная цель обусловила постановку следующих задач:
1. Выбрать из массива языковых данных зооглаголы.
2. Охарактеризовать лексические особенности рассматриваемых глаголов.
3. Классифицировать зооглаголы по лексическому значению.
Материалом нашего анализа послужила картотека зооглаголов. Всего проанализировано 80 слов. Материал для анализа отбирался интуитивно, затем выверялся по словарям. При работе над значением слов привлекались данные «Толкового словаря» С.И.Ожегова, «Толкового словаря живого великорусского языка» В.И.Даля.
Нами была выдвинута рабочая гипотеза, которая состоит в том, что глаголы-зоонимы могут быть классифицированы по своему лексическому значению.
В ходе исследования использовались следующие методы: отбор материала, описание, классификация, лингвистический эксперимент. В процессе работы мы обращались также к различным видам лингвистического анализа: словообразовательному и элементам этимологического анализа, восстанавливали семантические связи между словами, восходящими к общему корню.
Практическая значимость работы состоит в том, что результаты исследования и языковой материал могут быть использованы при изучении тем «Лексика» и «Словообразование» в школьном курсе русского языка.
2. Значения глаголов, происходящих от зоонимов
2. 1 Образование глаголов от названий живых существ
Образование глаголов от названий живых существ происходило в различные периоды существования языка в силу необходимости экономно обозначить определённое действие, прямо или косвенно связанное с тем живым существом, название которого используется для образования нового слова. Поясним это на примере.
От слова мышь (мышка) для обозначения действий лисы, охотящейся на мышей, образован глагол мышковать, вобравший в себя целое выражение охотиться на мышей.
Глаголы, образованные от русских зоонимов, называются зооглаголами. Вот некоторые зоонимы, от которых образованы зооглаголы: белка, бобр, бык, волк, ворона, голубь, ехидна, ёж, ёрш, ехидна, жеребёнок, жук, заяц, зверь, змея, ишак, коза (козёл), конь, корова, кот, крыса, лиса, морж, мышь, обезьяна, орёл, павлин, петух, пичуга, попугай, поросёнок, птица, рак, рыба, скворец, собака, соболь, сова, сокол, соловей, телёнок, утка, хомяк, червь, щенок, щука, ягнёнок и другие.
Зооглаголы от зоонимов образуются с помощью суффиксов: петушиться, советь, белковать, соболевать, обезьянничать, ехидничать.
Используются также разнообразные приставки: зазмеиться, оягниться, отжучить, порыбачить, приголубить, съёжиться, распавлиниться, проворонить.
Нами отобрано 80 глаголов, происходящих от названий животных, которые явились материалом для словаря зооглаголов (Приложение 1).
2. 2 Группы глаголов-зоонимов по значению
Все известные нам зооглаголы могут быть объединены в несколько групп по лексическому значению.
1. Глаголы, содержащие в своём значении указание на один из характерных признаков того животного, от названия которого они образованы. Этот признак (свойство, качество, особенность) приписывается субъекту действия: вошкаться, гадить, ершиться, ехидничать, ёжиться, звериться, змеиться, ишачить, козлить, козлодёрничать, козокаться, козытать, коровиться, крыситься, лисить, набычиться, обезьянничать, окрыситься, ослить, осоветь, осоловеть, павлиниться, петушиться, пичужить, попугайничать, приголубить, прищучить, проворонить, свинячить, собачить, собачиться, хомячить, хомячиться, червиветь, червоточить.
Каждый из этих глаголов имеет значение «проявлять одну из особенностей, присущих тому животному, от названия которого образован глагол». Например:
ишачить – «выполнять тяжёлую работу»;
крыситься – «злиться, гневаться, сердиться»;
обезьянничать – «слепо подражать кому-то».
Глаголы этой группы обычно обозначают эмоционально-психическое состояние человека, особенности его поведения.
2. Глаголы со значением «произвести (производить) потомство»: жеребиться, зайчатиться, козлиться, котиться, кролиться, пороситься, телиться, щениться, ягниться.
Эти глаголы экономно, одним словом заменяют выражения «произвести потомство», «родить детёныша» (телёнка, ягнёнка, поросёнка и т. д.).
3. Глаголы со значением «охотиться на животное, от названия которого образован глагол»: белковать, бобровать, волковать, зверовать (звероловствовать), козовать, крысятничать, лисовать, мышковать, перепелятничать, рачить, рыбачить (рыболовничать), скворечничать, соболевать (соболятничать), хорьковать.
