Работа выполнена для областной конференции, посвященной Дню Народного Единства в 2011 году
Вложение | Размер |
---|---|
gimn_1.doc | 163 КБ |
Тема: "Гимн Российской Федерации.
Взгляд сквозь время"
Номинация: Исследовательская работа
Вид работы: Исследовательская работа
Выполнила: Леонидова Екатерина Александровна
26.10.1995г.
Челябинская область, г. Южноуральск
Ул. Мира 39-б, кв. 51.
Ученица 10”а” класса
Муниципального Образовательного
Учреждения
Средней Общеобразовательной
Школы № 6
Ул. Космонавтов 3-в
Научный руководитель: Шишков Илья Константинович
04.10.1986г
Челябинская область, г. Южноуральск
Ул. Энергетиков 6, кв. 4
Учитель истории
Муниципального Образовательного
Учреждения
Средней Общеобразовательной
Школы № 6
Ул. Космонавтов 3-в
Южноуральск 2011г.
Содержание
Введение 3
Глава 1. История гимна в Российской империи 5
Глава 2. История гимна в СССР и современной России. 10
2.1 Изменения гимна в связи с революцией 10
2.2 Гимны и изменения официальной песни в СССР 12
2.3 История гимна в Российской Федерации 14
Заключение 15
Список литературы 16
Приложения 17
Введение
В настоящее время воспитание у молодежи патриотизма и уважения к своей Родине имеет первостепенное значение. В этом отношении огромное значение имеет изучение истории гербов, флагов и гимнов страны – главнейших ее государственных символов. Ознакомление молодёжи с символами своего государства традиционно является одним из важных элементов воспитания их в духе здорового патриотизма. В то же время, на основе изучения государственной символики происходит непосредственное прикосновение к истории Отечества. Так как история Родины и ее символов единая, также в определенной мере в них отражались социально-экономические, политические и культурные изменения, происходившие в нашей стране, в связи с тем, что государственная символика является частью истории. А поэтому изучение: во-первых, поможет молодёжи в изучении истории России, во-вторых, позволит воспитывать у неё чувства патриотизма, уважения и любви как к Родине в целом, так и к ее официальным символам.
Праздничность и торжественность гимнов усиливает и укрепляет национальное и государственное самосознание, а в международных отношениях их исполнение, как и приветствие флагами, означает выражение почестей представителям иностранной державы. Так же как и подъем государственного флага, исполнение государственного гимна сопровождается проявлением высших форм уважения к нему - вставанием гражданских лиц и отданием чести или салюта оружием военными.
Данная работа будет посвящена изучению истории гимна нашей страны. Мы проследим все стадии его преобразования, начиная с гимна Российской империи до гимна Российской Федерации, существующего сегодня, рассмотрим тексты гимнов, существовавших официально и неофициально, рассмотрим политические, культурные и религиозные предпосылки, по которым один гимн сменял другой.
Актуальность выбранной темы связана с таким требованием времени, как восстановление исторической памяти новых поколений русских людей, чье социальное и духовное становление происходило и происходит в обстановке переосмысления русской истории, государственности, культуры, традиций и обрядов.
Методологическая основа исследования. В ходе исследования применялись принципы объективности, всесторонности, историзма и конкретности, предполагающие непредвзятый подход к анализу изучаемых проблем, критическое отношение к источникам, вынесение суждений на основе всестороннего осмысления всей совокупности фактов. Также применялись методы историко-правового анализа, сравнительного правоведения и системного анализа.
Государственные гимны существуют во всех странах. В них отражается особенность государственного строя, господствующая идеология. Начнем изучение истории гимна с раскрытия этимологии этого слова.
Гимн - (гр. hymnus/лат himnos – петь, славить, хвалить) – хвалебная песнь, музыкальное произведение торжественного характера. Известны гимны государственные, революционные, военные, религиозные, в честь исторических событий, героев и т.д. Первоначально слово гимн обозначало любую хвалебную песню, которая не требовала определенной поэтической или музыкальной формы. Исполнялись они при жертвоприношениях и торжествах. В гимнах прославлялись боги и герои. В гимнах люди обращались к богам: они восхваляли божество, излагали мифы о нем, просили помощи.
В России гимны появились позже, чем в других зарубежных странах. В этом плане Россия была как бы преемницей гимнов зарубежных стран, наполняя их своим содержанием. Поэтому связь наших гимнов с гимнами зарубежных стран велика.
Начиная с XVIII века, появляются национальные гимны торжественного происхождения и исполняемые при всех официальных мероприятиях страны. Именно они выражали национальные идеи и интересы всей нации соответствующего государства.
Русским историком Е. В. Пчеловым верно было подмечено, что происхождение гимнов в разных странах имело свои особенности: в одних случаях в качестве гимна выступала молитвенная песня, в других - военный марш или революционная мелодия. Но при всем этом все они превращались в постоянные символы соответствующих государств, торжественные звуки которых объединяли нацию, вселяли в нее чувство гордости и уважения к своей родине и вдохновляли народ на новые дела и свершения.
