Исследовательская работа ученицы об африканском происхождении А.С. Пушкина и о роли литературного наследия поэта в культурной жизни африканских стран, а также о том, что Пушкин уже не только "наше всё", но и символ толерантности.
Вложение | Размер |
---|---|
pushkin_na_na_rodine_predkov.rar | 1.1 МБ |
А.С. Пушкин на родине предков.
Гордиться славою своих предков не только можно, но и должно;
не уважать оной есть постыдное малодушие.
А.С. Пушкин
План работы.
Споры об африканских корнях Александра Сергеевича Пушкина десятки лет не затихают среди ученых - пушкинистов и его почитателей. Поэт оставил нам "Начало новой автобиографии", где заявил: "Изобразив себя лицом, около которого постараюсь собрать другие, более достойные замечания, скажу несколько слов о моем происхождении". [Собр. соч. в 10 т., т.7, с. 285].
Вот версия происхождения Пушкиных по мужской линии. Во дни княжения Святого и Благоверного Великого князя Александра Невского из Седмиградской земли выехал знатной славянской фамилии муж Честень Радша. Происшедший от сего Радши Григорий Александрович имел прозвание Пушка, и от него пошли Пушкины. От сего же Радши произошли Мусины-Пушкины, Бутурлины, Кологривовы, Неклюдовы, Полуектовы и иные знатные фамилии. Потомки сего рода Пушкины, многие российскому престолу служили боярами, наместниками, посланниками, стольниками, воеводами, окольничими и в иных знатных чинах и жалованы были от государей в 1533 г. и других годах поместьями и разными почестями и знаками монарших милостей. Все сие доказывается сверх Истории российской, справкою Коллегии иностранных дел и родословною Пушкиных.
А.С. Пушкин писал: "Имя предков моих встречается поминутно в нашей истории". Это документально подтверждено много раз и не вызывает никаких сомнений. Пушкины знали величие своего рода и падения, благосклонность монархов и гонения временщиков, но всегда "делали честно свое дело".
А вот предки по материнской линии: их жизнь полна легенд, иногда домыслов и ярких страниц в истории России. Обратимся вновь к Пушкину - историку своего рода: "Родословная моей матери еще любопытнее. Дед ее был негр, сын влиятельного князька. Русский посланник в Константинополе как-то достал его из сераля, где содержался он анаматом, и отослал его Петру Первому вместе с двумя другими арапчатами. Государь крестил маленького Ибрагима в Вильне в 1707году, ... и дал ему фамилию Ганнибал" [т.7, с. 288].
О незаурядной личности Абрама Петровича Ганнибала написано немало в русской исторической литературе. Его историю Пушкин изобразил в повести "Арап Петра Великого", в стихотворении "Моя Родословная", в котором достойную дал отповедь слухам о рабском происхождении прадед:
Решил Фиглярин, сидя дома,
Что черный дед мой Ганнибал
Был куплен за бутылку рома
И в руки шкиперу подал.
Сей шкипер был тот шкипер славный,
Кем наша двинулась земля,
Кто придал мощно бег державный
Рулю родного корабля.
Сей шкипер деду был доступен,
И сходно купленный арап
Возрос усерден, неподкупен,
Царю наперстник, а не раб.
Пушкин не раз возвращался к своей родословной. В романе "Евгений Онегин" в первой главе читаем:
Пора покинуть скучный берег
Мне неприязненной стихии
И средь полуденных зыбей,
По небом Африки моей,
Вздыхать о сумрачной России....
В предисловии к первому изданию главы первой "Евгения Онегина" Пушкин писал: "Автор, со стороны матери, происхождения африканского. Его прадед Абрам Петрович Аннибал на 8 году своего возраста был похищен с берегов Африки и привезен в Константинополь... До глубокой старости Аннибал помнил еще Африку, роскошную жизнь отца, 19 братьев, из коих он был меньшой, ... помнил также любимую сестру свою Лагань, плывшую издали за кораблем, на котором он удалялся".
Воспоминания старого Абрама Петровича Ганнибала, записанные Пушкиным, переплетаются с описанием в "Истории царя Клавдия" богатств местного князя. Обратимся вновь к Пушкину:
В деревне, где Петра любимец,
Царей, цариц любимый раб
И их забытый однодомец,
Скрывался прадед мой арап,
Где позабыв Елисаветы
И двор, и пышные обеты,
Под сенью липовых аллей
Он думал в охлажденны леты
О дальней Африке своей... ["К Языкову" ].
