Одежда говорит без слов. По одежке встречают. Оценивая человека, мы отмечаем насколько, одежда соответствует, возрасту, социальному статусу, моде. Сильнее всего производит впечатление одежда, снабженная разного рода модными надписями. Наше внимание привлекли англоязычные надписи на футболках.
Идея изучения англоязычных надписей с точки зрения психологии возникла в результате личного опыта, общения со сверстниками, наблюдений на улицах и в торговых точках города.
Вложение | Размер |
---|---|
npk_2013.doc | 206.5 КБ |
РОССИЙСКАЯ НАУЧНО-СОЦИАЛЬНАЯ ПРОГРАММА ДЛЯ МОЛОДЕЖИ И ШКОЛЬНИКОВ «ШАГ В БУДУЩЕЕ »
ГОРОДСКАЯ НАУЧНО-ПРАКТИЧЕСКАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ
«ЗА СТРАНИЦАМИ ТВОЕГО УЧЕБНИКА»
О чем расскажет нам английская надпись на одежде?
Автор:
Примаченко Антонина,
г. Усть-Илимск,
МБОУ «Средняя общеобразовательная
школа №12», 6 класс
Руководитель:
Громова Наталья Геннадьевна,
учитель английского языка
I квалификационной категории
МБОУ «Средняя общеобразовательная
школа №12»
2013
Содержание
Введение ………………………………………………………………………..3
Глава 1. Теоретическая база исследования…………………………….…......5 1.1. Из истории надписей на футболках………………………………………5
1.2. Основные функции надписей на одежде…………………………………7
Глава 2. Практическая часть …………………………………………………..9
Заключение……………………………………………………………………..11
Список литературы…………………………………………………………….12
Приложение №1………………………………………………………………..13
Введение
Одежда говорит без слов. По одежке встречают. Оценивая человека, мы отмечаем насколько, одежда соответствует, возрасту, социальному статусу, моде. У одних есть желание походить в одежде на тех, кто значим, у других стремление выделиться. Психологи установили, что за 40 секунд мы оцениваем человека, и он оценивает нас, а потом от сложившегося мнения мы уже отступаем неохотно. Сильнее всего производит впечатление одежда, снабженная разного рода модными надписями. Наше внимание привлекли англоязычные надписи на одежде.
Идея изучения англоязычных надписей с точки зрения психологии возникла в результате личного опыта, общения со сверстниками, наблюдений на улицах и в торговых точках города.
Актуальность проведенного исследования обосновывается возросшим интересом к изучению надписей на одежде в аспекте языка, культуры и психологии.
Объектом исследования стали англоязычные надписи на одежде.
Предметом исследования является соотношение надписей на английском и русском языках.
Значимым для анализа является текст англоязычных надписей, а именно их содержание, соответствие грамматическим и орфографическим нормам английского языка. Мы сосредоточили главное внимание на надписях, размещенных на футболках. Особого внимания заслуживает надписи в соотношении с осознанностью их выбора.
Таким образом, целью исследования выбран лингвистический анализ англоязычных надписей на одежде.
На основании вышеизложенного выделяются следующие задачи:
1. исследовать различные источники получения информации;
2. проанализировать особенности англоязычных надписей на одежде.
Для решения поставленных задач нами используются следующие методы:
1. Поиск материала;
2. Анкетирование;
3. Анализ значений и сравнение собранных надписей с разных точек зрения.
Новизна работы в том, что данная тема не была рассмотрена раньше в подобном ракурсе. Практическая ценность исследования заключается в использовании материалов исследования непосредственно в процессе обучения английскому языку.
Данная работа будет полезна и интересна тем, что позволит учащимся обратить внимание на перевод надписей и правильно использовать информацию, которая должна отражать настоящие интересы ее владельца.
Глава 1. Теоретическая база исследования
1.1. Из истории надписей на футболках
Надписи на одежде существовали еще много веков назад. И самые ранние знакомы нам по Древней Греции. Уже там мы находим вышивки на поясах, которые говорят нам об именах владельца, или находим имена на ювелирных украшениях. Очень часто в моде были надписи, которые представляли собой часть орнамента.
Что же касается современных надписей то все началось очень просто: сначала надписи украшали только форму рабочих, указывая на их статус на рабочем месте, потом они стали показывать какого дизайнера или какой фирмы эта вещь, а уже после этого стали появляться надписи, которые в самом деле несут смысл. Неизвестно, кто первый придумал писать надписи на одежде. Надписи бывают очень разные. Они могут сказать нам многое о человеке, в частности о возрасте, о сфере интересов владельца, могут выражать отношение к окружающему миру. Надписи, говорят и об уровне владения английским языком и о том, что человек не всегда понимает то, что написано на одежде. Надписи меняются с возрастом человека. У ребенка это просто какие-то словосочетания или веселенькие фразы, у подростка – это надписи, содержащие всевозможные фразы, начиная с того, какой это человек и заканчивая номером команды или улицы.