Глава 1. История гимна в Российской империи.
1.1 Первые официальные песни в империи 18 – начало 19 вв.
В конце XVIII в. появился марш всероссийского значения. По первой строке стиха он назывался «Гром победы». Иногда его именовали по припеву — «Славься сим, Екатерина!». Стихи написал яркий представитель русского классицизма, первый поэт России того времени Г.Р. Державин. Державин посвятил их победе России в войне с Турцией 1787—1791 гг., во время которой ярко проявился полководческий талант А.В. Суворова и героизм русских солдат, в частности, при взятии штурмом крепости Измаил:
«Гром победы, раздавайся!
Веселися, храбрый Росс!
Звучной славой украшайся.
Магомета ты потрёс!»[1]
Прекрасные панегирические стихи Державина положил на музыку О.А. Козловский — также известная личность конца XVIII в. Козловский был уроженцем Варшавы, поступил на службу в русскую армию, участвовал в войне с турками и в это время обратил на себя внимание князя Г.А. Потемкина незаурядными музыкальными способностями. Генерал-фельдмаршал сделал его директором своей музыкальной капеллы. Исполнение музыки Козловского в сопровождении хора в триста голосов и оркестров состоялось в Таврическом дворце, принадлежащем светлейшему князю Потемкину-Таврическому, в апреле 1791 г. Так как музыка написана была в стиле полонеза, то марш использовался и как танцевальная мелодия в русских аристократических кругах. Полонез открывал дворянские балы, звучал в парках усадеб. Это был своего рода дворянский гимн. Но под грохот оружейных залпов и стук барабанов, звон тарелок и колоколов его исполняли на полях сражений песельники. Эта мелодия, «мужественно-героическая, торжественная, волнующая до слез», звучала в России в течение нескольких десятилетий, исполнялась и в войну 1812 г., но уже с другими словами: «Гром оружий, раздавайся!. Раздавайся трубный глас, Сонм героев, подвизайся, Александр предводит вас!»
«Гром победы…» создавал приподнятое, торжественное настроение. Он пробуждал гордость за свое Отечество, воодушевляя россиян примерами побед и героизма их доблестных соотечественников. «Гром победы, раздавайся» вселял радость, неустрашимость и гордость за российскую державу
Гимн венчал многочисленные победы русского воина и оружия. Он стал песнью в то время, когда и наша страна достигла рассвета, когда турки в результате Русско - Турецкой войны (1787-1791) были разгромлены, и Россия торжествовала по случаю окончательного выхода к Черному морю.
Одновременно с «дворянским» гимном Козловского появился русский «духовный» гимн. Его часто исполняют различные современные хоры, так как мелодия Бортнянского, возвышенная, отличающаяся необыкновенной чистотой, не может не волновать всех, кто любит музыку, в какую бы эпоху они не жили. Знаменитый гимн Д.С. Бортнянского «Коль славен наш Господь в Сионе»[2] не оставил равнодушным и современников композитора. Стихи к нему создал известный поэт того времени и одновременно важный чиновник, куратор Московского Университета, действительный тайный советник М.М. Херасков.
В течение XIX в. гимн Бортнянского «Коль славен» непременно исполнялся во время торжественных церемоний несветского характера: крестных ходов, церковных праздников и парадов. Его играли также при некоторых военных церемониях: при погребении генералов, высших офицеров, умерших на службе, при производстве юнкеров в офицеры и т. д.
Иногда эту песнь считали гимном национальным, но государственным он никогда не был. Гимн привлекал сердца людей в первую очередь в высшей степени искренним обращением к Богу. По сути, он был настоящим духовным гимном страны.
Вообще же этот «русский духовный гимн», вместе с маршем Преображенского полка, всегда был «на слуху», вызваниваясь колоколами Спасской башни Московского Кремля: в 12 и 18 часов звучал Преображенский марш, а в 15 и 21 час — «Коль славен». Так продолжалось более 60 лет — с 1856 по октябрь 1917 г.[3]
Все вышеназванные прекрасные мелодии гимнического характера не являлись официальным гимном, хотя в разное время отчасти выполняли его функции, почитались и были любимы в России.
1.2 Изменения гимна в 19 веке. От «Молитвы русских до «Боже, царя храни».
Появление в Российской империи официального гимна связано с победой в Отечественной войне 1812 г. и прославлением императора Александра I. «В чести» была тогда в России мелодия английского гимна «Боже, храни короля». В некоторых музыкальных произведениях прославлялся русский царь-победитель. Подобные песни появляются уже в 1813 г.: «Песнь русскому царю» А. Востокова с мелодией английского гимна содержала такие слова: «Прими побед венец, Отечества Отец, Хвала тебе!»
