Анализируется ритм, рифма, строфа стихотворений молодой омской поэтессы Елены Чач
Вложение | Размер |
---|---|
gubenko_yulya.doc | 317.5 КБ |
РЕГИОНАЛЬНАЯ НАУЧНО-ПРАКТИЧЕСКАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ ШКОЛЬНИКОВ И УЧАЩЕЙСЯ МОЛОДЁЖИ ОМСКОЙ ОБЛАСТИ
Направление: филология
Секция: литературное краеведение
РИТМИКА И СТРОФИКА СТИХОТВОРЕНИЙ ЕЛЕНЫ ЧАЧ
(ПО СБОРНИКУ «…И ВРЕМЯ ТЯНЕТ ЗА РУКАВ»)
Автор: Губенко Юлия Михайловна,
МОУ «Маяковская средняя общеобразовательная школа»
Оконешниковского района
Омской области,
11 класс
Руководитель: Блюменштейн Е.Г.,
МОУ «Маяковская средняя
общеобразовательная школа»
Оконешниковского района
Омской области,
учитель русского языка и литературы
Содержание:
Введение_________________________________________________________________________________________________3
Глава 1. Комментарии к используемым в исследовании литературоведческим терминам______5
Глава 2. Ритм в стихотворениях Елены Чач___________________________________________________________8
Глава 3. Рифма и строфа в стихотворениях Елены Чач_______________________________________________12
Заключение______________________________________________________________________________________________15
Библиография
Приложения
Введение
Когда стихи сияют совершенством,
Они дарят читателя блаженством.
Абдурахман Джами , XV в.
Анализ поэтического текста, сводящийся лишь к разбору его содержания, к освоению так называемой смысловой информации, значительно обедняет понимание поэтической речи. Эстетическая информация чаще всего анализируется поверхностно: в лучшем случае речь ведётся о тропах и стилистических фигурах.
Ритм как первооснова поэтической речи, как правило, остаётся без должного внимания. А такой анализ поэтического текста, по замечанию Гусева Н.Н., «напоминает созерцание богатого красками пейзажа сквозь тёмные очки». (Русский язык и литература в средних учебных заведениях УССР. – 1991, №1, 17).
Изучая содержание поэтического текста, так или иначе подходят к вопросу, какими средствами это содержание реализуется, то есть изучение содержания поэзии неразрывно связано с исследованием её формы. Особая роль в формообразовании стихотворной речи принадлежит ритму: «Определяющим признаком стиха является его строгая ритмическая организация» (2, 167).
Создавая ритмическую систему, организуя стих и строфу, поэт выделяет звучание отдельных слогов или слов, упорядочивает их сочетания в соответствии с законами стихосложения.
Интересно узнать, как ритм рождает образ переживания, поверить алгеброй гармонию. И тем более интересно это сделать на поэтическом материале, который ещё никем не исследован. Такую возможность нам предоставляет лирика молодой омской поэтессы Елены Чач.
Объект исследования: лирика Елены Чач (сборник «…и время тянет за рукав»).
Предмет исследования: ритм, рифма и строфа стихотворений Елены Чач.
Цель исследования: проанализировать ритмику и строфику лирики молодой омской поэтессы Елены Чач (по сборнику «… и время тянет за рукав»).
Методы исследования:
-аспектный анализ поэтического текста,
-работа со справочной литературой, литературоведческими статьями и монографиями.
Задачи исследования:
Изучение теории вопроса.
3
Выстраивание схемы аспектного анализа стихотворения Елены Чач.
Анализ ритма, рифмы и строфы стихотворений Елены Чач из сборника « … и время тянет за рукав».
4
Глава 1. Комментарии к используемым в исследовании литературоведческим терминам
Предполагаемый нами анализ требует комментариев к ряду используемых литературоведческих терминов. Таковые мы нашли в «Кратком словаре литературоведческих терминов» Тимофеева Л.И. и Тураева С.В., а также в пособии для учащихся Г.С.Скрипова « О русском стихосложении».
Системы стихосложения:
Силлабическая (от греч.syllabe - слог)- система построения стиха , основанная
на равносложии, т.е. одинаковом количестве слов в каждой стихотворной
строке. В русской силлабике чаще всего применялось 13 или 11 слогов
(предпочтение отдавалось тринадцати слогам). Строчки эти объединялись
попарно женской рифмой. Поскольку строчки были больше, полагалось
выдерживать паузу- цезуру, рассекающую стих на два полустишия. В русской
поэзии силлабическое стихосложение наиболее ярко проявилось в творчестве
Симеона Полоцкого (XVII век ) и Антиоха Кантемира ( начало XVIII века).
Силлабо – тоническая ( от греч. syllabe – слог и греч tonos – ударение) – система построения стиха , основанная на четкой последовательности ударных и безударных слогов. В силлабо – тонической стихотворной строке ударные и безударные слоги чередуются в определенном порядке и образуют двусложные и трехсложные размеры. Данная система была предложена В.К.Тредиаковским («Новый и краткий способ к сложению российских стихов», 1735), разработана М.В.Ломоносовым («Письмо о правилах российского стихотворства», 1739).
Силлабо–тонический стих широко представлен как в классической, так и в современной поэзии, «занимая по распространённости первое место». ( 2, 154).
3. Тоническая (от греч. tonos – ударение) система построения
стиха, в которой «ритмичность создаётся упорядоченностью расположения
ударных слогов среди безударных. […] чисто тоническое стихосложение,
в котором учитывается только количество ударений в стихе
(акцентный стих)».(2,176 ).
Тоническое, или акцентное, стихосложение
использовали в творчестве М.Ю.Лермонтов («Песня …про купца
Калашникова»), А.В.Кольцов, Н.С.Никитин, широко использовал
В.В.Маяковский.
Стих – (от греч. stichos- ряд, порядок). 1. Особый тип художественной речи, отличный
5
от прозы. Определяющим признаком стиха является его строгая ритмическая организация. В стихотворной речи ритм является заранее заданным и более или менее отчетливо обозначенным при помощи правильного чередования ударных и безударных слогов, пауз, окончаний стихотворных строк, рифмы, графического оформления текста и пр. В русском стихе основной принцип ритмической организации зависит от системы стихосложения (см. Силлабическое, силлабо-тоническое, тоническое стихосложение).
2. Стихотворная строка. Употребление слова «стих» в смысле «стихотворение» неправильно. Однако во множественном числе слово «стихи» обозначает поэтическое творчество.
Стопа – в силлабо-тоническом стихосложении – сочетание ударного и безударного (или более) слога. В стихотворной строке выделяют стопы двусложные и трехсложные.
Размеры силлабо-тонического стихосложения – стопы двусложные образовали такие формы: хорей – сочетание ударного слога с неударным (роза); ямб – сочетание неударного слога с ударным (река); стопы трехсложные: дактиль – сочетание ударного с двумя неударными слогами (дерево); амфибрахий – сочетание трех слогов, из которых только средний ударный (береза); анапест – сочетание трех слогов, где ударный слог третий (бирюза).
Пиррихий – (от греч. pyrriche – военная пляска) – в силлабо-тоническом стихосложении сочетание двух подряд безударных слогов среди стоп ямба или хорея; образуется за счет длинных многосложных слов, в которых ударный слог оказывается в окружении многих безударных.
Спондей – вспомогательная (как правило, первая) стопа, состоящая из двух ударных слогов рядышком.
Рифма – ( от греч. rhythmos – соразмерность)- повтор звуков, связывающих окончания двух и более строк, например, «морозы-розы».1) мужская – с ударением на последнем слоге строки; женская – с ударением на втором от конца строки слоге; дактилическая – с ударением на третьем от конца строки слоге; 2) парная (смежная) (аа, бб), перекрёстная (абаб), опоясанная (охватная, кольцевая) (абба); 3) точная (повторяются совпадающие звуки), неточная (разновидности: ассонансная – совпадают гласные звуки, консонансная – согласные звуки).
6
Строфа – (от греч. strophe- поворот) – сочетание стихов, образующее единство. Как правило, объединённые рифмой стихи в строфе представляют ритмическое и синтаксическое целое. Виды: моностих(1 стих), дистих (двустишие), терцина (трёхстишие), катрен (четверостишие), квинтет (пятистишие), секстина (шестистишие), септима (семистишие), октава (восьмистишие), нона (девятистишие), децима (десятистишие), одиннадцатистишие, двенадцатистишие, тринадцатистишие и т. д., сонет, онегинская строфа.
Дольник – вид русского и немецкого стихосложения. Строки, совпадая по числу ударений, сравнительно свободно располагают безударные слоги.
Вольный стих – силлабо – тонический стих, состоящий из строк различной длины. В отличие от свободного стиха, строки здесь разностопны, но одной метрической формы – чаще всего это вольный ямб, хотя встречается и вольный хорей, и вольные трехсложные размеры.
Белый стих – нерифмованный книжный стих.
Первым этапом нашей практической работы стало выстраивание схемы аспектного анализа лирического стихотворения:
1.Составление ритмической схемы стихотворения. Определение ритма стихотворения.