Сам Пушкин никогда не отказывался от "Африки моей". Африканская тема звучит в его творчестве, черновых записках, в бумагах семейного архива. О своём африканском происхождении поэт пишет в стихотворениях: «К Юрьеву», «К Языкову» и «Моя родословная» - атакже в романе «Евгений Онегин» и повести «Арап Петра Великого».
Биография А.П. Ганнибала.
В биографии Ганнибала до сих пор ещё много невыясненного. Сын владетельного князька («негера» знатного происхождения, по запискам его младшего сына Петра) Ибрагим (Абрам) родился, вероятно, в 1688 году (или 1696) в Африке. Традиционная версия (идущая от знакомой Пушкину немецкой биографии Ганнибала, составленной его зятем Роткирхом) связывала родину петровского арапа с севером Эфиопии, вероятно из этнолингвистической группы эфиопских евреев или амхара, однако исследования выпускника Сорбонны бенинского слависта Дьёдонне Гнамманку (автора книги ЖЗЛ «Абрам Ганнибал», развившего идею Набокова[2]) идентифицируют его родину как рубеж современных Камеруна и Чада, где находился султанат Логон народа котоко, который является потомком цивилизации Сао[3][4]. На восьмом году жизни он был похищен вместе с братом и привезён в Константинополь, откуда в 1705 Савва Рагузинский привёз чёрных братьев в подарок Петру I, любившему всякие редкости и курьёзы, державшему и прежде «арапов».
В виленской церкви Параскевы Пятницы мальчики приняли православие (по всей вероятности, во второй половине июля 1705 года); восприемниками были царь Пётр (давший ему и отчество, и фамилию «Петров») и королева польская Кристиана Эбергардина, жена короля Августа II. Ибрагим получил русифицированное имя Абрама, его брат — имя Алексея. Об этом напоминает одна из мемориальных таблиц на нынешнем здании церкви. Текст гласит: «В сей церкви Император Петр Великий в 1705 году слушал благодарственное молебствие за одержанную победу над войсками Карла XII подарил ей знамя отнятое в той победе у шведов и крестил в ней африканца Ганнибала, деда знаменитого поэта нашего А. С. Пушкина».
Брат Абрама, Алексей Петрович (названный так, по-видимому, в честь царевича Алексея), карьеры не сделал, служил гобоистом в Преображенском полку, был женат на крепостной ссыльных князей Голицыных и последний раз упоминается в конце 1710-х годов; в семье Ганнибалов память о нём не сохранилась, и о его существовании стало известно лишь из архивов петровского времени в XX в.
Абрам Петрович «неотлучно» находился подле царя, спал в его комнате, сопровождал во всех походах. В документах он трижды упоминается наряду с шутом Лакостой, но с 1714 года Петр I доверяет ему различные поручения, в том числе секретные, он становится ординарцем и секретарем царя. В 1716 поехал с государем за границу. В это время Абрам получал жалованья 100 рублей в год. Во Франции Абрам Петрович остался учиться; пробыв 1,5 года в инженерной школе, поступил во французское войско, участвовал в испанской войне (Война четверного альянса 1718—1719), был ранен в голову и дослужился до чина капитана. Вернувшись в Россию в 1723, определён в Преображенский полк инженер-поручиком бомбардирской роты, капитаном которой был сам царь.
После смерти Петра Ганнибал (такую фамилию он предпочёл носить с конца 1720-х годов, в честь знаменитого античного карфагенского полководца Ганнибала) пристал к партии недовольных возвышением Александра Меншикова, за что был отправлен в Сибирь (1727). В 1729 велено было отобрать у Ганнибала бумаги и содержать под арестом в Томске, выдавая ему ежемесячно по 10 руб. В январе 1730 состоялось назначение Ганнибала майором в Тобольский гарнизон, а в сентябре — перевод капитаном в Инженерный корпус, где Ганнибал числился до увольнения в отставку в 1733.
В начале 1731 Ганнибал женился в Петербурге на гречанке Евдокии Андреевне Диопер и вскоре был командирован в Пернов учить кондукторов математике и черчению. Вышедшая замуж против воли, Евдокия Андреевна изменила мужу, что, по одной из версий, вызвало преследования и истязания со стороны обманутого. По другой версии, Ганнибал, увидев ребенка — светлокожую и белокурую девочку, обвинил жену в измене, после чего она попыталась отравить его с помощью кондуктора Шишкова. Дело дошло до суда; Шишкова скоро признали виновным, её же арестовали и держали в заключении 11 лет в ужасных условиях. Между тем Ганнибал познакомился в Пернове с Христиной Шеберг, прижил с ней детей и женился на ней в 1736 при живой жене, предъявив как доказательство развода постановление суда о наказании за прелюбодеяние. В 1743 году Евдокия, отпущенная на поруки, вновь забеременела, после чего подала прошение в консисторию, в котором признавала и прошлую измену и сама просила развести ее с мужем. Однако тяжба с Евдокией окончилась лишь в 1753; супругов развели, жену сослали в Староладожский монастырь, а на Ганнибала наложили епитимью и денежный штраф, признав, однако, второй брак законным и сочтя виновным военный суд, который вынес решение по делу о прелюбодеянии без рассмотрения его Синодом.
