В проектной работе произведено исследование реализации темы родства в казахском и русском языках на материале пословиц.
Вложение | Размер |
---|---|
proekt.pptx | 277.6 КБ |
Слайд 1
Қазақстан Республикасының білім және ғылым министірлігі Минестерство образования и науки республики Казахстан Солтүстік Қазақстан облыстық білім Басқармасы № 21 орта мектебі Средняя школа № 21 Научный проект Тема: «Тема родства » Секция: Языкознание Выполнил: Попрыгина Алена 10 класс средняя школа № 21 Научный руководитель: Василевская Анастасия Сергеевна Петропавловск 2011Слайд 2
Гипотеза Реализация темы родства в казахском и русском языках представляет собой путь к познанию ментальных особенностей народов. Цель: Изучение лингвистического проявления категории родства у казахского и русского народов.
Слайд 3
Задачи: Изучить понятие «родство» в русском и казахском языках Собрать и изучить лингвистический материал Представить классификацию средств Выявить различия и сходства в понимании родства в русском и казахском языках
Слайд 4
Методы решения поставленных задач: Статистический Сравнительно-сопоставительный Метод наблюдения над языковыми фактами Метод сплошной выработки Метод категориального анализа Метод лингвистического описания
Слайд 5
1. Категория родства у казахского народа Родственная связь для казахов – особенная составляющая часть жизни. В казахском языке существует слово «туыс» (родственник). В понятии «отбасы» – семья – заложено отношение казахского народа к ценности родственных отношений. Дословно «отбасы» означает «главный очаг, очаг-источник». Родного человека казахи называют « бауырым » («моя печень»), так как что именно она «переживает» и болит за родственников.
Слайд 6
В казахской семье нет таких понятий как «племянник( ца )» и «дядя-тетя». « Аға» – это и родной, и двоюродный брат, и дядя. Соответственно «апа» – это и сестра, и тетя. Если старшие родственники сознательно не разделяются, то есть разница, как обращаются мужчина и женщина к своей младшей сестре. Для младшей сестры существуют два обозначения: « Қарындас » для мужчин и «Сіңлі» для женщин. Слово « Қарындас » буквально переводится «единоутробная». Слово «сіңлі» означает «последующая, подражающая».
Слайд 7
Отношения «а ға » и «іңі» (старших и младших братьев) имеет особое значение в укладе жизни казахов, поскольку им наследовать отцовское имущество, его «шаныра қ »и продолжать род этой семьи. « Қара шаңырақ » ( қара – букв. черный – старый, древний) – самый главный дом среди домов всех семей данного рода. Казахская пословица « Ағасы бардың – жағасы бар, іңісі бардың = тынымы б а р » (букв. у кого есть старший брат – у того есть воротник, у кого есть младший брат – у того есть покой) раскрывает суть взаимоотношений старшего и младшего братьев.
Слайд 8
После женитьбы сына, в казахской семье « ата » ( свекр , букв. дедушка) и « ене » (свекровь), принимая « кел і н» (невестку) должны были помнить, что невестка тоже чей-то ребенок (олда б іреудің баласы ), и, соответственно, осознавать свою ответственность перед ее родителями. «Нағашы» – это совокупное название всей родни по материнской линии. « Жиен » – ребенок женщины по отношению к ее родственникам. « Қ айын аға » - старший брат мужа , « қ айын іңі» – деверь, младший брат мужа. «Же ң ге » – сноха.
Слайд 9
« Күйеу бала» –зять. « Жезде » – муж сестры. « Балдыз » – свояченица (младшая сестра жены ), шурин (младший брат жены) « Бажа » – свояк (муж сестры) « Бөле » – д воюродные братья, сестры. «Қ ұда » – сват , « құдағи » – сватья. « Қ ұда бала » – ребенок свата, младший брат снохи или зятя. « Құдаша » –молодая родственница жениха или невесты.
Слайд 10
« Ата-ана » или « әке - шеше » – родители. « Ә ке » – отец « Шеше » или « ана » – мама. « Ата - ә же» – дедушка-бабушка. « Немере » – внуки. «Ш ө бере » – правнуки.
Слайд 11
2. Категория родства у русского народа Яблоко от яблони не далеко падает – гласит русская пословица, указывая на особую связь между родственниками. Самая тесная родственная связь существует между родителями и детьми. Бабушкой называют маму отца или мамы, дедушкой соответственно папу отца или мамы. Не так часто встречаются прадеды и прабабки. Чтобы стать « пра » нужно родить детей, вырастить внуков, и дождаться рождения детей своих внуков. Родителей прадеда и прабабки называют пращур и пращурка .
Слайд 12
Если у родителей есть брат или сестра, то они будут дядей и тетей. Жена родного дяди также будет тетей, а муж родной тети – дядей . Прежде дядю по отцу называли стрый , брата матери – уй . Дети дяди и тети называют двоюродными братьями и сестрами, или кузенами или кузинами. Также есть троюродные братья и сестры (от двоюродных те дяди), четвероюродные (от троюродных) и так далее братья и сестры. Для дяди и тети сын или дочь сестры, брата – племянник, племянница. Сына сестры прежде называли нетий , а дочь брата – братанка . Если у брата или сестры супруги или супруга появятся дети, то они тоже будут племянниками.
Слайд 13
Родители мужа для молодой жены – свекор и свекровь. Для них она будет снохой или невесткой. Невесткой она будет и для родного брата мужа (деверя) и для его жены, для сестры мужа (золовки) и для ее мужа. Родной брат жены – шурин. Жены родных братьев тоже невестки или снохи. Свояченица – родная сестра жены. Свояк – ее муж. Свояки – те мужчины, чьи жены друг другу сестры. Сношеница – жена деверя. Сношеницы – женщины, чьи мужья являются братьями.
Слайд 14
Родители жены – тесть и тёща. Муж дочери – зять. Если у родителей в предыдущих или последующих браках рождаются дети, то они считаются сводными братьями и сестрами. Муж матери, но не отец ее ребенка – отчим. Жены отца, но не мать – мачеха. Крепкими и непоказными были в семьях религиозные связи. По обряду у каждого маленького крестника или крестницы появлялись крестный отец и крестная мать. Крестный дед – отец крестного отца. Крестный брат – сын крестного отца. Оба крестных по отношению к родителям крестника назывались кумами: он – кум, она – кума.
Сказка "Узнай-зеркала"
Финист - Ясный сокол
Рисуем акварельное мороженое
Как нарисовать зайчика
Городецкая роспись