2.Составление рисунка рифмовки. Определение видов рифмы: в зависимости от расположения ударений, в зависимости от расположения в строках, в зависимости от совпадения звуков.
3.Определение вида строфы.
Следующий этап работы – непосредственно анализ стихотворений Елены Чач, входящих в сборник «…и время тянет за рукав». (см. Приложения).
7
Глава 2. Ритм в стихотворениях Елены Чач
Знать, понимать и на слух чувствовать поэтические размеры, улавливать рисунок ритма очень важно для понимания образа переживания стихотворения.
В своем сборнике «…и время тянет за рукав. » Елена Чач использует как силлабо-тоническое, так и тоническое стихосложения.
В стихах поэтессы традиционно для русского стихосложения преобладают двусложные и трёхсложные размеры (за исключением хорея). Из них наибольшее количество стихотворений написаны ямбом (12 стихотворений). Причем поэтесса использует разностопный ямб.
Четырехстопным ямбом написано стихотворение «Она подкралась незаметно…»(см. Приложение 6).
Она подкралась незаметно,
пока стремительно, легко
полоски солнечного света
стрижи срезали над рекой. (3, 8).
Четырёхстопный ямб считается самым используемым размером со времён Пушкина. Молодая омская поэтесса использует этот размер в данном сборнике лишь однажды, прибегая к разным формам многостопного ямба.
И предчувствие грозы, и начало её («обрушилась мгновенно») одинаково ярко рисует ямб. Пятистопный ямб самый употребительный у Елены Чач (8 стихотворений). Этот размер умещает в себя и философскую тему, и любовную, и тему природы, и тему творчества.
К этому размеру (см. Приложение № № 24, 25, 26, 28, 31) прибегает поэтесса, размышляя о душевном одиночестве, неустроенности, тревоге, как во втором стихотворении цикла «Я ищу тишину…»:
Взывать? просить? о ком? о чём? – не знаю,
теряю голос в духоте предчувствий,
как будто бы беда подсела с краю
и стало вдруг на всей планете пусто… (3, 28).
Тот же пятистопный ямб (см. Приложение 16) помогает лирической героине Елены Чач рассказать о прошедшей любви, об уходящей душевной боли:
И всё, что заставляло холодеть,
и всё, что так тревожило знакомо,
теперь под непрерывный птичий гомон
перестаёт быть болью о тебе. (3, 18)
В пейзажно-философском стихотворении «Заиндевело всё и будто снится…» поэтесса вновь прибегает к пятистопному ямбу (см. Приложение 9),который создаёт атмосферу философского созерцания картин городского пейзажа из сна героини:
8
Заиндевело всё, и будто снится:
берёзы, снег, ажуры фонарей…
И парк в зыбучем сне моём продлится,
как стрекоза в прозрачном янтаре. (3, 11).
Функции пятистопного ямба расширяются в третьем стихотворении цикла «Цветок чертополоха» (см. Приложение 22), где поэтесса размышляет о сути поэтического творчества :
Не убеждай меня молчать, не стоит:
я не источник, а сосуд для речи.
Уйдёшь и ты, и многое…пустое…
а я - за всё сокрытое отвечу. (3, 24).
Шестистопным ямбом написано стихотворение «Не можешь рассуждать. Не можешь и не хочешь…» (см. Приложение 8).
Интересным является у Елены Чач использование вольного ямба: в третьем стихотворении из цикла «Я ищу тишину…» (5 и 6-стопный), в стихотворении «Не чаша – горсть, хранившая тепло» (2-5 стопный). Укороченные стихи здесь сгущают и усиливают экспрессию:
И церковь к небу тянется крестом,
и снега взвесь
как будто говорит тебе о том,
что счастье – есть. (3, 34).
Прибегая единожды к дактилю (см. Приложение 23) и амфибрахию (см. Приложение 11), поэтесса, тем не менее, из трёхсложных размеров предпочитает анапест. Анапестом написаны восемь стихотворений сборника (см. Приложения 2, 4, 18, 21, 29, 30, 33, 35).Использование анапеста создаёт особенное, песенное звучание, которое сродни звучанию авторской песни:
… и надежда моя будет Вашим жива возращеньем,
я сама буду жить… но не этим, а чем-то иным.
Успокоится ветер, опять не придавший значенья
прошлогодней листве и безмолвным ночным мостовым. (3, 20).
Поэтесса использует разностопный анапест: трёхстопный – в стихотворениях: «Я ищу тишину…», «Спи, сердечко! Не надо огласки…», «И ещё не обобраны вишни…», четырёхстопный – в стихотворении «Пять коней подходили неспешно к мосту…»,
9
пятистопный – в стихотворениях «Говори, говори: твоя речь так похожа на книжку …», «Было раннее утро. Наушники хмуро шипели…», «…и надежда моя будет Вашим жива возвращеньем…», «Как мне в утлом судёнышке плыть по вечернему руслу…».
Наибольшее количество стихотворений сборника (13) написано по законам тонического стихосложения. Поэтесса использует дольник с разным количеством долей в стихе, от двух до четырех. Чаще это трёхдолевой стих. (см. Приложения 1, 5, 7, 10, 12, 13, 19, 20 ).
Использование дольника придаёт по преимуществу философской лирике Елены Чач исповедальный характер. Дольник, с его свободным расположением безударных слогов, дает возможность поэтессе, не ограничивая себя рамками силлабо-тонического ритма, говорить те слова, которые приходят сами собой, действительно изливать душу:
… я теперь, чтобы тихо сказать « прощай»,
буду биться сама с собой,
буду что-то болтать о пустых вещах,
чтобы звуком не выдать боль. ( 3, 14).
Омская поэтесса часто расширяет границы доли тонического стиха. По сравнению с классическим дольником, где количество безударных слогов колеблется от одного до трех – четырех, в её стихах встречаются доли с пятью – семью безударными слогами:
1. Ты, умолкнув, услышишь внезапный неровный стук –
странный звук, усиленный эхом от всех дорог.
Это я, отбрасывая пустоту,
все ищу затерянное ядро. » ( 3, 9).
2. И обдавало чем-то: не воем – стоном.
И корабельный контур врезался в ночь.
Где-то у самого сердца – так робок, тонок –
бился вопрос: а можно ему помочь? (3, 21).
Такой дольник позволяет поэтессе более свободно излагать чувства и мысли своей лирической героини.
В ряде стихотворений, написанных дольником, Елена Чач для усиления экспрессии прибегает к укорочению стиха (1 – 2 доли):
1. И когда, устав, обернусь назад
(изморила себя в борьбе),
от меня останется только взгляд
вслед тебе… (3, 14).
2. Мне бы сейчас… куда?
10
Молчат города, поезда,
причалы, уснув, молчат…
Звезды сквозные –
сотни замочных скважин.
Тысячи, тысячи скважин –
но нет ключа. (3, 16).
Иногда поэтесса использует в стихотворении дольник сложного рисунка: чередует стихи с двумя – тремя, одним – тремя, тремя - четырьмя долями. Так, в стихотворении « Эта осень - разъятость картин Дали… » схема дольника выглядит следующим образом:
1 стих – 3 доли
2 стих – 3 доли
3 стих – 3 доли
4 стих – 4 доли
5 стих – 4 доли
6 стих – 3 доли
7 стих - 3 доли
8 стих – 4 доли
9 стих – 4 доли (см. Приложение 3).
Не менее интересна схема дольника в первом стихотворении цикла « Предчувствие »:
1 стих – 2 доли
2 стих – 2 доли
3 стих – 3 доли
4 стих – 2 доли
5 стих – 3 доли
6 стих – 2 доли
7 стих – 2 доли
8 стих – 1 доля ( см. Приложение 5 )
Такой рисунок тонического стиха не только на лексическом, но и на звуковом, на графическом уровнях создает противоречивый, тревожно-радостный образ предчувствия грозы.
11
Глава 3. Строфа и рифма в стихотворениях Елены Чач.
В анализируемом сборнике стихотворений Елены Чач в большей части стихотворений (30 ) используется ассонансная рифма, например:
Свежий воздух глотаю жадно,
торопливо. Движенье смято.
Воздух пахнет зимой, свободой,
тихим снегом и Новым годом. (3,3).
В рифмующихся стихах совпадают лишь гласные звуки: [ жаднъ ] - [ см’ атъ ], [- бодъй ] - [ годъм ]
Гласные – согласные звуки, на наш взгляд, можно поставить в ряд позиций: слабый – сильный, женское – мужское. И в этом смысле преобладание ассонансной рифмы придаёт лирике Елены Чач явное женское начало:
…избави, Боже, от дурных пророчеств,
от ужаса, горящего в груди,
такого, что невольно и захочешь
с иконами квартиру обойти. (3,27).
Также у поэтессы встречаются стихотворения с другими рифмами и с сочетаниями разнотипных рифм:
• точная:
Если взгляды полны колкой зимы,
горьких снов и солёных фраз –
ты запомни: это вовсе не мы,
это только видимость нас… (3, 12).
• усечённая и консонансная:
Тише. Слышишь?