Поступив в 1740 году снова на службу, Ганнибал пошёл в гору с воцарением Елизаветы. В 1742 он был назначен ревельским комендантом и награждён имениями; числился «действительным камергером». В том же году Елизавета пожаловала ему дворцовые земли в Воронецком уезде Псковской провинции, где Ганнибалом была основана усадьба, позднее названная Петровское. В 1745 году Ганнибал был назначен заведовать делами по разграничению земель со Швецией. Переведённый в 1752 году снова в Инженерный корпус, он становится управляющим Инженерной частью всей России, руководит возведением Тоболо-Ишимской линии укреплений, укреплений в Кронштадте, Риге, Петербурге и др. В 1755 году управляет строительством и содержанием Кронштадтского канала, тогда же основав госпиталь для рабочих на канале, немного позже открывает в Кронштадте школу для детей рабочих и мастеров. 30 августа 1760 года награжден орденом Св. Александра Невского. Дослужившись до чина генерал-аншефа, Ганнибал был отправлен в отставку (1762) и умер в 1781 году.
Известен вклад Ганнибала в развитие картофелеводства в России. Первая грядка с картофелем появилась в России ещё при Петре Великом. Первый русский император выращивал картофель в Стрельне, надеясь использовать как лекарственное растение. В 1760-х годах Екатерина II решила, что «земляное яблоко» можно попробовать использовать в голодные годы, и поручила Абраму Ганнибалу, который был знаком с этой культурой, заняться у себя в усадьбе разведением картофеля. Крестьяне сначала очень насторожённо отнеслись к «земляному яблоку», но в некоторые годы картофель спасал от голода, и недоверие к нему постепенно пропало.
Отношение Ганнибала к крепостным было необычным для того времени. В 1743 году, сдавая часть деревни Рагола в аренду Иоахиму фон Тирену, он включает в договор пункты, запрещающие телесные наказания крепостных и увеличение установленных норм барщины; когда фон Тирен нарушает эти пункты, Ганнибал расторгает договор по суду.
Ганнибал обладал природным умом и выказал недюжинные способности как инженер. Вёл мемуары на французском языке, но уничтожил их. По преданию, возможностью избрать военную карьеру Суворов был обязан Ганнибалу, убедившему отца его уступить наклонностям сына.
Детей у Ганнибала в 1749 году было шестеро; из них Иван участвовал в морской экспедиции, взял Наварин, отличился под Чесмой, по указу Екатерины II проводил строительства города Херсон (1779), умер генерал-аншефом в 1801 году. Дочь другого сына Ганнибала, Осипа, была матерью Александра Пушкина.
Исследования учёных об африканском происхождении А.С. Пушкина.
В научном мире существуют три основных версии о происхождении А.П.Ганнибала: абиссинская, камерунская и азовская. Рассмотрим основные положения каждой из версий.
Абиссинская версия. В основе этой версии происхождения Ганнибала лежит "Немецкая биография", написанная после смерти арапа его зятем Адамом Роткирхом, который общался со старым арапом, будучи женихом его дочери Софьи, и разговаривал на эту тему со всеми его сыновьями (позднее эта биография будет неоднократно критиковаться якобы из-за стремления потомков арапа получить дворянство и с этой целью породниться с карфагенским полководцем - финикийцем Ганнибалом). Много новых полезных сведений к биографии знаменитого предка дали записи Пушкина его бесед с сыном арапа Петром Абрамовичем Ганнибалом. Все имеющиеся данные он отразил в неоконченном романе "Арап Петра Великого", примечаниях к первой главе "Евгения Онегина", многочисленных стихотворениях и письмах. Пушкин считал своего прадеда по материнской линии негром и называл себя "потомком негров безобразных". Но был ли А.П. Ганнибал негром? В XVII - XVIII веках и ещё в пушкинское время неграми, арапами называли в России всех темнокожих людей. В "Немецкой биографии" сказано, что Абрам Петрович "был родом африканский арап из Абиссинии...".