В 1815 г. В.А. Жуковский написал и опубликовал в журнале «Сын Отечества» стихотворение под названием «Молитва русских», также посвященное Александру I.
Боже, Царя храни!
Сильный, державный,
Царствуй на славу нам,
Царствуй на страх врагам,
Царь православный!
Боже, Царя храни!
Боже, Царя храни!
Славному долги дни
Дай на земли!
Гордых смирителю,
Слабых хранителю,
Всех утешителю –
Все ниспошли!
Перводержавную
Русь Православную,
Боже, храни!
Царство ей стройное,
В силе спокойное,
Все ж недостойное
Прочь отжени! (отгони – славянизм)
О провидение,
Благословение
Нам ниспошли!
К благу стремление,
В счастье смирение,
В скорби терпение
Дай на земли! [4]
Кто-то полагает, что это был перевод с английского, по крайней мере, первой строки — «Боже, Царя храни» («Боже, храни короля»). В 1816 г. А.С. Пушкин приписал к стихотворению еще две строфы. 19 октября 1816 г. они были исполнены воспитанниками Лицея на музыку английского гимна. Таким образом, по случаю празднования годовщины Лицея перевод Жуковского получил оригинальное продолжение, написанное Пушкиным. Жуковский дополнил свое сочинение в 1818 г. — оно звучало на публичном экзамене воспитанников петербургской гимназии.
Таким образом, текст «Молитвы русского народа», текст русского гимна, был практически создан, но при его исполнении музыка оставалась английской. Этой музыкой военные оркестры в Варшаве встречали прибывшего туда в 1816 г. Александра I. С этого времени было Высочайше повелено играть всегда гимн при встрече государя. Почти 20 лет в Российской империи официально использовали мелодию английского гимна.[5]
Обычно историю создания официального гимна Российской империи объясняют прихотью императора Николая I, который будто бы заявил: «Скучно слушать музыку английскую, столько лет употребляемую...» Уже отмечалось, что Николай I был крайне заинтересован вопросом о российской государственной атрибутике, укреплении ее, придании веса монархическим символам.
Автором музыки царь выбрал близкого и преданного ему человека — А.Ф. Львова.
Произошло это в 1833 г. после возвращения царя из Австрии и Пруссии. Львов вспоминал, что задача показалась ему весьма трудною, особенно когда он думал о величественном английском гимне. «Я чувствовал надобность, — писал Львов, — создать гимн величественный, сильный, чувствительный, для всякого понятный, имеющий отпечаток национальности, годный для церкви, годный для войск, годный для народа — от ученого до невежды».
Хотя все эти мысли волновали и пугали молодого музыканта, в один из вечеров, возвратясь домой, он сел к столу — и в несколько минут гимн был написан. Жуковский предоставил практически уже имеющиеся слова, «подогнав» их под мелодию. Так появился шедевр Жуковского — Львова. Текст состоял всего из 6 строчек:
«Боже, Царя храни!
Сильный, державный,
Царствуй на славу нам;
Царствуй на страх врагам,
Царь православный!
Боже, Царя храни!»[6]
Однако благодаря возвышенной, хоральной мелодии он звучал исключительно мощно.
23 ноября 1833 г. царь с семейством и со свитой специально прибыли в Певческую капеллу, где состоялось первое исполнение сочиненной Львовым музыки гимна с придворными певчими и двумя военными оркестрами. Прослушанная несколько раз мелодия понравилась царю, который отдал приказание «показать» ее широкой публике.
11 декабря 1833 г. в Большом театре в Москве оркестр и вся труппа театра участвовали в представлении «Русской народной песни» (так был назван в афише гимн «Боже, Царя храни»). На следующий день в газетах появились восторженные отзывы. Вот что сообщает об исторической премьере директор Московских Императорских театров М.П. Загоскин: «Сначала слова были пропеты одним из актеров Бантышевым, потом повторены всем хором. Не могу вам описать впечатление, которое произвела на зрителей сия национальная песнь; все мужчины и дамы слушали ее стоя; сначала «ура», а потом «форо» загремели в театре, когда ее пропели. Разумеется, она была повторена...»[7]
25 декабря 1833 г., в день годовщины изгнания войск Наполеона из России, гимн был исполнен в залах Зимнего дворца при освящении знамен и в присутствии высоких воинских чинов. 31 декабря уходящего года командир Отдельного гвардейского корпуса великий князь Михаил Павлович отдал приказ: «Государю Императору благоугодно было изъявить свое соизволение, чтобы на парадах, смотрах, разводах и прочих случаях вместо употребляемого ныне гимна, взятого с национального английского, играть вновь сочиненную музыку».