Этой ночью
серый ветер о крышу
когти точит.
Душный воздух теснится –
вдохнуть нельзя.
Это небу снится
гроза. (3, 7).
• неточная, ассонансная и белый стих:
Ветер степной
коршуном стелется –
веет ли, воет –
12
как же по воле такой
с покаянной пойти головою?
Где же ладью отыскать
с песенным складом?..
гусли, ладью…
Полумрак.
Эхо разлада.
Кто же укажет ответ
в вихре вопросов?
Разве – среди суховея –
памяти остов,
и – неуслышан –
над всеми –
Ангел рублёвский. (3, 25).
• усечённая и ассонансная:
Я ухожу… устав, переболев,
в терпение и свет – под купол храма.
Кривы дороги на моей земле,
и лишь свеча указывает прямо
и строго ввысь и говорит одно
с разлившимся мерцанием лампады:
снаружи всё не смято – смятено.
А здесь покой. И большего не надо. (3, 26).
Сочетание в рамках одного стихотворения разных видов рифм усиливает впечатление исповедальности, словно лирическая героиня находит всё новые и новые интонации для своих мыслей. Но особенно интересным в этом плане представляется третье стихотворение из цикла «Цветок чертополоха». Здесь в рамках одного произведения поэтесса сочетает ассонансную, неточную рифмы и белый стих (см. Приложение 22). И, наверное, такое сочетание не случайно: ведь в этом стихотворении поэтесса размышляет о поэтическом творчестве. Она отстаивает свое право говорить, «выплёскивая душу»:
А речь не знает закосневшей формы:
она то тут, то там – аукнет, кликнет…
раскроется цветком чертополоха –
уколет ли – не знаешь…»
Особенности рифмовки в этом стихотворении словно сами отрицают «закосневшую
13
форму».
В большинстве своих стихотворений поэтесса использует смешанную рифму (мужскую и женскую), и поэтому стихи звучат то мягко, то резко. Несмотря на то, что лирическая героиня страдает от одиночества или думает об ушедшей любви, она не мыслит себя без неё. Смешенная рифма стихотворения словно символизирует единство двух начал – женского и мужского.
В двадцати восьми из тридцати пяти стихотворений сборника Елена Чач прибегает к самому используемому виду рифм по расположению в стоках – перекрестной рифме. Это тем более оправданно, что перекрестная рифма в большинстве стихотворений играет строфообразующую роль.
В сборнике представлены стихотворения, объединённые в различные строфы: 13 стихотворений, составленных из катренов, 9 октав и 10 двенадцатистиший.
Составляя стихи из катренов, поэтесса отдает дань русской поэтической традиции. Ощущая себя россиянкой XXΙ века, Елена Чач не отдаляет себя от русских поэтов XΙX – XX века.
Столь частое использование октавы, двенадцатистишия оправдано философской окраской лирики, философским осмыслением любви, природы, творчества. Создаётся ощущение, что исповедь лирической героини не может быть прервана ни большой паузой, ни пробелом в тексте. Стихотворения – октавы и двенадцатистишия читаются на одном дыхании.
Три стихотворения сборника организованы в необычные, редко используемые поэтами строфы: нона, септима и семнадцатистишие (см. Приложения 3, 14, 23). Такие строфы возникают за счет появления лишних рифмующихся и нерифмующихся строк. При чтении этих стихов возникает ощущение, что слышишь сбивчивые, самые сокровенные мысли поэтессы.
14
Заключение
Молодая омская поэтесса Елена Чач в тематике своей лирики следует русской поэтической традиции. Она посвящает стихи темам любви, поэтического творчества, природы. Главной темой стихотворений сборника «…и время тянет за рукав» является философская. Особенностью стихотворений данного сборника является то, что любая тема: любовная, пейзажная, тема творчества – имеют философскую окраску. Страдает ли лирическая героиня от неразделённой любви, наблюдает ли рождающуюся прозу или любимую картину городского пейзажа, переживает ли муки творчества – всегда чувства осложнены философскими размышлениями о мире и о её месте в нем.
Философско-исповедальный характер лирике Елены Чач придаёт использование не только разнообразных стихотворных размеров силлабо – тонического стиха, но и, в особенности, дольника. Дольник разного структурного рисунка создаёт впечатление свободного разговора о самом важном, самом сокровенном, что волнует лирическую героиню.
Это впечатление усиливается тем, что часто стихи Елены Чач образуют одну строфу – октаву или двенадцатистишие. Такие стихи создают ощущение непрерывной, наболевшей исповеди.
Необычайную ауру женственности придаёт её стихам безусловное преобладание ассонансной рифмы.
Перечисленные выше особенности создают необычность и своеобразие стиля поэтессы.
Таким образом, мы можем сделать вывод, что творчество молодой омской поэтессы Елены Чач – значительное явление в культурном пространстве современного Омска.
15
Библиография:
1. Скрипов Г. С. О русском стихосложении: Пособие для учащихся.– М.: Просвещение, 1979.
2. Тимофеев Л. И., Тураев С. В. Краткий словарь литературоведческих терминов: Кн. для учащихся. – М. Просвещение, 1985.
3. Чач Е. А. …и время тянет за рукав: Поэзия. – Омск: Издательство СибГУФК, 2005.
Приложение 10
Прощание
1
Если взгляды полны колкой зимы,
горьких снов и солёных фраз –
ты запомни: это вовсе не мы,
это только видимость нас…
1. ― ― ―′ ― ― ―′ ―′ ― ― ―′ 4 доли
― ― ―′ ― ― ―′ ― ―′ 3 доли Дольник с четырьмя и тремя
― ― ―′ ― ―′ ― ―′ ― ― ―′ 4 доли долями в стихе
― ― ―′ ― ―′ ― ― ―′ 3 доли
2. abab Рифма перекрёстная
зимы′ – не мы′ Рифма мужская, составная
фра′з - на′с простая
[-мы′] - [мы′] Рифма точная
[фра′с] - [на′с]
3. Строфа - катрен
2 Приложение 11
Твой тенор уже не звучит темнотою времён,
уже не растёт, растекаясь протяжно и грозно.
Бессильная едкая злоба раскрошится в нём –
ни слова вдохнуть не смогу, словно я на морозе
осталась стоять. Но зачем мне нести караул
у сгорблённой ивы, храня отпечатки нечётких
следов на снегу, если рядом весенний разгул
и можно услышать: капель отбивает чечётку?..
Я слёзы замёрзшие тихо смахну рукавом,
я вербною веткой войду в приоткрытые двери.
А в тусклом твоём разговоре (неясно, о ком )
найти бы хоть фразу, в которую хочется верить…
1. ― ―′ ―/ ― ―′ ―/ ― ―′ ―/ ― ―′ ―/ ― ―′
― ―′ ―/ ― ―′ ―/ ― ―′ ―/ ― ―′ ―/ ― ―′ ―/
― ―′ ―/ ― ―′ ―/ ― ―′ ―/ ― ―′ ―/ ― ―′
― ―′ ―/ ― ―′ ―/ ― ―′ ―/ ― ―′ ―/ ― ―′ ―/
― ―′ ―/ ― ―′ ―/ ― ―′ ―/ ― ―′ ―/ ― ―′
― ―′ ―/ ― ―′ ―/ ― ―′ ―/ ― ―′ ―/ ― ―′ ―/ 5-стопный классический
― ―′ ―/ ― ―′ ―/ ― ―′ ―/ ― ―′ ―/ ― ―′ амфибрахий
― ―′ ―/ ― ―′ ―/ ― ―′ ―/ ― ―′ ―/ ― ―′ ―/ с усечённой пятой стопой
― ―′ ―/ ― ―′ ―/ ― ―′ ―/ ― ―′ ―/ ― ―′ в нечётных стихах
― ―′ ―/ ― ―′ ―/ ― ―′ ―/ ― ―′ ―/ ― ―′ ―/
― ―′ ―/ ― ―′ ―/ ― ―′ ―/ ― ―′ ―/ ― ―′
― ―′ ―/ ― ―′ ―/ ― ―′ ―/ ― ―′ ―/ ― ―′ ―/
2. ababcdcdefef Рифма перекрёстная
времё′н – в нё′м гро′зно – моро′зе Рифма смешанная:
карау′л – разгу′л нечё′тких – чечё′тку в нечётных стихах мужская,
рукаво′м – о ко′м две′ри - ве′рить в чётных – женская
[-м’о′н] - [н’о′м] [гро′знъ] - [-ро′з’ь]
[у′л] - [гу′л] [-ч’о′тк’ьх] - [-ч’о′тку] Рифма сочетается неточная и
[-во′м] - [ко′м] [дв’э′р’ь] - [в’э′р’ьт’] ассонансная
3. Строфа – двенадцатистишие (три катрена)
Приложение 12
3
…я теперь, чтобы тихо сказать «прощай»,
буду биться сама с собой,
буду что-то болтать о пустых вещах,
чтобы звуком не выдать боль.