Причём, процесс охоты соотносится как с человеком, так и с другим животным:
белковать – «охотиться на белок»;
рыбачить – «ловить рыбу»;
зверовать – «заниматься звериным промыслом, боем, ловлей зверей».
Без затруднений образуются глаголы волковать («охотиться на волков»), бобровать («охотиться на бобров»), лисовать («охотиться на лис»). Но в силу
каких-то причин нет глаголов зайцевать и кабановать, хотя охота на зайца и кабана очень распространена.
4. Глаголы, указывающие на профессию или постоянное занятие человека: бычничать, голубятничать, гусятничать, кабанить (уголь), коноводить, моржевать, орлить, птичничать, рыболовничать, сокольничать, тараканить, телятничать.
Профессия или постоянное занятие человека могут быть связаны с ловлей, разведением, продажей тех животных, от названия которых образован глагол:
голубятничать – «заниматься разведением голубей»;
моржевать – «заниматься зимним купанием, обычно в открытом водоёме»;
перепелятничать – «охотиться на перепелов, приманивая их по зорям на дудку, под раскинутую на траве сеть».
Как видим, глаголы этой группы также способствуют экономной передаче смысла выражений.
Глаголы первой группы являются самыми многочисленными и составляют 50 % от общего количества. Глаголы других групп составляют соответственно 13 %, 20 % и 17 % (Приложение 2).
2. 3 Прямое и переносное значение глаголов
Среди глаголов-зоонимов есть глаголы с прямым и переносным значением. Так, например, прямое значение имеют глаголы следующих групп:
«произвести потомство»: жеребиться, котиться, пороситься, щениться, ягниться и т.д.;
«охотиться на животное»: белковать, зверовать, перепелятничать, соболятничать и т.д.
Другие же глаголы имеют переносное значение. В основе лексического значения таких слов лежит одно из свойств, качеств, признаков, особенностей, характерных для того животного, от названия которого образован глагол:
собачиться – «браниться, ругаться, поносить друг друга»;
ёжиться – «сутулясь, сжиматься всем телом» (при ощущении холода);
змеиться – «извиваться, как змея»;
хомячиться – «прятаться от людей подобно хомяку».
Как видим, часть животных обладает какими-то определёнными качествами или признаками, объективно им присущими (хомяк прячется от людей, змея ползает извиваясь, ёж свёртывается в клубок и т. д.).
Другая часть животных объективно не обладает теми признаками, которые приписываются им фантазией человека. Лиса, например, далеко не так хитра, как это отмечается в сказках. Осёл не так глуп, как мы привыкли считать. Бык не так упрям, как нам кажется.
Однако в русском языке появились глаголы, образованные от названий этих животных, а также другие: лисить – «хитро льстить»; ослить – «глупо шутить»; набычиться – «наклонив голову, принять угрюмый вид»; ехидничать – «зло насмехаться»; звериться – «глядеть зверем, злиться».
2. 4 Устаревшие глаголы-зоонимы
Некоторые из глаголов, образованных от зоонимов, настолько малоупотребительны, что даже не включаются в современные толковые словари. Их можно найти только в «Толковом словаре живого великорусского языка» В. И. Даля. Эти глаголы потеряли свою актуальность, стали устаревшими. Человек, не знакомый с жизнью и бытом России XIX – начала XX веков, не сможет даже приблизительно очертить круг предполагаемых значений этих глаголов.
К устаревшим глаголам мы отнесли следующие: бычничать, кабанить (уголь), козлодёрничать, козовать, козокаться, козытать, коровничать, орлить, пичужить, тараканничать, утятничать и др.
Приведём примеры значений некоторых устаревших глаголов-зоонимов.
Кабанить уголь – «жечь, по дурному и потому запрещённому способу, который изводит много лесу». Этот варварский способ заключается в том, что валятся деревья целиком – вместе с комлем, листвой и корой. Получается большая куча, похожая на огромного кабана, которая потом поджигается. Такой способ получения древесного угля давно уже не применяется, в результате чего и термин кабанить уголь вышел из употребления.
Орлить – «клеймить казённым клеймом с изображением двуглавого орла». После революции 1917г. царский орёл на гербе был упразднён, а вместе с ним перестал употребляться и глагол. И хотя в конце ХХ века орёл вернулся на герб Российского государства, глагол так и остался устаревшим.