В прошении на получение дворянства на имя императрицы Елизаветы от 1742 года Ганнибал называет город, где он родился: "Родом я нижайший из Африки, тамошнего знатного дворянства. Родился во владении отца моего в городе Лагоне, который и кроме того имел под собою ещё два города". Пользуясь "Немецкой биографией", прошением на имя Елизаветы, материалами самого А.С. Пушкина, портретным наследием, воспоминаниями современников и антропологическими данными потомков, своё заключение о происхождении Ганнибала сделал выдающийся русский антрополог, этнограф и географ, академик Российской и иностранных Академий наук Дмитрий Николаевич Анучин (в 1880 году в Москве он защитил магистерскую диссертацию на тему: "О некоторых аномалиях человеческого черепа, преимущественно в их распространении по расам", после чего был избран доцентом по кафедре антропологии МГУ). Анучин заключил, что местом рождения прадеда Пушкина могла быть провинция Лого в северной Эфиопии, на правом берегу реки Мареб, входящая в состав горной страны Хамасен. "Население этой области - чисто абиссинское, хотя темнокожее и курчавоволосое. Настоящих городов в европейском смысле здесь ныне нет, а только более или менее значительные селения, местоположение которых могло меняться с течением времени, но названия областей и округов идут из глубокой древности. Во всяком случае, другого имени (кроме "Лого"), сколько-нибудь соответствующего названию "Лагон", в Абиссинии нет, а потому и следует признать, что здесь именно была родина Ганнибала... Тип абиссинцев воспринял в себя, несомненно, семитскую примесь, как с другой стороны и примесь крови негров, но в массе населения он является своеобразным, занимающим как бы среднее положение между семитским и негритянским. Эта своеобразность типа оправдывает выделение абиссинцев совместно с соседними народностями в особую антропологическую расу, которой обыкновенно теперь придают название хамитской... Это был, по всей вероятности, довольно рослый, темнокожий, шоколадного цвета субъект с чёрными курчавыми волосами, удлинённым черепом, овальным сухим лицом, высоким лбом без выступов над бровями, слабою растительностью на лице, чёрными глазами, полными, толстоватыми губами и, может быть, несколько широким, но всё-таки не негритянским носом". (Анучин Д.Н. А.С. Пушкин: Антропологический эскиз. М. 1899, с. 15-16). Необходимо отметить, что считавшийся долгое время бесспорным факт существования прижизненного портрета арапа, в 70-е годы прошлого столетия стал подвергаться сомнению. Однако, работами авторитетных исследователей В. Глинки и Я. Гордина доказано, что это действительно портрет арапа, выполненный неизвестным художником в конце ХVIII века. Недавно выяснилось важное обстоятельство, свидетельствующее в пользу подлинности портрета. По воспоминаниям Г.Л. Пушкина и С.П. Пушкина (дальних родственников поэта), копия этого портрета была известна их отцам и дедам ещё с ХVIII века. Копия находилась всё это время в Костромской губернии, в усадьбе Пушкиных Новинки. Портрет арапа был скопирован для его дочери Елизаветы Абрамовны. Она вышла замуж за Андрея Павловича Пушкина, и портрет оказался в роду Пушкиных. Мы так подробно остановились на истории этого портрета, поскольку сейчас можно предположить, что Анучин располагал и этой информацией.
Впрочем, работа Анучина ныне подвергается резкой критике со стороны исследователей. Многие обвиняют академика в расистских взглядах, которыми он в первую очередь руководствовался, делая свои выводы. Действительно, Анучин пишет: «Раса негров в умственном и культурном отношении стоит на низшей ступени сравнительно с белой расой... Негры всегда были и продолжают быть - там, где не приняли европейского языка и культуры, - полудикарями и полуварварами, и во все времена соседние народы высших рас считали их... предназначенными самой природой для служения другим народам в качестве рабов… Негры, по-видимому, не в состоянии возвыситься над уровнем самой обыденной посредственности». А абиссинцы, по мнению академика и ряда других учёных, относятся к так называемой хамитской расе - помеси белой семитской и негритянской - и «способны к более высокой культуре».
Вот как описывает Анучин представителя «хамитской расы»: «Это был, по всей вероятности, довольно рослый, темнокожий, шоколадного цвета субъект с чёрными курчавыми волосами, удлинённым черепом, овальным сухим лицом, высоким лбом без выступов над бровями, слабою растительностью на лице, чёрными глазами, полными, толстоватыми губами и, может быть, несколько широким, но всё-таки не негритянским носом».
Пушкинист Михаил Вегнер, автор книги «Предки Пушкина» (1937), по этому поводу высказался довольно резко: «Анучин исходил из таких взглядов, из которых впоследствии махровым цветом распустились современные фашистские теории, теории в корне антинаучные и глубоко вредные». Солидарен с ним был и эмигрант Владимир Набоков: он аттестовал исследование антрополога как сочинение, «которое с исторической, этнографической и географической (номенклатурной) стороны стоит лишь всякой критики».