И когда, устав, обернусь назад
(изморила себя в борьбе),
от меня остаётся только взгляд
вслед тебе…
1. ― ― ―′ ― ― ―′ ― ― ― ― ―′ 3 доли
― ― ―′ ― ― ―′ ― ―′ 3 доли
― ― ― ― ― ―′ ― ― ―′ ― ―′ 3 доли
― ― ―′ ― ― ―′ ― ―′ 3 доли
Дольник с тремя долями в стихе;
― ― ― ― ―′ ― ― ―′ ― ―′ 3 доли
― ― ―′ ― ― ―′ ― ―′ 3 доли последний стих усечённый
― ― ―′ ― ―′ ― ― ― ― ―′ 3 доли (1 доля)
― ― ―′ 1 доля
abab Рифма перекрёстная
cdcd
проща′й – веща′х собо′й – бо′ль Рифма мужская
наза′д – взгля′д борьбе′ - тебе′
[-ш’а′й’] - [-ш’а′х] [-бо′й’] - [бо′л’] Рифма точная и неточная ассонансная
[-за′т] - [взгл’а′т] [-б’э′] - [-б’э′]
3. Строфа – два катрена
4 Приложение 13
Любовь моя, корни твои – горели?
Из твоего ли ствола – мой посох?
Я среди тысячи суеверий
верю, что снова всё будет просто.
Но лихорадочный блеск в глазах
меня – как акцент иностранца – выдал.
Ни подавать, ни сокрыть нельзя
цепкий румянец и шумный выдох.
Любовь моя, боль моя, ты жива?
И кто за тебя поручиться может?
…что-то придумаю, но сперва
губы и голос ответят дрожью.
1. ― ―′ ― ― ―′ ― ― ― ― ―′ ― 3 доли
― ― ― ― ―′ ― ― ― ― ―′ ― 3 доли
―′ ― ― ―′ ― ― ― ― ―′ ― 3 доли
―′ ― ― ―′ ― ― ― ― ―′ ― 3 доли
― ― ― ―′ ― ― ―′ ― ―′ 3 доли
― ― ― ― ―′ ― ― ―′ ― ―′ ― 3 доли Дольник с тремя
― ― ― ―′ ― ― ―′ ― ―′ 3 доли долями в стихе;
― ― ― ―′ ― ― ―′ ― ―′ ― 3 доли 11 стих усечённый (2 доли)
― ―′ ― ― ―′ ― ― ― ― ―′ 3 доли
― ― ― ― ―′ ― ― ―′ ― ―′ ― 3 доли
― ― ― ―′ ― ― ― ― ―′ 2 доли
― ― ― ―′ ― ― ―′ ― ―′ ― 3 доли
abab
cdcd Рифма перекрёстная
efef
горе′ли – суеве′рий по′сох – про′сто Рифма в 1 строфе женская,
в глаза′х – нельзя′ вы′дал – вы′дох в 2 и 3 - смешанная:
жива′ – сперва′ мо′жет - дро′жью женская и мужская
[-р’э′л’ь] - [-в’э′р’ьй’] [по′съх] -[про′стъ]
[-за′х] - [-з’а′] [вы′дъл] - [вы′дъх] Рифма ассонансная
[-ва′] - [-рва′] [мо′жът] - [дро′жй’у]
Строфа – три катрена
Приложение 14
5
Мне бы сейчас…куда?
Молчат города, поезда
причалы, уснув, молчат…
Звёзды сквозные –
сотни замочных скважин
Тысячи, тысячи скважин –
но нет ключа.
1. ―′ ― ― ―′ ― ―′ 3 доли
― ―′ ― ― ―′ ― ― ―′ 3 доли
― ―′ ― ― ―′ ― ―′ 3 доли
―′ ― ― ―′ ― 2 доли Дольник с оригинальным рисунком
―′ ― ― ―′ ― ―′ ― 3 доли долей в стихах
―′―― ―′―― ―′― 3 доли
――′ ――′ 2 доли
2. aabcddb Рифма оригинального рисунка:
1-2 стихи – парная,
3-5-6-7 стихи – опоясанная,
4 стих – нерифмующийся
куда′ – поезда′ Рифма в 1-2, 3-7 стихах мужская,
молча′т – ключа′ в 5-6 стихах женская
сква′жин - сква′жин
[-да′] - [-да′] Рифма точная и ассонансная
[-ч’а′т] - [-ч’а′]
[сква′жън] - [сква′жън]
3. Строфа – септима (образована на основе секстины путём добавления нерифмующегося четвёртого стиха)
Приложение 15
6
Кем для тебя остаться?
Память не долговечна.
Жёлтый рассвет акаций
спорит с рассветом млечным.
Кем же?.. Вагон в молчанье
тронется, покачнётся…
Мимо скользнёт лучами
цвета акаций – солнце.
1. ―′ ― ― ― ― ―′ ― 2 доли
―′ ― ― ― ― ―′ ― 2 доли
― ― ― ―′ ― ―′ ― 2 доли
― ― ― ―′ ― ―′ ― 2 доли Дольник с двумя долями в стихе
―′ ― ― ― ― ―′ ― 2 доли
―′ ― ― ― ― ―′ ― 2 доли
― ― ― ―′ ― ―′ ― 2 доли
― ― ― ―′ ― ―′ ― 2 доли
abab Рифма перекрёстная
cdcd
оста′ться – ака′ций недолгове′чна – мле′чным Рифма женская
в молча′нье – луча′ми покачнё′тся - со′лнце
[-ста′цъ] - [-ка′цъй’] [-в’э′ч’нъ] - [мл’э′ч’ъм] Рифма ассонансная
[-ч’а′н’й’ь] - [-ч’а′м’ь] [-н’о′цъ] - [со′нцъ]
3. Строфа – два катрена
Приложение 16
* * *
Не о тебе ли боль? – Не о тебе.
А о кленовой ветке тонкой,
о старой позабытой фотоплёнке,
о том, что небо стало голубей.
О том, что ветка в вазе не жива,
а лишь покорно, незаметно вянет;
под тёплым ветром клён к ней листья тянет,
оконное стекло задев едва.
И всё, что заставляло холодеть,
и всё, что так тревожило знакомо,
теперь под непрерывный птичий гомон
перестаёт быть болью о тебе.
1. ― ― / ― ―′/ ― ―′/ ― ― / ― ―′/
― ― / ― ―′/ ― ―′/ ― ―′/ ―
― ―′/ ― ― / ― ―′/ ― ― / ― ―′/ ―
― ―′/ ― ―′/ ― ―′/ ― ― / ― ―′/
― ―′/ ― ―′/ ― ―′/ ― ― / ― ―′/ 5-стопный ямб,
― ―′/ ― ―′/ ― ― / ― ―′/ ― ―′/ ― осложнённый пиррихиями
― ―′/ ― ―′/ ― ―′/ ― ―′/ ― ―′/ ―
― ―′/ ― ― / ― ―′/ ― ―′/ ― ―′/
― ―′/ ― ― / ― ―′/ ― ― / ― ―′/
― ―′/ ― ―′/ ― ―′/ ― ― / ― ―′/ ―
― ―′/ ― ― / ― ―′/ ― ―′/ ― ―′/ ―
― ― / ― ―′/ ― ―′/ ― ― / ― ―′/
abba
cddc Рифма опоясанная
effe
о тебе′ – голубе′й то′нкой – фотоплё′нке
жива′ – едва′ вя′нет – тя′нет Рифма смешанная: во внешних стопах
холоде′ть – о тебе′ знако′мо - го′мон мужская, во внутренних – женская
[-б’э′] - [-б’э′й’] [то′нкъй’] - [пл’о′нк’ь] Рифма сочетается точная, неточная
[-ва′] - [-ва′] [в’а′н’ьт] - [т’а′н’ьт] и ассонансная
[-д’э′т’] - [-б’э′] [-ко′мъ] - [го′мън]
3. Строфа – три катрена
Приложение 17
* * *
Эта жизнь захлестнёт упруго,
разведёт и утянет в дым.
Я ведь стала иной, подруга,
уговорам не вняв твоим.
Я ведь стала, быть может, тише…
но – поверишь ли – на бегу
терпеливый твой голос слышу
и не внять ему не могу.
1. ― ― ―′ ― ― ―′ ― ―′ ―
― ― ―′ ― ― ―′ ― ―′
― ― ―′ ― ― ―′ ― ―′ ―
― ― ―′ ― ― ―′ ― ―′ Дольник с тремя долями в стихе,
― ― ―′ ― ― ―′ ― ―′― в 6 и 8 стихах – по две доли
― ― ―′ ― ― ― ― ―′
― ― ―′ ― ― ―′ ― ―′―
― ― ―′ ― ― ― ― ―′
2. ababcdcd Рифма перекрёстная
упру′го – подру′га в ды′м – твои′м Рифма смешанная: в нечётных стихах женская,
ти′ше – слы′шу на бегу′ – не могу′ в чётных – мужская
[-пру′гъ] - [-дру′гъ] [ды′м] - [и′м] Рифма сочетается точная и консонансная
[т’и′шъ] - [слы′шу] [-гу′] - [-гу′]
3. Строфа – октава (два катрена)
Приложение 18
* * *
…и надежда моя будет Вашим жива возращеньем,
я сама буду жить…но не этим, а чем – то иным.