Гимн Львова магически воздействовал на слушающих его. Вот именно об этом писал В.С. Трубецкой в своих «Записках»: «Секунда – и старый литаврщик энергичным движением разом опустил руку… во все усиливающемся человеческом вопле вдруг с новой силой и торжеством родились воинственные звуки наших полковых труб, запевших гимн, полный величия. К горлу подступил какой-то лишний, мешающий комок, усилилось ощущение бегающих мурашек в спине. Да, что и говорить, хорошо был сочинен старый Российский гимн! Что вдохновило господина Львова – не знаю, но в строгие гармонии этого небольшого хорала ему удалось вложить огромную идею силы величия».[8]
Глава 2. История гимна в СССР и современной России.
2.1 Изменения гимна в связи с революцией.
Отречение государя-императора от престола сделало бессмысленным прославлением его особы «народной песней». Почти сразу же принимаются попытки создать новый российский гимн. Большой русский поэт В.Я. Брюсов в марте 1917 г. написал статью «О новом русском гимне», которая, правда, была опубликована лишь осенью. Он считал, что следует устроить всероссийский конкурс, предлагая несколько вариантов подхода к написанию музыки и слов гимна новой России. Он писал: «Нужна краткая песнь, которая силою звуков, магией искусства сразу объединила бы собравшихся в одном порыве, сразу настроила бы всех на один высокий лад»... Брюсов подчеркивал, что «дух народа», обычно характерный для национальных гимнов стран с «единообразным» населением, должен быть выражен по-другому в многонациональной России. По мнению Брюсова, гимн не может быть «великорусским». Он также не может почерпнуть пафос в православной религии из-за разнообразия конфессий в стране. Наконец, гимн не должен разделять население по классам, национальностям и т. д. — он должен звучать для всех, кто считает Россию своей Родиной. В стихах гимна, как полагал В.Я. Брюсов, должны быть отражены: военная слава, размеры страны, героическое прошлое и подвиги людей. Пафос слов гимна должна соответствовать пафосу мелодии и содержать идеи: братства народов, населяющих Россию, их содержательный труд на общее благо, память о лучших людях родной истории, те благородные начинания, которые откроют путь России к истинному величию... «Кроме того, — писал поэт, — гимн должен быть созданием художественным, подлинной, вдохновенной поэзией; иной не нужен и бесполезен, т. к. не останется в жизни. Внешняя форма — гимн должен быть песней...»[9]
Высказывалось и множество других предложений относительно нового гимна. В частности — глинковское «Славься!», «марсельеза отечественных работников» — песня «Эй, ухнем!» в обработке А.К. Глазунова. Композитор А.Т. Гречанинов создал абсолютно новый «Гимн свободной России» на слова К. Бальмонта:
Да здравствует Россия, свободная страна!
Свободная стихия великой суждена!
Могучая держава, безбрежный океан!
Борцам за волю слава, развеявшим туман!
Да здравствует Россия, свободная страна!
Свободная стихия великой суждена!
Леса, поля, и нивы, и степи, и моря,
Мы вольны и счастливы, нам всем горит заря![10]
"Гимн свободной России" — вариант гимна России, предложенный после Февральской революции композитором А. Т. Гречаниновым на слова К. Бальмонта. Этот вариант, как и многие другие предложения не были приняты Временным правительством и многочисленными Особыми совещаниями деятелей искусства.
Слова для гимна Гречанинов, эмигрант с 1917 года, доживший в Нью-Йорке до девяноста лет, взял из стихотворения Константина Бальмонта, славившего Февральскую революцию.
Ни одно из этих предложений не было принято Временным правительством и многочисленными Особыми совещаниями деятелей искусства.
Более приемлемой казалась «Марсельеза». Она пришла в Россию в конце XVIII — начале XIX вв. Ее распевали декабристы, революционное студенчество, однако она была доступна лишь знающим французский язык. Все меняется, когда видный деятель русского революционного движения народник П.Л. Лавров создал новый, русский текст «Марсельезы». Под названием «Рабочей Марсельезы» песня стала хорошо известной с 1875 г. В дни революции 1905—1907 гг. ее распевали на улицах и площадях. Содержание имело мало общего с французской «Марсельезой» Руже де Лиля, но было понятно революционно настроенным массам:
Отречёмся от старого мира,
Отряхнём его прах с наших ног!
Нам не нужно златого кумира,
Ненавистен нам царский чертог…[11]
Слова «Марсельезы» о борьбе против тирании и внешних врагов оказались близкими очень широким слоям русского общества. Считалось, что революционный энтузиазм в этой боевой песне дает новые силы уставшей в войне с Германией и ее союзниками в первой мировой войне стране.
К 1917 г. песня стала общепризнанным гимном революционного движения, причем, ее считали гимном революции и те, кто даже не знал ее содержания. «Марсельезу» исполняли при встрече членов Временного правительства, при приеме иностранных делегаций, при начале спектаклей в театрах и т. д. При ее исполнении снимали головные уборы. Причем оркестры исполняли классический французский вариант «Марсельезы», а пелась русская «Рабочая Марсельеза».