Сейчас незаменимым атрибутом молодежного гардероба являются футболки. В гардеробе любого человека встречаются предметы одежды, содержащие надписи на английском языке. Особой популярностью среди молодежи пользуются футболки со смешными слоганами, которые каждый подбирает согласно своему характеру и мировосприятию. «Тематические» футболки приобретают все большую популярность.
Надписи можно объединить в несколько групп по темам: романтика, спорт, кредо или жизненная позиция, призыв, музыка, города, дизайнеры, экология, религия и разное. Отдельная группа это надписи с грамматическими ошибками и надписи, которые могут содержать непристойный смысл.
Когда человек надевает одежду с какой-либо надписью, то возникает вопрос: «Что он хочет этим сказать?». «Да, ничего, просто забавно!» - ответят на этот вопрос многие, но не все. Вообще такой предмет одежды, как футболка, с момента своего появления считался вещью «говорящей». Имеются даже культурологические изыскания на тему того, что футболка – это «чистая доска» для лозунгов и заявлений, а так же место для демонстрации своего жизненного кредо. И, как можно заметить, общество с успехом пользуется этой привилегией.
1.2. Основные функции надписей на одежде
Как мы уже отметили, незаменимым атрибутом молодежного гардероба являются футболки. Они бывают свободными и облегающими, одноцветными, с рисунками и надписями, спортивными и подчеркнуто женственными. Девочки предпочитают женственные футболки либо топы, причем как однотонные, так и с различными надписями, рисунками.
Появлением самих футболок мы обязаны американским солдатам первой мировой войны. Поначалу футболка была ничем иным, как комфортным нижним бельем из хлопка, которое не планировалось выставлять напоказ. Во второй мировой американцы решили повысить легкую и дешевую футболку из нижнего белья в ранг формы. Со временем футболка вышла из рамок военной формы и стала одеждой повседневной и широко распространенной. Той самой, которую носят и жгучие мачо, и сопливые малыши, и юные девушки, и бабушки на даче.
Футболка с надписью – это носитель информации! А потому, она может быть к месту в различных ситуациях. Не станем перечислять их все, но попробуем иначе взглянуть на футболку и с пользой и выгодой для себя использовать майку с прикольной надписью.
Функция первая. Вряд ли стоит спорить о том, что надпись должна быть оригинальной.
Функция вторая. Замечено, что чем смелее рисунок или надпись на футболке, тем больше людей обращают на тебя внимание. У одних такие надписи вызывают шок, у других резкий негатив, у третьих долю уважения к тому, кто нашел в себе смелость надеть это на себя. В любом случае в футболке с шокирующей надписью можно быть уверенным на свою порцию адреналина и внимания со стороны.
Функция третья. Прикольная футболка годиться не только для того, чтобы шокировать окружающих. И хотя, шок – эмоция во много полезная, футболки с прикольными надписями вызывают и массу других эмоций. Оказывается, чтобы прикольная футболка с безобидной надписью, вызывающая приступ безудержного смеха у окружающих, способна расположить к ее владельцу много людей. Даже пара часов в такой футболке реально увеличивает шансы привлечь к себе внимание и оставить о себе положительное впечатление. Другими словами: надел футболку с веселенькой надписью и стал душой компании буквально за считанные минуты.
Функция четвертая. Команда КВН, группа единомышленников, спортивная команда или обычный коллектив любой компании стать ярче, заметнее и, что немаловажно, сплоченнее, помогут футболки с подходящими надписями. Умело подобранная надпись поднимает настроение и укрепляет командный дух любого коллектива. Сложно устоять против интеллектуальной команды на математической олимпиаде в футболках с надписью: « Всех порвем!»
Функция пятая. Глубоко заблуждается тот, кто отвел прикольным футболкам роль исключительно развлекательную. Надписи на майках могут приносить деньги и быть эффективной рекламой! Промоутеры в футболках с символикой или слоганом привлекут внимание клиентов к товару или услуге лучше любого столба с объявлениями. Подарки футболок клиентам в ходе какой-нибудь акции – это реклама, которую носят сами клиенты – что может быть лучше?
Сложно сказать, что взбрело в голову человеку, который сделал первую забавную надпись на футболке и тем самым, положил начало новому направлению в моде, получившему название – прикольные футболки! Но точно одно: без таких маек современный мир стал бы скучнее и однообразнее!