Успокоится ветер, опять не придавший значенье
прошлогодней листве и безмолвным ночным мостовым.
Я же буду тиха и тверда и почти незаметно
растоплю свою боль, как сосульку в горячей горсти.
Мы ведь встретимся снова, друг друга порадовав светом…
Отпустите меня, чтобы и я Вас могла отпустить.
1. ― ― ―′/ ― ― ―′/ ― ― ―′/ ― ― ―′/ ― ― ―′/ ―
― ― ―′/ ― ― ―′/ ― ― ―′/ ― ― ―′/ ― ― ―′/
― ― ―′/ ― ― ―′/ ― ― ―′/ ― ― ―′/ ― ― ―′/ ―
― ― ―′/ ― ― ―′/ ― ― ―′/ ― ― ―′/ ― ― ―′/ 5-стопный анапест
― ― ―′/ ― ― ―′/ ― ― ―′/ ― ― ―′/ ― ― ―′/ ―
― ― ―′/ ― ― ―′/ ― ― ―′/ ― ― ―′/ ― ― ―′/
― ― ―′/ ― ― ―′/ ― ― ―′/ ― ― ―′/ ― ― ―′/ ―
― ― ―′/ ― ― ―′/ ― ― ―′/ ― ― ―′/ ― ― ―′/
abab Рифма перекрёстная
cdcd
возвраще′ньем – значе′нья ины′м – мостовы′м Рифма смешанная: в нечётных стихах
незаме′тно – све′том горсти′ - отпусти′ть женская, в чётных – мужская
[-ш’э′н’й’ьм] - [-ч’э′н’й’ь] [-ны′м] - [-вы′м] Рифма ассонансная
[-м’э′тнъ] - [св’э′тъм] [-ст’и′] - [-ст’и′т’]
3. Строфа – два катрена
Корабль Приложение 19
Ты говоришь, что сон – это миг покоя,
а я однажды в смятом неясном сне
видела: яростно пляшет слепое море,
пряча солёные блики на мутном дне.
И обдавало чем-то: не воем – стоном.
И корабельный контур врезался в ночь.
Где – то у самого сердца – так робок, тонок –
бился вопрос: а можно ему помочь?
Пена металась, рушились волны грузно
и обнажали шаткую глубину…
этот фрегат, хотя и сбивался с курса,
но почему-то всё-таки не тонул.
…в самом конце, когда, вопреки ненастью,
утро пробилось, образы сна губя, -
я вдруг увидела, как молчаливо снасти
тянутся к солнцу с палубы корабля.
1. ― ― ― ―′ ― ―′ ― ― ― ― ―′ ― 3 доли
― ― ― ―′ ― ―′ ― ― ― ― ―′ 3 доли
―′ ― ― ― ― ― ―′ ― ― ― ― ―′ ― 3 доли
―′ ― ― ― ― ― ―′ ― ― ― ― ―′ 3 доли
― ― ― ― ― ―′ ― ― ―′ ― ―′ ― 3 доли
― ― ― ― ― ―′ ― ― ―′ ― ―′ 3 доли
― ― ― ― ― ― ―′ ― ― ―′ ― ―′ ― 3 доли
― ― ― ―′ ― ―′ ― ― ― ― ―′ 3 доли Дольник с тремя долями
в стихе
― ― ― ―′ ― ― ― ― ―′ ― ―′ ― 3 доли
― ― ― ―′ ― ―′ ― ― ― ― ―′ 3 доли
― ― ― ―′ ― ― ― ― ―′ ― ―′ ― 3 доли
― ― ― ―′ ― ―′ ― ― ― ― ―′ 3 доли
― ― ― ―′ ― ―′ ― ― ― ― ―′ ― 3 доли
― ― ― ―′ ― ― ― ― ―′ ― ―′ 3 доли
― ― ― ―′ ― ― ― ― ― ―′ ― ―′ ― 3 доли
― ― ― ―′ ― ―′ ― ― ― ― ―′ 3 доли
abab
cdcd Рифма перекрёстная
efef
gigi
поко′я – мо′ре сне′ – дне′
сто′ном – то′нок в но′чь – помо′чь Рифма смешанная: в нечётных стихах
гру′зно – с ку′рса глубину′ – не тону′л женская, в чётных - мужская
нена′стью – сна′сти губя′ - корабля′
[-ко′й’ь] - [мо′р’ь] [сн’э′] - [дн’э′]
[сто′нъм] - [то′нък] [но′ч’] - [-мо′ч’] Рифма ассонансная
[гру′знъ] - [ку′рсъ] [-ну′] - [-ну′л]
[-на′ст’й’у] - [сна′ст’и] [-б’а′] - [-бл’а′]
3. Строфа – четыре катрена
Приложение 20
Цветок чертополоха
1
Городу снится степь.
Словно в болезни, в жаре
городу снится степь,
сжатая конским ржаньем.
Будто цыганка, лихо
пляшет на крышах полночь.
…звякнут браслеты вихрем…
Помнишь её? Не помнишь?..
Табор…не табор…в буднях
кануло безответно.
…только цыганский бубен
дробно смеётся где-то.
1. ―′― ― ―′― ―′ 3 доли
―′― ― ―′― ―′― 3 доли
―′― ― ―′― ―′ 3 доли
―′― ― ―′― ―′― 3 доли
― ― ― ―′― ―′― 2 доли Дольник с двумя – тремя долями в стихе
―′― ― ―′― ―′― 3 доли с оригинальным рисунком долей
―′― ― ―′― ―′― 3 доли
―′― ― ― ― ―′― 2 доли
―′― ― ―′― ―′― 3 доли
―′― ― ― ― ―′― 2 доли
―′― ― ―′― ―′― 3 доли
―′― ― ―′― ―′― 3 доли
2. ababcdcdefef Рифма перекрёстная
сте′пь – сте′пь в жа′ре – ржа′ньем
ли′хо – ви′хрем по′лночь – по′мнишь Рифма смешанная: в 1-3 стихах мужская,
бу′днях – бу′бен безотве′тно – где′-то в остальных женская
[ст’эп’] - [ст’э′п’] [жа′р’ь] - [ржа′н’й’ьм]
[л’и′хъ] - [в’и′хр’ьм] [по′лнъч’] - [по′мн’ьш] Рифма ассонансная
[бу′дн’ьх] - [бу′б’ьн] [-в’э′тнъ] - [гд’э′тъ]
3. Строфа – двенадцатистишие (три катрена)
Приложение21
2
Пять коней подходили неспешно к мосту,
и яснее становилось, что лесть и раздоры –
пыль ненужная там, где - так песенно – горы,
где копыт и камней разговор, перестук.
…в болтовне поездов и в сетях суеты
на минуту лицом утыкаюсь в ладони,
чтобы тайно представить, как фыркают кони,
те каурые кони у кромки воды.
1. ― ― ―′/ ― ― ―′/ ― ― ―′/ ― ― ―′/
― ― ―′/ ― ― ―′/ ― ― ―′/ ― ― ―′/ ―
― ― ―′/ ― ― ―′/ ― ― ―′/ ― ― ―′/ ―
― ― ―′/ ― ― ―′/ ― ― ―′/ ― ― ―′/ 4-стопный анапест
― ― ―′/ ― ― ―′/ ― ― ―′/ ― ― ―′/
― ― ―′/ ― ― ―′/ ― ― ―′/ ― ― ―′/ ―
― ― ―′/ ― ― ―′/ ― ― ―′/ ― ― ―′/ ―
― ― ―′/ ― ― ―′/ ― ― ―′/ ― ― ―′/
2. abbacddc Рифма опоясанная
мосту′ – пересту′к раздо′ры – го′ры Рифма смешанная: во внешних стихах
суеты′ – воды′ ладо′ни - ко′ни мужская, во внутренних – женская
[-сту′] - [-сту′к] [-до′ры] - [го′ры] Рифма ассонансная
[-ты′] - [-ды′] [-до′н’ь] - [ко′н’ь]
3. Строфа – октава (два катрена)
Приложение 22
3
Не сдерживай, не сковывай оправой
из твёрдых форм, из громких слов… Послушай!
Пойми: во мне – стремленье улыбаться
и говорить, выплёскивая душу.
А речь не знает закосневшей формы:
она то тут, то там – аукнет, кликнет…
раскроется цветком чертополоха –
уколет ли – не знаешь…
Не убеждай меня молчать, не стоит:
я не источник, а сосуд для речи.
Уйдёшь и ты, и многое…пустое…
а я – за всё сокрытое отвечу.