На первый взгляд могло показаться, что «Марсельеза» смогла сплотить все классы, партии и народные массы. Но на самом деле это было не совсем так. Потому что одновременно с «Рабочей Марсельезой» на митингах и собраниях, по предложению В.И. Ленина, вернувшегося из эмиграции в страну в апреле 1917 года, на митингах и собраниях все чаще стали исполнять и «Интернационал»[12]. Кстати, Ленина встречали мелодией «Рабочей Марсельезы», прослушав которую, он якобы поморщился и сказал: «Давайте исполнять «Интернационал», который с этого времени, по сути, стал альтернативным гимном революционно настроенных пролетарских и солдатских масс. Как вспоминают очевидцы, слов последнего почти никто не знал, хотя «Интернационал» к тому времени уже имел русский текст. Его написал в 1902 г. поэт А.Я. Коц. Еще в 1899 г. В 1917 году эти два гимна конкурировали между собой. Так продолжалось до начала января 1918 года.[13]
Вставай, проклятьем заклеймённый,
Весь мир голодных и рабов!
Кипит наш разум возмущённый
И в смертный бой вести готов…
Этот гимн был хорошим и отвечал требованиям и обстановке в стране на первых парах строительства новой жизни, когда еще были налицо революционный порыв трудящихся масс страны и определенные успехи в строительстве социализма, т.е. как раз то, к чему призывал «Интернационал».
2.2 Гимн и изменения официальной песни в СССР.
Государственный гимн Советского Союза просуществовал с 1943 1956. Музыка была написана в 1938 году для песни «Гимн партии большевиков» на слова В. И. Лебедева-Кумача. В 1943 году, после победы под Сталинградом, был написан новый вариант слов со знаковым припевом: «...Знамя советское, знамя народное пусть от победы - к Победе ведет!» В песне использовались музыка А. В. Александрова, слова С. В. Михалкова, Г. А. Эль-Регистана, в исполнении хора.
Утверждён 14 декабря 1943 года постановлением Политбюро ЦК ВКП(б). Впервые новый гимн исполнен в ночь на 1 января 1944 и начал официально использоваться с 15 марта 1944.[14]
В 1939 году к XVIII съезду Всесоюзной Коммунистической партии (большевиков) композитор А. Александров и поэт В. Лебедев-Кумач написали «Песню о партии» в темпе походного марша. По совету Сталина песня была исполнена в темпе торжественного гимна. Эта мелодия позже стала основой для Гимна Советского Союза (1944—1991) и нынешнего государственного Гимна России.
С 1944 по 1956 год гимн исполнялся в первоначальной версии, включавшей упоминания о Сталине. Что было естественно при существовании в то время в СССР так называемого «культа личности». Но подобное упоминание о вожде воспринималось советскими людьми совершенно спокойно, потому как большинство, безусловно, относилось к И.В. Сталину положительно. Особенно на фоне выигранной народом Великой Отечественной войны. Подобное единение народа вполне понятно.[15]
С 1956 по 1977 год гимн исполнялся без слов, потому что в тексте упоминался Сталин. Но официально слова гимна отменены не были, поэтому во время зарубежных выступлений советских спортсменов иногда исполнялся гимн со словами о Сталине, например, перед первой встречей Суперсерии (хоккей) СССР — Канада в 1972 г.
Союз нерушимый республик свободных
Сплотила навеки Великая Русь.
Да здравствует созданный волей народов
Единый, могучий Советский Союз!
В 1956—1977 гимн исполнялся без слов, потому что в прежнем тексте упоминался Сталин. Но официально старые слова гимна отменены не были, поэтому во время зарубежных выступлений советских спортсменов иногда исполнялся гимн со старыми словами. Подобная ситуация говорит о том, что «культ личности», осужденный на ХХ съезде Коммунистической партии, для людей был не таким уж и тяжким бременем, как о нем говорит постсталинская пропаганда.[16]
В 1977 году Сергей Михалков создаёт вторую редакцию Государственного Гимна СССР, и после он исполняется по 1991-й гимн в новой редакции, не включавшей упоминаний о Сталине (автор слов - тот же С. В. Михалков).
Союз нерушимый республик свободных
Сплотила навеки Великая Русь.
Да здравствует созданный волей народов
Единый, могучий Советский Союз!
2.3 История гимна Российской Федерации.
В 1990 году постановлением Верховного Совета РСФСР музыкальное произведение композитора Михаила Глинки «Патриотическая песня» было утверждено в качестве гимна РСФСР. 11 декабря 1993 года указом президента Бориса Ельцина музыка «Патриотической песни» Глинки была утверждена уже в качестве Государственного гимна Российской Федерации. Но сколько-нибудь удовлетворительный текст на эту музыку за семь лет существования данного гимна так и не был создан. Спортсмены, выступающие на международных соревнованиях, возмущались по этому поводу — невозможность пения гимна существенно сказывалась на патриотическом настрое.