А вот известный пушкинист Илья Фейнберг, специально наблюдавший за студентами-эфиопами в Москве, напротив, отмечал: «Они так похожи на Пушкина, похожи не только внешне, но и движениями, сменой выражения лица... Походка эфиопов, которая всегда описывается как индивидуальная особенность Пушкина, - не индивидуальна, поскольку у них (эфиопов) несколько иное строение мускулатуры ног. Те черты образа Пушкина, о которых пишут его современники, то есть походка, быстрый переход от одного настроения к другому - особая душевная динамика, тоже характерны для этих африканцев». А писательница Алла Кторова, живущая в США, подчёркивает: «В местах возможного рождения прадеда Пушкина и сейчас целые деревни населены эфиопами, внешне очень похожими на знаменитого арапа».
Мнения об эфиопском происхождении Абрама Ганнибала в течение полутора веков придерживалась основная масса пушкинистов - П.В. Анненков, С.М. Бонди, Л.П. Гроссман, Ю.М. Лотман, Б.Л. Модзалевский, Б.В. Томашевский, Ю.Н. Тынянов, И.Л. Фейнберг, М.А. и Т.Г. Цявловские, П.Е. Щеголев и т.д.
Необходимо отметить, что считавшийся долгое время бесспорным факт существования прижизненного портрета арапа, в 70-е годы прошлого столетия стал подвергаться сомнению. Однако, работами авторитетных исследователей В. Глинки и Я. Гордина доказано, что это действительно портрет арапа, выполненный неизвестным художником в конце ХVIII века. Недавно выяснилось важное обстоятельство, свидетельствующее в пользу подлинности портрета. По воспоминаниям Г.Л. Пушкина и С.П. Пушкина (дальних родственников поэта), копия этого портрета была известна их отцам и дедам ещё с ХVIII века. Копия находилась всё это время в Костромской губернии, в усадьбе Пушкиных Новинки. Портрет арапа был скопирован для его дочери Елизаветы Абрамовны. Она вышла замуж за Андрея Павловича Пушкина, и портрет оказался в роду Пушкиных. Мы так подробно остановились на истории этого портрета, поскольку сейчас можно предположить, что Анучин располагал и этой информацией.
Потомки арапа унаследовали многие характерные качества горячего абиссинца: необыкновенную энергию, страсть и необузданность. "Полуэфиопские замашки Ганнибаловщины, - отмечает Ариадна Тыркова-Вильямс -1869-1962 г.г. (русская писательница, прожившая более 40 лет в эмиграции; автор двухтомника "Жизнь Пушкина"), - как звали в Псковском крае потомков Абрама и при жизни поэта, и ещё несколько десятилетий после его смерти, изумляли и потешали псковичей своей бурной дикостью". Результатом этой деятельности явилось появление нового села - Арапово, молодое поколение которого отличалось смуглым цветом кожи и, естественно, бурным темпераментом.
В то же время, все источники указывают на будущего графа Савву Рагузинского-Владиславича, совершившего этот поступок. Это конкретная историческая личность. Как и достоверным фактом является то, что после крещения маленький арапчонок (его новое имя стало: Пётр Петрович Петров) горько плакал, умоляя царя называть его Абрамом, что Пётр, крайне удивившись, исполнил (об этом существует письменное свидетельство сына арапа Петра Абрамовича Ганнибала, записанное со слов отца). Известно, что император в 1717 году послал его учиться во Францию. В биографии об этом сказано: "... послал он его с значительной стипендией и особыми рекомендациями к тогдашнему регенту Франции герцогу Орлеанскому с горячей просьбой взять наблюдение над ним...". Фактически, никакой особой стипендии не было и чтобы сносно существовать, Абрам Петрович Петров (так он звался после крещения) решил поступить наёмником во французскую армию. Это означало, что он становился невозвращенцем. Немедленно последовало требование прибыть в Россию. Началась переписка, длившаяся год. Всё же в 1723 году Абрам Петров вынужден был возвратиться в Россию, блестяще изучив математику, фортификацию и французский язык. Судьба играла этим человеком: благодаря своим феноменальным способностям он дослужился до звания генерал-аншеф (единственный чернокожий полный генерал в российской армии). После смерти Петра I в результате интриг светлейшего князя Меншикова он попал в ссылку в Селенгинск. Несмотря на высокое воинское звание, он так и не смог получить при жизни дворянство (оно было пожаловано его потомкам через несколько лет после смерти арапа).