1. ― ―′/ ― ― / ― ―′/ ― ― / ― ―′/ ―
― ―′/ ― ―′/ ― ―′/ ― ―′/ ― ―′/ ―
― ―′/ ― ―′/ ― ―′/ ― ― / ― ―′/ ―
― ― / ― ―′/ ― ―′/ ― ― / ― ―′/ ―
― ―′/ ― ―′/ ― ― / ― ―′/ ― ―′/ ― 5-стопный ямб, осложнённый
― ―′/ ― ―′/ ― ―′/ ― ―′/ ― ―′/ ― пиррихиями, с усечённым
― ―′/ ― ― / ― ―′/ ― ― / ― ―′/ ― восьмым стихом
― ―′/ ― ― / ― ―′/ ―
― ― / ― ―′/ ― ―′/ ― ―′/ ― ―′/ ―
― ― / ― ―′/ ― ― / ― ―′/ ― ―′/ ―
― ―′/ ― ―′/ ― ―′/ ― ― / ― ―′/ ―
― ―′/ ― ―′/ ― ―′/ ― ― / ― ―′/ ―
2. – b-b----efef Сочетается белый стих (1-3 стихи, 2 строфа)
с перекрёстной рифмой
послу′шай – ду′шу
не сто′ит – пусто′е ре′чи - отве′чу Рифма женская
[слу′шъй’] - [ду′шу] Рифма неточная и ассонансная
[сто′ьт] - [-сто′й’ь] [р’э′ч’ь] - [-в’э′ч’у]
3. Строфа – двенадцатистишие (три катрена)
4 Приложение 23
Ветер степной
коршуном стелется –
веет ли, воет –
как же по воле такой
с покаянной пойти головою?
Где же ладью отыскать
с песенным складом?..
гусли, ладью…
Полумрак.
Эхо разлада.
Кто же укажет ответ
в вихре вопросов?
Разве – среди суховея –
памяти остов,
и – неуслышан –
над всеми –
Ангел рублёвский.
1. ―′ ― ―/ ―′
―′ ― ―/ ―′ ― ―/
―′ ― ―/ ―′ ―
―′ ― ―/ ―′ ― ―/ ―′
― ―/ ―′ ― ―/ ―′ ― ―/ ―′―
―′ ― ―/ ―′ ― ―/ ―′
―′ ― ―/ ―′ ―
―′ ― ―/ ―′ Вольный дактиль (1-3-стопный)
― ―/ ―′ 5, 9, 16 стихи не соответствуют
―′ ― ―/ ―′ ― дактилической схеме
―′ ― ―/ ―′ ― ―/ ―′
―′ ― ―/ ―′ ―
―′ ― ―/ ―′ ― ―/ ―′ ―
―′ ― ―/ ―′ ―
―′ ― ―/ ―′ ―
―/ ―′ ―
―′ ― ―/ ―′ ―
2. a-babcd-cdefef-ef В 1, 3, 4, 5 стихах, 6, 7, 9, 10 стихах – попарно перекрёстная рифма;
в11, 12, 13, 14,16, 17 стихах – по трое перекрёстная
степно′й – тако′й во′ет – голово′ю Рифма смешанная: мужская и женская
отыска′ть – полумра′к скла′дом – разла′да
отве′т – сухове′я – все′ми
вопро′сов – о′стов - рублё′вский
[-но′й’] - [-ко′й’] [во′й’ьт] - [-во′й’у]
[-ска′т’] - [мра′к] [-ла′дъм] - [-ла′дъ] Рифма сочетается точная и
[-в’э′т] - [-в’э′й’ь] - [фс’э′м’ь] ассонансная
[про′съф] - [о′стъф] - [-л’о′фск’ьй’]
3. Строфа – семнадцатистишие. Но размер (вольный дактиль) подсказывает, что 5, 9 и 16 стихи явно деформированы. Если попытаться восстановить в соответствии с ритмом стихотворение, то становится понятно, что в пятом стихе автор по какой-то причине счёл необходимым опустить первый ударный слог, а девятый и шестнадцатый стихи являются продолжением восьмого и пятнадцатого стихов соответственно. Автор, видимо, намеренно выделил слова 9 и 16 стихов (как приём «лесенка» в дольнике), придав им особенное значение. Восстановленное в соответствии с размером стихотворение будет выглядеть следующим образом:
Ветер степной
Коршуном стелется – веет ли, воет –
Как же по воле такой
С покаянной пойти головою?
Где же ладью отыскать
С песенным складом?..
Гусли, ладью…Полумрак.
Эхо разлада.
Кто же укажет ответ
В вихре вопросов?
Разве – среди суховея –
Памяти остов,
И – неуслышан – над всеми –
Ангел рублёвский.
В результате мы можем сделать вывод, что данное стихотворение организовано не в семнадцати-, а в четырнадцатистишие, состоящее из двух катренов и секстины.
Приложение24
* * *
Я ухожу… устав, переболев,
в терпение и свет – под купол храма.
Кривы дороги на моей земле,
и лишь свеча указывает прямо
и строго ввысь и говорит одно
с разлившимся мерцанием лампады:
снаружи всё не смято – смятено.
А здесь покой. И большего не надо.
1. ― ― / ― ―′/ ― ―′/ ― ― / ― ―′/
― ―′/ ― ― / ― ―′/ ― ―′/ ― ―′/ ―
― ―′/ ― ―′/ ― ― / ― ―′/ ― ―′/
― ―′/ ― ―′/ ― ―′/ ― ― / ― ―′/ ― 5-стопный ямб, осложнённый
― ―′/ ― ―′/ ― ― / ― ―′/ ― ―′/ пиррихиями
― ―′/ ― ― / ― ―′/ ― ― / ― ―′/ ―
― ―′/ ― ― / ― ―′/ ― ― / ― ―′/
― ―′/ ― ―′/ ― ―′/ ― ― / ― ―′/ ―
2. ababcdcd Рифма перекрёстная
переболе′в – земле′ хра′ма – пря′мо Рифма смешанная: в нечётных стихах
одно′ – смятено′ лампа′ды – не на′до мужская, в чётных – женская
[-л’э′ф] - [-л′э] [хра′мъ] - [пр’а′мъ] Рифма ассонансная
[-но′] - [-но′] [-па′ды] - [на′дъ]
3. Строфа – октава (два катрена)
Приложение 25
Я ищу тишину…
…избави, Боже, от дурных пророчеств,
от ужаса, горящего в груди,
такого, что не вольно и захочешь
с иконами квартиру обойти.
Затягивает жуть, зовёт обратно,
и огненная ноша тяжела.
Услышать бы не колокол набатный,
а просто – поутру – колокола…
1. ― ―′/ ― ―′/ ― ― / ― ―′/ ― ―′/ ―
― ―′/ ― ― / ― ―′/ ― ― / ― ―′/
― ―′/ ― ― / ― ―′/ ― ― / ― ―′/ ―
― ―′/ ― ― / ― ―′/ ― ― / ― ―′/
― ―′/ ― ― / ― ―′/ ― ―′/ ― ―′/ ― 5-стопный ямб, осложнённый
― ―′/ ― ― / ― ―′/ ― ― / ― ―′/ пиррихиями
― ―′/ ― ― / ― ―′/ ― ― / ― ―′/ ―
― ―′/ ― ― / ― ―′/ ― ― / ― ―′/
abab
cd Рифма перекрёстная (в первой строфе,
cd объединяет два дистиха)
проро′честв – захо′чешь груди′ – обойти′ Рифма смешанная: в нечётных стихах
обра′тно – наба′тный тяжела′ - колокола′ женская, в чётных – мужская
[-ро′ч’ьстф] - [-хо′ч’ьш] [-д’и′] - [-т’и′] Рифма ассонансная
[-бра′тнъ] - [-ба′тный’] [-ла′] - [-ла′]
3. Строфа – один катрен и два дистиха
Приложение 26
2
Взвывать? просить? о ком? о чём? – не знаю,
теряю голос в духоте предчувствий,
как будто бы беда подсела с краю
и стало вдруг на всей планете пусто.
Услышь меня! Не в храме и не в хоре:
Услышь меня! Прошу Тебя об этом!..
Безгласны образа. В их разговоре
исчезновенье пустоты – ответом.
1. ― ―′/ ― ―′/ ― ―′/ ― ―′/ ― ―′/ ―
― ―′/ ― ―′/ ― ― / ― ―′/ ― ―′/ ―
― ―′/ ― ― / ― ―′/ ― ―′/ ― ―′/ ―
― ―′/ ― ―′/ ― ―′/ ― ―′/ ― ―′/ ― 5-стопный ямб, осложнённый
― ―′/ ― ―′/ ― ―′/ ― ― / ― ―′/ ― пиррихиями
― ―′/ ― ― / ― ―′/ ― ― / ― ―′/ ―
― ―′/ ― ― / ― ―′/ ― ― / ― ―′/ ―
― ― / ― ―′/ ― ― / ― ―′/ ― ―′/ ―
2. ababcdcd Рифма перекрёстная
зна′ю – кра′ю предчу′вствий – пу′сто Рифма женская
в хо′ре – разгово′ре об э′том - отве′том
[зна′й’у] - [кра′й’у] [-ч’у′ств’ьй’] - [пу′стъ] Рифма сочетается неточная и ассонансная
[хо′р’ь] - [-во′р’ь] [э′тъм] - [-в’э′тъм]
3. Строфа – октава (два катрена)
Приложение 27
3
Гореть акафистом, строкой на стане нотном,
пока ещё жива, пока свободна
и выбирать, и каяться, греша, -
как отсвет пламени – горячая душа.