Согласно данным социологических опросов, среди населения наибольшей популярностью по-прежнему пользовалась музыка Александрова. И в декабре 2000 года президент Владимир Путин решил предложить Федеральному Собранию в качестве государственного гимна оставить музыку прежнего советского гимна, но с новым текстом, написанным автором текста советского гимна С. В. Михалковым. 20 декабря пакет законопроектов, куда, в том числе, входил закон о гимне, был одобрен Советом Федерации.[17]
Самое первое официальное исполнение обновленного гимна Российской Федерации состоялось в день подписания закона 7 марта 2001г. Исполняли: Государственная капелла Московского Кремля. Художественный руководитель и главный дирижер, заслуженный деятель искусств Российской Федерации Геннадий Дмитряк. Президентский оркестр Российской Федерации. Художественный руководитель и главный дирижер, народный артист Российской Федерации Павел Овсянников.
Стоит отметить, что, восприятие гимна среди населения страны смешанное. Для одних он служит напоминанием о славных временах в истории России, для других о насилии во времена правления Иосифа Сталина. Официальная власть Российской Федерации утверждает, что новый гимн является символом единства народа, отражает чувства патриотизма, уважения к истории страны, её государственному строю. По данным опроса, проведённого ВЦИОМ в августе 2009 года более половины россиян (57 %) испытывают чувства восхищения и гордости при прослушивании гимна страны. Несмотря на это, более трети респондентов (34—36 %) неверно называют первые слова гимна.[18]
Каждое утро в 6 часов по московскому времени Всероссийское радио начинает свои передачи с исполнения Гимна России. Величественная мелодия гимна завершает прошедшие сутки и дает начало следующим. Текст гимна отражает чувства патриотизма, уважения к истории страны, ее государственному строю.
Самое, пожалуй, примечательное в новом Государственном гимне России — слова о Господе, как о защитнике державы и упоминание о предках, мудрость которых может наследовать каждый россиянин. С одной стороны, это перекличка со старинным гимном «Боже, царя храни!». С другой стороны, в гимне дается прямое указание на то, что высшие силы хранят не только руководителя государства, но и всех граждан, все, что находится на нашей земле. Возвращение в Государственный гимн Российской Федерации слов о Боге — великий исторический шаг, признание того, что культура народов, населяющих нашу Родину, корнями своими погружена в веру в Него, в надежду на Него, в любовь к Нему.
Заключение
Таким образом, мы проследили историю преобразования гимна от «Молитвы русских» до современного текста С.Михалкова. На примере изменения текста и мелодии гимна в разные исторические периоды, мы увидели как менялась страна и ее народ , как один политический строй сменял другой, как менялось отношение русских людей к религии и власти.
Все сказанное нами о гимнах показывает, насколько различны по своим истокам современные гимны. Но все они имеют огромное значение для своих народов и стран, как в прошлом, так и в настоящем.
Государственные символы – национальные герб, флаг, гимн играют роль социально-политических феноменов и отражают в концентрированной форме символов природу общества, исторической эпохи, конкретного времени. Они определяют уровень развития общества, его современное состояние, позволяют изучать историческое прошлое во всем его многообразии, дают представление о культуре народа, характере политической власти и многом другом.
Не менее значимую роль играет государственная символика и в международной политике, во взаимоотношении России с другими странами. И речь идет не только об официальном дипломатическом протоколе, предполагающем использование государственной символики (подъем государственного флага, исполнение государственного гимна и др.), но и о так называемой «народной дипломатии», о повседневном общении людей – представителей разных государств.
В Новое время гимн стал отдельным направлением в музыке. Прославляющие песнопения создавались для исполнения хором, в праздничной обстановке, в присутствии большого собрания слушателей. Люди уже оценивали гимн как неповторимое авторское музыкальное произведение.
Государственный гимн Российской Федерации представляет собой музыкально-поэтическое произведение. Государственный гимн Российской Федерации может исполняться в оркестровом, хоровом, оркестрово-хоровом либо ином вокальном и инструментальном варианте. При этом могут использоваться средства звуко и видеозаписи, а также средства теле и радиотрансляции. Государственный гимн Российской Федерации должен исполняться в точном соответствии с утвержденными музыкальной редакцией и текстом.
Восприятие гимна среди населения страны смешанное. Для одних он служит напоминанием о славных временах в истории России, для других о насилии во времена правления Иосифа Сталина. Российское высшее руководство утверждает, что новый гимн является символом единства народа, отражает чувства патриотизма, уважения к истории страны, её государственному строю.