"И тем не менее, в местах возможного рождения прадеда Пушкина, и сейчас целые деревни населены эфиопами, внешне очень похожими на знаменитого арапа. Российский учёный - пушкинист И.Л. Фейнберг, наблюдавший студентов - эфиопов в Москве, писал: "Они так похожи на Пушкина, похожи не только внешне, но и движениями, сменой выражения лица... Походка эфиопов, которая всегда описывается как индивидуальная особенность Пушкина, - не индивидуальна, поскольку у них (эфиопов) несколько иное строение мускулатуры ног. Те черты образа Пушкина, о которых пишут его современники, то есть походка, быстрый переход от одного настроения к другому - особая душевная динамика, тоже характерны для этих африканцев". Как выяснилось, многие из этих молодых эфиопов, исповедовали иудаизм". ( Алла Кторова).
Абрам Петров очень болезненно реагировал на изменение своего имени. Это тем более поражает, что, его крестным отцом был сам император Пётр Великий. Случайность ли это? Как показала дальнейшая жизнь арапа, такая "случайность" скорее похожа на закономерность. Из одиннадцати его детей, история донесла до нас имена восьмерых: пятерых сыновей и трёх дочерей. Все сыновья носили библейские имена, а три сына - чисто иудейские: Януарий - Иосиф (Осип - дед Пушкина), Савва - Исаак, Яков (умер в детском возрасте). Этот факт говорит о многом, так же как и горький плач юного арапа при попытке переменить его имя. Авраам в ветхозаветных преданиях - избранник Бога, заключившего с ним "завет" (союз), согласно Библии праотец еврейского народа. (Справочник: "Имена. Тайна имени"). "Следует отметить, что в православии изменение имени, данного при крещении, факт чрезвычайно редкий: надо было подавать прошение на высочайшее имя, процедура тянулась годами и обычно заканчивалась отказом. В роду Ганнибалов Пётр превратился в Абрама, Януарий - в Иосифа, Савва - в Исаака. У Петра Абрамовича Ганнибала был законный сын опять - таки с библейским именем Вениамин. Но и это не всё. У Вениамина Петровича был внебрачный сын от Марии Анисимовой по имени... Вениамин (Вениамин Вениаминович). Среди русского дворянства это древнеиудейское имя в то время не встречалось". (А.К.) Чем объяснить такое явное пристрастие к библейским именам со стороны "негра" и его потомков? После смерти Петра Великого Абрам Петрович Петров изменил свою фамилию на Ганнибал. Вряд ли он сделал это, чтобы записаться в родственники великого карфагенского полководца и таким путём получить заветное дворянство - слишком наивный, неправдоподобный путь. Учитывая действия и поступки арапа с юных лет, начиная с категорического отстаивания своего имени, можно предположить: "Жил один великий ханаанейский полководец, принадлежавший к расе, близкой к древним евреям. У него было еврейское имя и еврейский титул: Ханниваал ха-шофет (Ганнибал - судья) из Карфагена..." (Давид Бен-Гурион. "Наша деятельность и наш путь". 1935 г.). Круг замкнулся: арап вернул себе еврейское имя и выбрал одну из величайших еврейских фамилий. Интересные данные приводит в своей работе "Об африканских корнях А.С. Пушкина" Б. Безродный. (Газета "Дар", 1997, №7). В "Истории Клавдия" (см. С. Чернецов. Эфиопская феодальная монархия в ХVII веке. М. Наука, 1990). "На 17 году царствования славного царя Клавдия" была захвачена резиденция негуса Дебавра (Дебароу), расположенной на берегу ныне высохшего русла некогда полноводной реки Мереба (Merrew). С. Чернецов - крупнейший советский учёный- специалист по средневековой Эфиопии - указывает на ту же реку, что и Анучин, определяя место рождения Ганнибала.