А если в церкви – искренно молиться.
Следы оставить – так лучи на лицах,
стихи на листьях…звуки и слова.
Пока ещё горю, пока – жива.
1. ― ―′/ ― ―′/ ― ― / ― ―′/ ― ―′/ ― ―′/ ―
― ―′/ ― ―′/ ― ―′/ ― ―′/ ― ―′/ ―
― ― / ― ―′/ ― ―′/ ― ― / ― ―′/
― ―′/ ― ―′/ ― ― / ― ―′/ ― ― / ― ―′/ 5-6-стопный ямб, осложнённый
― ―′/ ― ―′/ ― ―′/ ― ― / ― ―′/ ― пиррихиями
― ―′/ ― ―′/ ― ― / ― ―′/ ― ―′/ ―
― ―′/ ― ―′/ ― ―′/ ― ― / ― ―′/
― ―′/ ― ―′/ ― ―′/ ― ―′/ ― ―′/
2. aabbccdd Рифма парная
но′тном – свобо′дна Рифма чередуется женская и мужская
греша′ – душа′
моли′ться – на ли′цах
слова′ - жива′
[но′тнъм] - [-бо′днъ]
[-ша′] - [-ша′] Рифма чередуется ассонансная и точная
[-л’и′цъ] - [л’и′цъх]
[-ва′] - [-ва′]
3. Строфа – октава (четыре дистиха)
Приложение 28
4
И никуда не деться, не сбежать,
когда мелодией апрельский воздух болен…
великопостный голос колоколен
прощает ей оттенки мятежа.
И музыка, глядящая в упор,
то грозовым раскатом рвётся в окна,
то жалуется всем, что так промокла,
и плачет, продолжая разговор.
…но светел плач её, и ночью снится:
мелодия стучится у дверей
и в золотые гнёзда фонарей
влетает, как вернувшаяся птица.
1. ― ― / ― ―′/ ― ―′/ ― ― / ― ―′/
― ―′/ ― ―′/ ― ― / ― ―′/ ― ―′/ ― ―′/ ―
― ― / ― ―′/ ― ―′/ ― ― / ― ―′/ ―
― ―′/ ― ―′/ ― ―′/ ― ― / ― ―′/
― ―′/ ― ― / ― ―′/ ― ― / ― ―′/
― ― / ― ―′/ ― ―′/ ― ―′/ ― ―′/ ― 5-стопный ямб, осложнённый пиррихиями
― ―′/ ― ― / ― ―′/ ― ―′/ ― ―′/ ―
― ―′/ ― ― / ― ―′/ ― ― / ― ―′/
― ―′/ ― ―′/ ― ―′/ ― ―′/ ― ―′/ ―
― ―′/ ― ― / ― ―′/ ― ― / ― ―′/
― ― / ― ―′/ ― ―′/ ― ― / ― ―′/
― ―′/ ― ―′/ ― ―′/ ― ― / ― ―′/ ―
2. abbacddceffe Рифма опоясанная
сбежа′ть – мятежа′ бо′лен – колоко′лен Рифма смешанная: в первой и второй
в упо′р – разгово′р в о′кна – промо′кла строфах женская между мужской, в последней
сни′тся – пти′ца у двере′й - фонаре′й строфе – мужская между женской
[-жа′т’] - [-жа′] [бо′л’ьн] - [-ко′л’ьн]
[-по′р] - [вор′] [о′кнъ] - [-мо′клъ] Рифма сочетается точная и ассонансная
[сн’и′цъ] - [пт’и′цъ] [-р’э′й’] - [-р’э′й’]
3. Строфа – двенадцатистищие (три катрена)
Приложение 29
5
Я ищу тишину…тишину…
ту, где воздух, пронизанный светом,
где излишни законы сонета
и неспешно движенье минут.
К ней тянусь, словно к тёплой весне,
восстающей цветами из праха…
Я ищу тишину без метафор –
ту, что искренней, проще, ясней.
1. ― ― ―′/ ― ― ―′/ ― ― ―′/
― ― ―′/ ― ― ―′/ ― ― ―′/ ―
― ― ―′/ ― ― ―′/ ― ― ―′/ ―
― ― ―′/ ― ― ―′/ ― ― ―′/ 3-стопный анапест
― ― ―′/ ― ― ―′/ ― ― ―′/
― ― ―′/ ― ― ―′/ ― ― ―′/ ―
― ― ―′/ ― ― ―′/ ― ― ―′/ ―
― ― ―′/ ― ― ―′/ ― ― ―′/
2. abbacddc Рифма опоясанная
тишину′ – мину′т све′том – соне′та Рифма смешанная: во внешних стихах
весне′ – ясне′й пра′хом - мета′фор мужская, во внутренних – женская
[-ну′] - [-ну′т] [св’э′тъм] - [-н’э′тъ] Рифма ассонансная
[-н’э′] - [-н’э′й] [пра′хъм] - [-та′фър]
3. Строфа – октава (два катрена)
Приложение 30
* * *
Как мне в утлом судёнышке плыть по вечернему руслу,
чтобы выбраться – против течения – вдаль – в тишину,
если мир порастет закатом тревожно и густо,
и уже – настороженно – небо лакает волну?
По заросшей тропинке – наощупь, чутьём – отыскала б
сад, обломок калитки, едва обозначивший вход,
где и памяти нашей почти ничего не осталось:
лишь полоть сорняки да кривить по-старушечьи рот,
удивляясь, что я вдруг припомнила эту дорогу,
раздвигая листву, как давно позабытую боль…
Мне бы просто – туда…мне ведь надо немного, немного:
просто радость
с собой.
1. ― ― ―′/ ― ― ―′/ ― ― ―′/ ― ― ―′/ ― ― ―′/ ―
― ― ―′/ ― ― ―′/ ― ― ―′/ ― ― ―′/ ― ― ―′/
― ― ―′/ ― ― ―′/ ― ― ―′/ ― ― ―′/ ― ― ―′/ ―
― ― ―′/ ― ― ―′/ ― ― ―′/ ― ― ―′/ ― ― ―′/
― ― ―′/ ― ― ―′/ ― ― ―′/ ― ― ―′/ ― ― ―′/ ― 5-стопный анапест,
― ― ―′/ ― ― ―′/ ― ― ―′/ ― ― ―′/ ― ― ―′/ последний стих усечённый
― ― ―′/ ― ― ―′/ ― ― ―′/ ― ― ―′/ ― ― ―′/ ― (2 стопы)
― ― ―′/ ― ― ―′/ ― ― ―′/ ― ― ―′/ ― ― ―′/
― ― ―′/ ― ― ―′/ ― ― ―′/ ― ― ―′/ ― ― ―′/ ―
― ― ―′/ ― ― ―′/ ― ― ―′/ ― ― ―′/ ― ― ―′/
― ― ―′/ ― ― ―′/ ― ― ―′/ ― ― ―′/ ― ― ―′/ ―
― ― ―′/ ― ― ―′/
2. ababcdcdefef Рифма перекрёстная
ру′слу – гу′сто тишину′ – волну′
отыска′ла б – оста′лось вхо′д – ро′т Рифма смешанная: в нечётных стихах
доро′гу – немно′го бо′ль - собо′й женская, в чётных – мужская
[ру′слу] - [гу′стъ] [-ну′] - [-ну′]
[-ска′лъп] - [-ста′лъс’] [фхо′т] - [ро′т] Рифма сочетается точная, неточная
[-ро′гу] - [мно′гъ] [бо′л’] - [-бо′й’] и ассонансная
3. Строфа – двенадцатистишие, последний стих – лесенка.
Приложение 31
* * *
Спой для меня, веснушчатый мальчишка!
Ты песне, словно голубь, окольцован.
И твой мотив, хотя и прост он слишком,
добавит серебра на фон свинцовый.
И мир, что окольцован горизонтом,
на этой песне все круги смыкает,
и пробуждает памятное что-то
во взглядах синих и во взглядах карих.
Всё выше – пой! Пусти слова по свету,
как звонкий выдох, заповедь скитальца,
чтоб не узнал никто, что песней этой
к тебе копейкой медной возвращаться.
