названия города, села, деревни-это часть истории населенного пункта, памятник языка, свидетель минувших столетий. Тысячи названий на карие нашего края. Это язык земли, это память истории. Древние считали, что имя- это не просто обозначение чего бы то ни было, тем самым даруешь ему и душу. Именно этой "душе" моей малой родины посвящается этот проект
Вложение | Размер |
---|---|
chto_mne_v_imeni_tvoyom.pptx | 1.9 МБ |
Слайд 1
Автор работы:Джуманов Данияр Ученик 2 «а» класса МБОУ « Кош-Агачская СОШ им. Чаптынова » Руководитель: Турдубекова Л.Н « Что мне в имени твоём ?»Слайд 4
Детство наше золотое Всё светлее с каждым днём. Под счастливою звездою Мы живём в краю родном!
Слайд 5
Мой край родной и любимый Кош-Агач
Слайд 6
Узнать какие загадки скрывает название моего села . Цель :
Слайд 7
Задачи: Установить по каким признакам произошло название села Кош-Агач; Какое слово и в каком значении стал основой названия Кош-Агач.
Слайд 8
Меня всегда интересовал вопрос, что означает название села Кош-Агач. Изучив материалы, прочитав литературы я выяснил, что существует несколько версии происхождение названия Кош-Агач.
Слайд 9
О.Т.Молчанова в своем словаре «Топонимический словарь Горного-Алтая»(1975г) поясняет: Кош-Агач переводится буквально как «пара деревьев», при этом делается ссылка на путевые заметки В.Л.Попова.В 1903г В.Л.Попов писал: «…Это место получило название Кош-Агач от двух единственных отдельных больших деревьев, находившихся вблизи названного села.
Слайд 11
В 19веке монголы с.Кош-Агач именовали Хашаа-Модон, что в переводе на русский язык буквально означает: «хашаа»-двор, «модон»-лес, лиственница,т.е.дворы среди леса, или дворы среди лиственниц.
Слайд 12
вторая версия Известный русский писатель А.Л.Коптелов в своих очерках про Кош-Агач, пишет, что в переводе от казахского языка «Кош-Агач»- означает «прощай дерево».
Слайд 13
Из путевых заметок Г.Н. Потанина узнаём, что с.Кош-Агач распологалось в лиственном лесу, полоса которого тянулась на восток и запад. В прошлом Кош-Агач алтайцы называли Кожого Агаш, а местные чуйцы, т.е теленгиты, Кожо Агаш. Алтайское слово «кожого», теленгитское «кожо» означают занавес. «Агаш»- дерево или деревья. третья версия
Слайд 15
В своих работах Край Адарович Бидинов-местный писатель, краевед, тоже пишет, что в народе это место называлось раньше «кожоо агаш» ( занавес дерево). Здесь был густой лиственный лес, похожий на занавес, закрывающий землю. Поэтому это место получило название Кожоо Агаш.
Космический телескоп Хаббл изучает загадочную "тень летучей мыши"
О путнике
Девчата
Заяц, косач, медведь и весна
Волшебные звуки ноктюрна