Тараканничать – «морозить тараканов, выбравшись на несколько дней в другую избу и выставив, в мороз, окна». В наше время нет необходимости использовать этот способ, так как можно воспользоваться различными химическими средствами для борьбы с тараканами.
2. 5 Глаголы, этимологически не связанные с зоонимами
К числу зооглаголов могут быть ошибочно отнесены такие глаголы, которые имеют только внешнее, звуковое сходство с ними, тогда как этимологически они не связаны с зоонимами.
Вот несколько примеров таких псевдозоонимических глаголов.
Зубрить (заучивать бессмысленно, без отчётливого понимания) – от слова зуб, а не от зоонима зубр.
Ласкать (проявлять ласку) – от слова ласка (проявление нежности), а не от названия животного ласка.
Рыскать (бегать, блуждать без строго определённой цели, но в надежде найти что-нибудь) – от слова рысь (бег лошади), а не от зоонима рысь.
Слоняться (ходить взад и вперёд, бродить без дела), прислониться (опереться на кого-нибудь или что-нибудь) – общеславянское слониться. Сближение со словом слон является народной этимологией.
Судачить (разговаривать, заниматься сплетнями) – от существительного суд, а не от названия рыбы судак.
Уткнуться (погрузиться в какое-то занятие) – от глагола ткнуть (общеславянское тъкати), а не от названия птицы утка.
Ошибочность соотнесения подобных глаголов с зоонимами обусловлена их внешним, звуковым сходством, когда в слове «узнаётся» слово – название животного, птицы, рыбы: зубрить, ласкать, слоняться.
2. 6 Описание лингвистического эксперимента
Чтобы выявить степень понимания учениками значений глаголов-зоонимов, нами был проведён лингвистический эксперимент, в ходе которого устанавливалось, насколько ученики способны распознать эти значения.
Эксперимент проводился среди обучающихся 5-х классов. По его условиям, респондентам (37 ученикам 5-х классов) предлагалось определить, какие из данных глаголов образованы от существительных – названий животных и от каких именно.
Ученикам были предложены глаголы: белковать, ёжиться, жеребиться, зубрить, ишачить, ласкать, петушиться, прислониться, рыскать, свинячить.
Анализ ответов показал следующее.
Ошибочно соотнесли с существительными-зоонимами глаголы
Результаты эксперимента представлены в диаграмме (Приложение 3).
Итогом эксперимента стало выявление ошибочного соотнесения с существительными-зоонимами глаголов, имеющих с ними только внешнее, звуковое сходство.
Заключение
В ходе исследования было проанализировано 80 глаголов, происходящих от названий животных, с целью рассмотрения их лексического значения.
Результаты анализа, проведённого в работе, позволяют сделать следующие выводы.
1. Образование глаголов от названий живых существ происходит в силу необходимости экономно обозначить определённое действие, прямо или косвенно связанное с тем живым существом, название которого используется для образования нового слова.
2. Характеристика лексических особенностей рассматриваемых глаголов позволяет объединить их в несколько семантических групп:
3. Зооглаголы могут употребляться как в прямом, так и в переносном значении.
4. Некоторые глаголы ошибочно соотносятся с существительными-зоонимами, которые имеют с ними только внешнее, звуковое сходство.
Предпринятый в работе анализ фактического материала позволил подтвердить рабочую гипотезу о том, что глаголы-зоонимы могут быть классифицированы по своему лексическому значению.
Таким образом, задачи данной работы (выбрать из массива языковых данных зооглаголы, охарактеризовать их лексические особенности и классифицировать по ним глаголы) выполнены, а цель (классификация зооглаголов по их лексическому значению) достигнута.
Исследовательская деятельность по теме помогла автору овладеть навыком работы со словарями, обогатить словарный запас и узнать много нового о значении глаголов, происходящих от названий животных, в русском языке.
Список литературы и источников
1. Даль, В. И. Толковый словарь живого великорусского языка: Т. 1-4 [Текст] / В. И. Даль. – М.: Русский язык, 1978-1980. 699 с. (1 т.), 779 с. (2 т.), 555 с. (3 т.), 683 с. (4 т.)
2. Ожегов, С. И. Словарь русского языка: Ок. 53 000 слов [Текст] / С. И. Ожегов; Под общ. Ред. Проф. Л. И. Скворцова. – 24-е изд., испр. – М.: ООО «Издательский дом «Оникс 21 век»: ООО «Издательство «Мир и образование», 2004. – 896 с.