1. ―′ ―′/ ― ―′/ ― ―′/ ― ― / ― ―′/ ―
―′ ―′/ ― ―′/ ― ―′/ ― ―′/ ― ―′/ ―
― ―′/ ― ―′/ ― ―′/ ― ―′/ ― ―′/ ―
― ―′/ ― ― / ― ―′/ ― ―′/ ― ―′/ ―
― ―′/ ― ― / ― ―′/ ― ― / ― ―′/ ―
― ―′/ ― ―′/ ― ―′/ ― ―′/ ― ―′/ ― 5-стопный ямб, осложнённый
― ― / ― ―′/ ― ―′/ ― ― / ― ―′/ ― пиррихиями и спондеями
― ―′/ ― ―′/ ― ― / ― ―′/ ― ―′/ ― в начале 1, 2, 9 стихов
―′ ―′/ ― ―′/ ― ―′/ ― ―′/ ― ―′/ ―
― ―′/ ― ―′/ ― ―′/ ― ― / ― ―′/ ―
― ― / ― ―′/ ― ―′/ ― ―′/ ― ―′/ ―
― ―′/ ― ―′/ ― ―′/ ― ― / ― ―′/ ―
2. ababcdcdefef Рифма перекрёстная
мальчи′шка – сли′шком окольцо′ван – свинцо′вый Рифма женская
горизо′нтом – что′-то смыка′ет – ка′рих
по све′ту – э′той скита′льца - возвраща′ться
[-ч’и′шкъ] - [сл’и′шкъм] [-цо′вън] - [-цо′вый’] Рифма сочетается неточная
[-зо′нтъм] - [што′тъ] [-ка′ьт] - [ка′р’ьх] и ассонансная
[св’э′ту] - [э′тъй’] [-та′л’цъ] - [-ш’а′цъ]
3. Строфа – три катрена
Приложение 32
* * *
Не чаша – горсть, хранившая тепло.
Не лёд монет –
такой, что пальцы холодом свело,
крещенский снег.
Морозный день не выставляет счёт
святой водой,
он просто плачет ею. Звон плывёт.
Болит ладонь.
И церковь к небу тянется крестом,
и снега взвесь
как будто говорит тебе о том,
что счастье – есть.
1. ― ―′/ ― ―′/ ― ―′/ ― ― / ― ―’/
― ―′/ ― ―′/
― ―′/ ― ―′/ ― ―′/ ― ― / ― ―′/
― ―′/ ― ―′/
― ―′/ ― ―′/ ― ― / ― ―′/ ― ― / Вольный ямб (2- и 5-стопный)
― ―′/ ― ―′/
―′―′/ ― ―′/ ― ―′/ ― ―′/ ― ― /
― ―′/ ― ―′/
― ―′/ ― ―′/ ― ―′/ ― ― / ― ―′/
― ―′/ ― ―′/
― ―′/ ― ― / ― ―′/ ― ―′/ ― ―′/
― ―′/ ― ―′/
2. ababcdcdefef Рифма перекрёстная
тепло′ – светло′ моне′т – сне′г
счё′т – плывё′т водо′й – ладо′нь Рифма мужская
кресто′м – о то′м взве′сь -е′сть
[-пло′] - [-тло′] [-н’э′т] - [-н’э′к]
[-ш’о′т] - [-в’о′т] [-до′й’] - [-до′н’] Рифма ассонансная
[-сто′м] - [то′ м] [взв’э′с’] - [й’э′с’т’]
3. Строфа – двенадцатистишие (три катрена); чётные стихи усечённые.
Приложение 33
* * *
Спи, сердечко! Не надо огласки
и оглядки в чужие века.
Этим миром придуманы сказки –
спи, сердечко, у сказки в руках!
И, как Ноев ковчег, как корзина
с Моисеем, спасительный кров
утомлённого Ершалаима
покачнётся на волнах эпох.
Спи! Планета, плывущая плавно,
убаюкает… и не поймешь,
не успеешь подумать о главном:
том, что сказка – то – правда, не ложь.
1. ―′― ―′/ ― ― ―′/ ― ― ―′/ ―
― ― ―′/ ― ― ―′/ ― ― ―′/
―′― ―′/ ― ― ―′/ ― ― ―′/ ―
―′― ―′/ ― ― ―′/ ― ― ―′/
― ― ―′/ ― ― ―′/ ― ― ―′/ ―
― ― ―′/ ― ― ―′/ ― ― ―′/ 3-стопный анапест, осложнённый
― ― ―′/ ― ― ― / ― ― ―′/ ― пиррихиями в 7 и 10 стихах
― ― ―′/ ― ― ―′/ ― ― ―′/ и спондеями в 1, 3, 4, 9 и 12 стихах
―′― ―′/ ― ― ―′/ ― ― ―′/ ―
― ― ―′/ ― ― ― / ― ― ―′/
― ― ―′/ ― ― ―′/ ― ― ―′/ ―
―′― ―′/ ― ― ―′/ ― ― ―′/
2. ababcdcdefef Рифма перекрёстная
огла′ски – ска′зки века′ – в рука′х Рифма смешанная: в нечётных стихах
корзи′на – Ершалаи′ма кро′в – эпо′х женская, в чётных - мужская
пла′вно – о гла′вном поймёшь - ло′жь
[-гла′ск’ь] - [ска′ск’ь] [-ка′] - [-ка′х]
[-з’и′нъ] - [-и′мъ] [кро′ф] - [-по′х] Рифма ассонансная
[пла′внъ] - [гла′внъм] [-м’о′ш] - [ло′ш]
3. Строфа – три катрена
Приложение 34
* * *
И пусть в феврале ещё не хватает дня
и от сырой погоды болит висок,
а ночь глядит, затаившись, вослед саням
и хрусткие звёзды пробует на зубок.
…скрипят полозья, скрипит под ногою снег,
и метят ставни – скрипом своим – пургу,
и Млечный Путь, перетекающий в санный след,
знает о том, что высказать не могу.
Но не согреет душу его огонь
…так не становится в месте чужом – ночлег
кровом родным…и, миновав ладонь,
белые звёзды падают в санный след.
1. ― ― ― ― ―′ ― ― ― ― ―′― ―′ 3 доли
― ― ― ―′ ― ―′― ― ― ― ―′ 3 доли
― ― ― ―′ ― ― ―′― ― ― ― ―′ 3 доли
― ― ― ― ―′― ―′― ― ― ― ―′ 3 доли
― ― ― ―′― ― ― ― ― ―′― ―′ 3 доли
― ― ― ―′― ― ― ― ―′ ― ―′ 3 доли Дольник с тремя
долями
― ― ― ―′ ― ― ― ―′― ― ― ― ―′ 3 доли в стихе
― ― ― ―′ ― ―′― ― ― ― ―′ 3 доли
― ― ― ―′― ―′― ― ― ―′ 3 доли
― ― ― ―′― ― ― ― ― ―′ ― ―′ 3 доли
― ― ― ―′ ― ― ― ―′ ― ―′ 3 доли
― ― ―′― ―′― ― ― ― ―′ 3 доли
2. ababcdcdefef Рифма перекрёстная
дня′ – саня′м висо′к – зубо′к
сне′г – сле′д пургу′ – могу′ Рифма мужская
ого′нь – ладо′нь ночле′г - сле′д
[дн’а′] - [н’а′м] [-со′к] - [-бо′к]
[сн’э′к] - [сл’э′т] [-ргу′] - [-гу′] Рифма ассонансная
[-го′н’] - [-до′н’] [-ч’л’э′к] - [сл’э′т]
3. Строфа – двенадцатистишие (три катрена)
Приложение 35
* * *
И ещё не обобраны вишни,
ноты лета багровы и спелы,
и на даче, за домиком ближним,
не увидеть границу раздела
облаков и тумана. Откуда
этот вечер? Ни звука не слышно.
Я в ведёрко тихонько, как чудо,
опускаю по ягодке вишню.
…так и жить бы у солнечной кромки,
где закатных аллей поворот,
не гадая, в которые сроки
нас, как вишню, Господь соберёт.
1. ― ― ―′/ ― ― ―′/ ― ― ―′/ ―
― ― ―′/ ― ― ―′/ ― ― ―′/ ―
― ― ―′/ ― ― ―′/ ― ― ―′/ ―
― ― ―′/ ― ― ―′/ ― ― ―′/ ―
― ― ―′/ ― ― ―′/ ― ― ―′/ ―
― ― ―′/ ― ― ―′/ ― ― ―′/ ― 3-стопный анапест
― ― ―′/ ― ― ―′/ ― ― ―′/ ―
― ― ―′/ ― ― ―′/ ― ― ―′/ ―
― ― ―′/ ― ― ―′/ ― ― ―′/ ―
― ― ―′/ ― ― ―′/ ― ― ―′/
― ― ―′/ ― ― ―′/ ― ― ―′/ ―
― ― ―′/ ― ― ―′/ ― ― ―′/
2. ababcdcdefef Рифма перекрёстная
ви′шни – бли′жним спе′лы – разде′ла
отку′да – чу′до слы′шно – ви′шню Рифма женская,
кроме 10-12 стихов
кро′мки – сро′ки поворо′т – соберёт
[в’и′шн’ь] - [бл’и′жн’ьм] [сп’э′лы] -[-д’э′лъ] Рифма
ассонансная и точная
[-ку′дъ] - [ч’у′дъ] [слы′шнъ] - [в’и′шн’у]
[кро′мк’ь] - [сро′к’ь] [-ро′т] - [-р’о′т]
3. Строфа – двенадцатистишие (три катрена)
Чем пахнут ремёсла? Джанни Родари
Как я избавился от обидчивости
Валентин Берестов. Аист и соловей
Что есть на свете красота?
Злая мать и добрая тётя