Камерунская версия. Отличается одной деталью: местом рождения арапа. Всё остальное - действующие лица и исполнители (в том числе - Савва Рагузинский), последовательность событий в обеих версиях одинаковы. Фактическим автором этой версии является русский писатель Владимир Набоков. Его заинтересовало географическое местоположение города Лагон или (Логон), о котором говорится в "Немецкой биографии", как о месте рождения Абрама Ганнибала. Изучив описания путешествий в Эфиопию Шарля Понсе, Генри Солта и других в период XVII - XIX в.в., он ни Лагона, ни созвучных ему рек и местностей там не обнаружил. Однако, на территории современного Камеруна, Набоков отыскал впадающую в озеро Чад реку Шари с притоком Логон и находящимся на его берегу одноименным городом. Это дало ему основание выдвинуть версию о происхождении Ганнибала из Логона (в нынешнем Камеруне). Вот как на пороге XXI века этот факт прокомментировал видный российский современный пушкинист, учёный секретарь пушкинской комиссии РАН, профессор, доктор филологических наук Сергей Александрович Фомичев: "Вся ранняя биография Абрама Петровича Ганнибала (то есть, откуда он родом, как попал в турецкий сераль и т.п.) - на его совести. В воспоминаниях, которые дошли до нас в записях его зятя Роткирха на немецком языке... есть один топоним - Логон. Ганнибал, будучи ребёнком, запомнил это название, запомнил Эфиопию. А в 60-е годы вышел комментарий Набокова на английском языке. Владимир Владимирович - въедливый мужик - обнаружил, что эта ранняя биография Ганнибала удивительно похожа на известный английский роман, который читали во всей Европе. Набоков понял, что все эти воспоминания - типичная генеалогическая легенда. Генерал-аншефу это просто необходимо. И Владимир Владимирович начал искать. Нашёл Логон в районе озера Чад. Сказал и сказал, это мало кто тогда заметил, ну читали специалисты, знали. Несколько лет назад мы перевели этот фрагмент на русский язык, дали комментарий в книге "Легенды и мифы о Пушкине" - как одну из версий"... Ведь и сам Набоков воспринимал своё открытие не более чем дополнение к "Немецкой биографии" Ганнибала. Почти 30 лет эта версия "пылилась на архивных полках", пока филолог из Бенина, женатый на русской женщине, выпускник УДН им. П. Лумумбы в Москве, а ныне профессор Сорбонны Дьедоне Гнаманку, одним ударом не нокаутировал всю русскую пушкинистику (Д. Гнаманку. "Ганнибал, предок Пушкина"). Для начала он установил контакт с жившим в Париже князем Б. Голицыным, дочь которого замужем за камерунцем, затем связался с российским истеблишментом. Идеей отыскать новую родину Ганнибала в преддверии 200-летнего юбилея А.С. Пушкина загорелся главный редактор петербургского журнала "Наш следопыт" И. Данилов, который обратился через МИД РФ к тогдашнему российскому послу в Чаде (кстати, нынешнему проректору МГИМО), тоже страстному поклоннику Пушкина, В. Воробьёву с просьбой оказать содействие в организации экспедиции. И первая в истории пушкинистики экспедиция состоялась. Журналисты встретились с местным султаном и рассказали ему пушкинско-ганнибаловскую историю. Продолжает Фомичев: "Султану понравилось, и он передал дары в Пушкинский дом. Это настоящий туземный щит, ящик с логонской землёй и несколько других сувениров". Из рассказа Фомичева следует, что для султана сообщение было приятной неожиданностью. Однако, почётный член "Альянс Франсез", директор пушкинского Дома - музея на Мойке С. Некрасов говорит: "Здесь, в Лагоне, о Ганнибале знают повсеместно и с удовольствием пересказывают эпизоды из его биографии". Кому верить? Я склоняюсь к точке зрения Фомичева - сейчас многие африканские страны ведут "борьбу за Пушкина". Экспедиция сняла кинофильм "Странная жизнь Аннибала", который на Гатчинском кинофестивале получил одну из самых курьёзных премий: "За перемещение родины прадеда великого русского поэта А.С. Пушкина из Эфиопии в Камерун". Конечно, Гнаманку потрудился на славу: кроме бурной организаторской деятельности, он творчески переработал версию Набокова (кстати, использовав данные Набокова, я нашёл новую родину Ганнибала в карманном атласе на карте 1:25 000 000 масштаба (М, 1991 г.) в течение нескольких секунд), что может сделать каждый из читателей. Гнаманку превратил версию в свершившийся факт: родина Ганнибала найдена в султанате Логон (вблизи озера Чад), среди потомственных рыбаков, где встречаются имена Брува и Нибал (Абрам Ганнибал), и что самое интересное и, видимо, важное для "пушкинистов" - родился он в мусульманском племени котоко. Это именно то дополнение, которое Нгаманку сделал к версии Набокова и которое вместе со степенью доктора Сорбонны, выдвинуло его в ряды выдающихся пушкинистов мира (между прочим, в иные времена такого учёного могли обвинить в плагиате). Сразу видно, что Нгаманку заканчивал московский ВУЗ и прекрасно знал мировую политическую конъюнктуру. Многочисленные научные факты о том, что в годы рождения Ганнибала Логон не был мусульманским образованием ("Труд". 22.01.2002 года), а, наоборот, вёл ожесточённую войну с окружающими его исламскими странами - напрочь игнорируются. Любопытно, что за этот вывод Гнаманку сразу же ухватились мусульмане. В издании "Татарский мир" №5, 2002 года приведено обширное цитирование заголовков статей о нём в СМИ мусульманского мира, ниже даны два из них.