Подобно всем общенациональным символам, гимны каждого народа - это сокровища национальной культуры. В отличие от прочих музыкальных произведений, гимны способны с необычайной силой воскрешать забытые эмоции и образы прошедших эпох. Более того, гимны утверждают преемственность прошлого, настоящего и будущего в исторической жизни народа. Вместе с тем можно с уверенностью сказать, что современный государственный гимн РФ вобрал в себя богатейший опыт мировой и отечественной гимнографии. Он стал действительно достойным гимном, с которым Россия вступила в ХХI век.
Литература:
1. Алексей Дмитровский «Три Гимна в ХХ веке» 2003
2. Киселева, Л. "God save the King" или "Боже, царя храни": о путях становления гимна как национального символа /Л. Киселева // Неприкосновенный запас. - 2001. - № 1.
3. Пленков О.В. «Народная самооценка. Осознание единства нации»
Москва 2002г.
4. Херасков Михаил Матвеевич «О русском национальном гимне»
5. Валерий Брюсов в статье «О новом русском гимне»
6. Борисов, Д. Гимн: государственная символика / Д. Борисов // История. – 2001.
7. Голованова, М.П., Шергин, В.С. Государственный гимн России: Рождение государственных гимнов. Москва 2005г.
8. Соболева Н.А., “Российская государственная символика”. История и современность, Москва, издательство “Владос”, 2002 г.
9. Соболева, Н.А. «Славься, Отечество…» Москва, 2002.
10. Шаповалова О. Музыкальный энциклопедический словарь 2003.
11. Конституция Российской Федерации. Официальный текст по состоянию на 1 января 2010 года. – М.: Издательство «Омега-Л», 2010.
Приложение 1
Гром победы, раздавайся!
Гром победы, раздавайся!
Веселися, храбрый Росс!
Звучной славой украшайся.
Магомета ты потрёс!
Припев:
Славься сим, Екатерина!
Славься, нежная к нам мать!
Воды быстрые Дуная
Уж в руках теперь у нас;
Храбрость Россов почитая,
Тавр под нами и Кавказ.
Уж не могут орды Крыма
Ныне рушить наш покой;
Гордость низится Селима,
И бледнеет он с луной.
Стон Синая раздаётся,
Днесь в подсолнечной везде,
Зависть и вражда мятется
И терзается в себе.
Мы ликуем славы звуки,
Чтоб враги могли узреть,
Что свои готовы руки
В край вселенной мы простреть.
Зри, премудрая царица!
Зри, великая жена!
Что Твой взгляд, Твоя десница
Наш закон, душа одна.
Зри на блещущи соборы,
Зри на сей прекрасный строй;
Всех сердца Тобой и взоры
Оживляются одной.
Приложение 2
Молитва русских
Боже, Царя храни!
Славному долги дни
Дай на земли!
Гордых смирителю:
Слабых хранителю,
Всех утешителю —
Всё ниспошли!
Перводержавную
Русь Православную
Боже, храни!
Царство ей стройное,
В силе спокойное, —
Всё ж недостойное,
Прочь отжени!
О, провидение,
Благословение
Нам ниспошли!
К благу стремление,
В счастье смирение,
В скорби терпение
Дай на земли!
Приложение 3
Сколь славен наш Господь в Сионе
Сколь славен наш Господь в Сионе,
Не может изъяснить язык.
Велик он в небесах на троне,
В былинах на земли велик.
Везде, Господь, везде Ты славен,
В нощи, во дни сияньем равен.
Тебя Твой агнец златорунной
В себе изображает нам:
Псалтырью мы десятострунной
Тебе приносим фимиам.
Прими от нас благодаренье,
Как благовонное куренье.
Ты солнцем смертных освещаешь,
Ты любишь, Боже, нас как чад,
Ты нас трапезой насыщаешь
И зиждешь нам в Сионе град.
Ты грешных, Боже, посещаешь
И плотию Твоей питаешь.
О Боже, во твое селенье
Да внидут наши голоса,
Да взыдет наше умиленье,
К Тебе, как утрення роса!
Тебе в сердцах алтарь поставим,
Тебя, Господь, поем и славим!
Приложение 4
Боже, Царя храни!
Боже, Царя храни
Сильный, державный,
Царствуй на славу нам,
Царствуй на страх врагам,
Царь православный.
Боже, Царя храни!
Боже, Царя храни!
Славному долги дни
Дай на земли!
Гордых смирителю:
Слабых хранителю,
Всех утешителю -
Всё ниспошли!
Перводержавную
Русь Православную
Боже, храни!
Царство ей стройное,
В силе спокойное, -
Все ж недостойное,
Прочь отжени!
О, провидение,
Благословение
Нам ниспошли!
К благу стремление,
В счастье смирение,
В скорби терпение
Дай на земли!
Приложение 5
Рабочая Марсельеза
Отречёмся от старого мира,
Отряхнём его прах с наших ног!
Нам не нужно златого кумира,
Ненавистен нам царский чертог.