2. Практическая часть
Исследование надписей на одежде учащихся, проходило следующим образом:
- возраст носителя
- знает ли о смысле написанного на одежде или нет
- перевод надписей
- причина, по которой они приобрели эту вещь
- информация о возможных грамматических и орфографических ошибках в надписях.
Мы зафиксировали и проанализировали ответы около 100 учащихся, которые можно отразить графически в следующей таблице. Результаты опроса учащихся школы мы разбили на группы по темам (см. Приложение №1).
По данным нашего исследования большинство учащихся в своем гардеробе имеют предметы одежды, содержащие надписи на английском языке. Из 100 опрошенных только 66% учащихся знают перевод той надписи, которая есть у них на одежде, также они отметили, что обращают внимание на надпись при покупке вещей. Остальные 34% затруднились перевести свои надписи, после того как эти надписи были для них переведены, они признались, что никогда не задумывались о смысле того, что на них написано, но теперь заинтересованы и будут переводить все, что написано на их одежде. Во время прохождения исследования, возрос интерес у школьников к надписям, и можно было буквально наблюдать, как в коридорах, останавливая друг друга, учащиеся читают и пытаются перевести то, что написано на одежде. Таким образом, можно констатировать, что большинство учащихся не придают особого значения надписям на их одежде, хотя знают или догадываются о значении, в которые в свою очередь могут содержать непристойный и обидный смысл, грамматические и орфографические ошибки. Однако нашему исследованию удалось вынести на поверхность данную проблему и предложить подросткам задуматься, прежде чем купить очередную модную вещь с непонятным текстом.
Заключение
Итак, отвечая на вопрос, поставленный во введении: обращают ли подростки внимание на смысловую нагрузку надписи на английском языке, выяснилось, что только 66% опрошенных учеников при покупке вещи обращали внимание на перевод английских фраз. Учащиеся отмечали, что затруднения в переводе не останавливают их от покупки понравившейся одежды. 34% учеников не обращали внимание на перевод надписей и воспринимают их как украшение одежды. Анализ собранного материала показал, что уровень владения английским языком, который определялся возрастом опрашиваемого учащегося школы, позволяет ориентироваться в надписях и правильно использовать написанную информацию.
В ходе работы над темой «О чем расскажет нам английская надпись на одежде?» мы успешно решили поставленные задачи исследования:
- исследовали различные источники получения информации;
- проанализировали особенности англоязычных надписей на одежде.
Бесспорным является тот факт, что личное дело каждого человека, во что ему одеваться. Однако, то, что подавляющее большинство людей, предпочитающих надписи на одежде, не подозревают, с какими текстами они выходят в свет, кажется ненормальным. Многие не в ладах с иностранными языками, а просить помощи знающих людей просто стесняются. Изучить английский язык в такой мере тяжело, как иногда кажется. Проблема часто прячется у нас самих в мозгу. В наше время английский язык встречается повсюду: на товарах и вывесках магазинов, на электротехнике, одежде, в интернете. Его изучают в школах, университетах, на специализированных курсах. Но как проще и быстрее выучить английский язык? Надписи на английском языке могут стать тем самым экспресс способом, который поможет быстро, дешево и эффективно пополнить свой словарный запас.
Список литературы
-420 с.)