3. Шанский, Н. М. и др. Краткий этимологический словарь русского языка. Пособие для учителей [Текст] / Н. М. Шанский и др. Под ред. Чл.-кор. АН СССР С. Г. Бархударова. Изд. 3-е, испр. и доп. – М.: «Просвещение», 1975. – 543 с.
4. Владимир Даль. Электронное издание собрания сочинений [Электронный ресурс]. – http://www/philolog.ru/dahl/
Приложение 1
Словарь зооглаголов
Белковать – охотиться на белок.
Бобровать – охотиться на бобров.
Бычиться – суровиться, глядеть угрюмо, упрямиться.
Бычничать – разводить быков, мясничать.
Волковать – охотиться на волков.
Вошкаться – шевелиться, кишеть, возиться.
Вшиветь – плодить вшей на себе.
Гадить – делать пакости, скрытно вредить.
Голубятничать – разводить голубей.
Гусятничать – разводить гусей.
Ершиться – входить в задор, горячиться.
Ехидничать – зло насмехаться.
Ёжиться – сутулясь, сжиматься всем телом.
Жеребиться – рожать жеребёнка.
Жучить – мучить выговорами, строгостью.
Зайчатиться – рожать зайчат.
Звериться – глядеть зверем, злиться.
Зверовать (звероловствовать) – охотиться на зверя.
Змеиться – простираться изогнутой линией, извиваться.
Ишачить – выполнять тяжёлую работу.
Кабанить уголь – жечь, по дурному и потому запрещённому способу, который изводит много лесу.
Козлить (козлоголосить, козлодёрничать) – петь нескладно, тонким, сиплым голосом.
Козлиться – о козе: рожать.
Козовать – охотиться на диких коз.
Козокаться – ослушиваться, упрямиться, сердиться.
Козытать – бодаться пальцами, будто рожками; щекотать.
Коноводить – быть коноводом (зачинщиком, вожаком).
Коровничать – заниматься уходом за коровами.
Котиться – рожать детёнышей.
Кролиться – рожать крольчат.
Крыситься – злиться, гневаться, сердиться.
Лисить – хитро льстить, подделываться к кому-нибудь.
Лисовать – охотиться на лис.
Моржевать – заниматься зимним купанием, обычно в открытом водоёме.
Мышковать – пускаться на добычу мышей.
Набычиться – наклонив голову, принять угрожающий вид.
Обезьянничать – слепо подражать кому-то.
Ослить – глупо шутить.
Орлить – клеймить казённым клеймом.
Павлиниться (павлинничать) – чваниться, спесивиться, выступать надменно.
Перепелятничать – охотиться на перепелов, приманивая их по зарям на дудку, под раскинутую на траве тонкую сеть.
Петушиться – горячиться, вести себя задирой, петухом.
Пичужить – егозить охорашиваясь, красоваться, кокетничать.
Попугайничать – передразнивать.
Пороситься – о свинье: рожать.
Приголубить – приласкать.
Проворонить – упустить, прозевать.
Птичничать – разводить птиц.
Рачить – ловить раков.
Рыбачить (рыболовничать) – ловить рыбу.
Свинячить – грязнить, пачкать, мусорить вокруг себя.
Скворечничать – заниматься ловлей скворцов.
Собачить – шалить, пакостить, портить что-нибудь из вредности.
Собачиться – браниться, ругаться, поносить друг друга.
Соболятничать (соболевать) – охотиться на соболя.
Советь – подкатывать глаза, словно в одури.
Соколятничать (сокольничать) – держать, водить ловчих птиц.
Соловеть – становиться вялым, сонным.
Тараканничать – морозить тараканов, выбравшись на несколько дней в другую избу и выставив, в мороз, окна.
Телиться – рожать телёнка.
Утятничать – охотиться на уток.
Хомячить – мять, тискать что-нибудь.
Хомячиться – прятаться от людей, подобно хомяку; быть домоседом.
Хорьковать – охотиться на хорьков.
Червиветь – становиться червивым.
Щениться – рожать (о собаке, волчице, лисе).
Ягниться – об овце: рожать ягнёнка.
Приложение 2
Диаграмма
«Группы зооглаголов по значению»
Приложение 3
Диаграмма
«Выявление степени понимания учащимися
значений зооглаголов»
Гном Гномыч и Изюмка. Агнеш Балинт
Несчастный Андрей
Как Дед Мороз сделал себе помощников
Анатолий Кузнецов. Как мы с Сашкой закалялись
Домик зимней ночью