Мы пойдём к нашим страждущим братьям,
Мы к голодному люду пойдём,
С ним пошлём мы злодеям проклятья —
На борьбу мы его позовём.
Припев:
Вставай, подымайся, рабочий народ!
Вставай на врага, люд голодный!
Раздайся, клич мести народной!
Вперёд, вперёд, вперёд, вперёд, вперёд!
Приложение 6
Гимн свободной России
Да здравствует Россия, свободная страна!
Свободная стихия великой суждена!
Могучая держава, безбрежный океан!
Борцам за волю слава, развеявшим туман!
Да здравствует Россия, свободная страна!
Свободная стихия великой суждена!
Леса, поля, и нивы, и степи, и моря,
Мы вольны и счастливы, нам всем горит заря!
Приложение 7
Интернационал
Вставай, проклятьем заклеймённый,
Весь мир голодных и рабов!
Кипит наш разум возмущённый
И в смертный бой вести готов.
Весь мир насилья мы разрушим
До основанья, а затем
Мы наш, мы новый мир построим, —
Кто был ничем, тот станет всем.
Припев:
Это есть наш последний
И решительный бой;
С Интернационалом
Воспрянет род людской!
Никто не даст нам избавленья:
Ни бог, ни царь и ни герой.
Добьёмся мы освобожденья
Своею собственной рукой.
Чтоб свергнуть гнёт рукой умелой,
Отвоевать своё добро, —
Вздувайте горн и куйте смело,
Пока железо горячо!
Припев.
Лишь мы, работники всемирной
Великой армии труда,
Владеть землёй имеем право,
Но паразиты — никогда!
И если гром великий грянет
Над сворой псов и палачей, —
Для нас всё так же солнце станет
Сиять огнём своих лучей.
Припев.
Приложение 8
Государственный гимн СССР
Союз нерушимый республик свободных
Сплотила навеки Великая Русь.
Да здравствует созданный волей народов
Единый, могучий Советский Союз!
Славься, Отечество, наше свободное,
Дружбы народов надежный оплот!
Знамя советское, знамя народное
Пусть от победы к победе ведет!
Сквозь грозы сияло нам солнце свободы,
И Ленин великий нам путь озарил:
Нас вырастил Сталин — на верность народу,
На труд и на подвиги нас вдохновил!
Славься, Отечество, наше свободное,
Счастья народов надежный оплот!
Знамя советское, знамя народное
Пусть от победы к победе ведет!
Мы армию нашу растили в сраженьях.
Захватчиков подлых с дороги сметем!
Мы в битвах решаем судьбу поколений,
Мы к славе Отчизну свою поведем!
Славься, Отечество, наше свободное,
Славы народов надежный оплот!
Знамя советское, знамя народное
Пусть от победы к победе ведет!
Приложение 9
Государственный гимн Российской Федерации
Россия — священная наша держава,
Россия — любимая наша страна.
Могучая воля, великая слава —
Твоё достоянье на все времена!
Припев:
Славься, Отечество наше свободное,
Братских народов союз вековой,
Предками данная мудрость народная!
Славься, страна! Мы гордимся тобой!
От южных морей до полярного края
Раскинулись наши леса и поля.
Одна ты на свете! Одна ты такая —
Хранимая Богом родная земля!
Припев.
Широкий простор для мечты и для жизни
Грядущие нам открывают года.
Нам силу даёт наша верность Отчизне.
Так было, так есть и так будет всегда!
Припев.
[1] См Приложение 1
[2] См приложение 3
[3] Л. Киселева «О путях становления гимна как национального символа» М. 1999 г.
[4] См приложение 2
[5] Д.Борисов «Гимн: Государственная символика» История 2001г.
[6] См Приложение 4
[7] . Голованова, М.П., Шергин, В.С. Государственный гимн России: Рождение государственных гимнов. Москва 2005г.
[8] . Голованова, М.П., Шергин, В.С. Государственный гимн России: Рождение государственных гимнов. Москва 2005г.
[9] Соболева, Н.А. «Славься, Отечество…» Москва, 2002
[10] См Приложение 6
[11] См Приложение 5
[12] См Приложение 7
[13] . Соболева Н.А., “Российская государственная символика”. История и современность, Москва, издательство “Владос”, 2002 г.
[14] Соболева Н.А., “Российская государственная символика”. История и современность, Москва, издательство “Владос”, 2002 г.
[15] Пленков О.В. «Народная самооценка. Осознание единства нации» Москва 2002 г.
[16] Пленков О.В. «Народная самооценка. Осознание единства нации» Москва 2002 г.
[17] Алексей Дмитровский «Три Гимна в ХХ веке» 2003
В поисках капитана Гранта
Простые новогодние шары из бумаги
Ветер и Солнце
Мальчик и колокольчики ландышей
"Разделите так, как делили работу..."