6. http://odeja.mhost.ru/photo/photo/65/smile.html
7. http://www.dni.ru/style/2008/11/5/151623.html - Александр Васильев - всемирно известный историк моды - Модные провокации в одежде
Приложение №1
Надпись в оригинале | Перевод | Возраст носителя | Знает о смысле или нет? | |
Girl princess | Принцесса | 11 | + | |
My soal for you | Моя душа для тебя | 13 | - | |
sweet | Сладкая | 15 | + | |
love | Любовь | 11 | + | |
Just for you | Только для тебя | 12 | - | |
Pretty girl | Красотка | 11 | - | |
Love forever | Вечная любовь | 14 | + | |
Love me | Люби меня | 15 | + |
Надпись в оригинале | Перевод | Возраст носителя | Знает о смысле или нет? | |
9. | Forever young | Вечно молодой | 15 | + |
10. | Diamonds are girls best friend | Бриллианты – лучшие друзья девушек | 15 | + |
11. | Joe cool | Джо крут | 15 | - |
12. | Princesses don’t do dishes and take out garbage | Принцессы не моют посуду и не выносят мусор | 16 | - |
13. | I was born to be blond | я рождена, чтобы быть блондинкой | 13 | - |
14. | Best friends | Лучшие друзья | 16 | + |
15. | Student | студент | 14 | + |
16. | Boy | Парень | 16 | + |
17. | Born to be free | Рожден быть свободным | 16 | - |
18. | Free | свобода | 16 | - |
19. | Angel | ангел | 14 | + |
20. | Poison free | без яда | 16 | - |
21. | Drug free | без наркотиков | 14 | + |
22. | Foxy girls | Рыжие девчонки | 12 | - |
23. | Punx not dead | Панк не умер | 15 | + |
24. | Super star | Супер звезда | 13 | + |
25. | Redskins | Краснокожие | 14 | - |
26. | Happy every day | Счастлив каждый день | 11 | - |
3.Призыв
Надпись в оригинале | Перевод | Возраст носителя | Знает о смысле или нет? | |
27. | Don’t forget me | Не забывай меня | 14 | - |
28. | Follow me | Следуй за мной | 12 | - |
29. | I have no future | У меня нет будущего | 15 | - |
30. | Let’s go party | Давай пойдем на вечеринку | 13 | + |
31. | Do not copy me | Не копируй меня | 11 | - |
32. | All you need is rock-n-roll | все что тебе нужно – это рок енд ролл | 15 | - |
33. | Catch me if you can | Поймай меня, если сможешь | 12 | - |
34. | Hard to handle | Трудно справиться | 16 | - |
35. | No parking | Не парковаться | 15 | + |
36. | Don’t read my T-shirt | Не читай с моей футболки | 13 | + |
37. | Touch me | Дотронься до меня | 14 | + |
38. | See you | Увидимся | 15 | + |
39. | Nike just do it | НАЙК просто сделай это | 14 | + |
40. | Sorry I come | простите, я пришел | 13 | - |
41. | Wanted | разыскивается | 16 | + |
42. | Let me be | Пусть буду я | 15 | + |
43. | Lok at me | Посмотри на меня | 15 | + |
44. | Melt my heart | Растопи мое сердце | 11 | - |
45. | Think responsibly | Думай ответственно | 14 | + |
4.Религия
Надпись в оригинале | Перевод | Возраст носителя | Знает о смысле или нет? | |
46. | All rest in peace | все находится в мире | 16 | - |
47. | God hates you cry | Бог не любит, когда вы плачете | 17 | - |
48. | He died for us | 16 | + |
5.Грамматические ошибки
Надпись в оригинале | Перевод | Возраст носителя | Знает о смысле или нет? | |
49. | Of wold The same of wold DTEAM The same of DTEAM | набор слов с ошибками в слове WORLD | 15 | - |
50. | Baby rhat | Маленькая крыса ( ошибка) | 15 | _ |
51. | I can to fly | я могу летать(грамматическая ошибка) | 14 | + |
Надпись в оригинале | Перевод | Возраст носителя | Знает о смысле или нет? | |
52. | Magic | магия | 15 | + |
53. | Star | звезда | 16 | + |
54. | Baby bird | птенчик | 13 | + |
55. | Mega dance | мега танец | 13 | + |
56. | Summer time | Летнее время | 16 | + |
57. | Rainy and sunny | Дождливо и солнечно | 13 | - |
7.Экология
Надпись в оригинале | Перевод | Возраст носителя | Знает о смысле или нет? | |
58. | Save the earth | спасите землю | 13 | + |
59. | Peace no war | Мир без войны | 16 | - |
60. | Pollution can be harmful | Загрязнение может быть вредным | 15 | + |
61. | Respect the nature and the animals | Уважай дикую природу и животных | 14 | + |
8.Мультипликационные герои
Надпись в оригинале | Перевод | Возраст носителя | Знает о смысле или нет? | |
62. | Spiderman | человек-паук | 8 | + |
63 | Shrek | шрек | 9 | + |
64 | Batman | бэтмэн | 10 | + |
65 | Barbie | барби | 9 | + |
66 | Wings | вингс | 9 | + |
9.Дизайнеры
Надпись в оригинале | Перевод | Возраст носителя | Знает о смысле или нет? | |
67. | Adidas | 15 | + | |
68. | Nike | 14 | + | |
69. | Burburry | 12 | + | |
70. | Dior | 12 | + | |
71. | D&G | 11 | + |
10.Города
Надпись в оригинале | Перевод | Возраст носителя | Знает о смысле или нет? | |
72. | Russia | 15 | + | |
73. | New York | 12 | + | |
74. | Sydney | 14 | + | |
75. | Madrid | 14 | + | |
76. | Paris | 14 | + | |
77. | I love my city - London | 13 | + |
Как нарисовать ветку ели?
"Морская болезнь" у космонавтов
Всему свой срок
Весёлые польки для детей
Загадка Бабы-Яги