"Пушкин был влюблён в Восток, чтил арабов, мусульманскую цивилизацию, арабскую поэзию и арабскую культуру": журнал "Аль-Басра", Иран, статья "Арабы в мировой культуре". "Пушкин - арабский поэт и эмир поэтов России": газета "Аль-Джумхурия" (Ирак). Так в наше неспокойное время чисто культурный вопрос можно превратить в вопрос политический, тем более, если в этом заинтересовано "всё прогрессивное человечество", (читай - юдофобы), типа одного из ведущих современных русских номенклатурных писателей, антисемита с большим стажем В. Ганичева.
Вторым важнейшим результатом экспедиции была расшифровка ганнибаловского герба. Известно, что на нём изображён слон и загадочное латинское слово FUMMO. Старейшины племён сразу же расшифровали оба знака. Слон - их священное животное (а в какой африканской стране это не так?), кроме того, старейшины в один голос (!!!) заявили, что FUMMO обозначает "родина". Об этих открытиях позднее, в России с гордостью сообщил бывший посол в Чаде и нынешний проректор МГИМО В.Воробьёв. В то же время, журналистка Татьяна Максимова этот эпизод передаёт совсем по-иному: "Учёный совет султаната Логон-Бирни" утверждает, что это слово созвучно с имеющимися в языке племени котоко словами "вперёд" и "бежим"..." (Комсомольская правда, 28 марта, 2003 года). Третий вариант расшифровки этого латинского слова дал эстонский учёный Георг Леец: "Fortuna vitam meam mutavit oppido" - "Счастье жизнь мою изменило необычно". Не всё так ясно и однозначно, как кажется с первого взгляда. Многим учёным результаты экспедиции кажутся неубедительными.
Стремясь найти какой-то компромисс между "абиссинской" и "камерунской" версиями, участники экспедиции ссылаются на "Всеобщую историю Африки", изданную под эгидой ЮНЕСКО, которая сообщает, что "термин Habesistan, или Abyssinia, употребляемый в оттоманских источниках, включает все территории южнее Египта до острова Занзибара или Мозамбика в Восточной Африке". (т.е. вытянутую в меридиональном направлении территорию - В.О.) "Ко времени рождения Ганнибала..., - заявляет И. Данилов, - Абиссиния превосходила по своей территории нынешнюю Эфиопию, а значит, и город Логон вполне подходит для его абиссинской родины". (ЮНЕСКО предполагало увеличение территории древней Эфиопии - в меридиональном, а не широтном направлении.). Чего не сделаешь ради установления истины: даже Камерун, граничащий на западе с Атлантическим океаном, можно сместить на несколько тысяч километров к востоку на побережье Красного моря. Кто считает?
Наивным человеком был Владимир Набоков, когда сорок лет назад выдвинул свою версию. Швейцарская газета "Le Temps" с тревогой пишет о том, что русская поэзия может стать поводом к... культурной войне между Эфиопией и Камеруном. Можно добавить, что в этой удивительной очереди на войну уже стоят Чад, Нигерия и Сенегал. Ох уж эти знатоки загадочной души... русских политиков! Пусть Пушкин имеет свои корни в любой точке земного шара (даже - на Луне!), но с двумя условиями: чтобы там не жили евреи (даже фалаша!) и... антропологи. Хватит одного Д.Н. Анучина - почти на полтора века такую кашу заварил, какую и сейчас ещё не расхлебали. В отношении Камеруна пока ясно одно: в смысле учёности Гнаманку далеко до Анучина (хотя его напористости можно позавидовать).
Однако, вернёмся к собственно иудеям. Общеизвестно наличие в Средиземноморской Африке (Египет, Ливия, Тунис, Алжир, Марокко) еврейских общин. Они появились здесь ещё во времена царей Соломона и Давида с целью колонизации основных торговых путей. Когда Израиль пребывал под греческим, персидским и римским правлением, евреи стали проникать в Африку южнее Атласских гор, как вдоль Атлантического побережья, так и пересекая Сахару. В документах архива Каирской синагоги, а также в иудейских, христианских и мусульманских летописях можно найти имена еврейских правителей некоторых племён и кланов, рассеянных на территориях Мавритании, Сенегала, Западного Судана, Нигерии и Ганы. Эти народы идентифицировали себя как еврейские, придерживались иудейских традиций, были связаны с библейскими предками. В Сенегале Еврейское царство существовало до XVIII века. Название старой сенегальской провинции "Джуддала", как считают, свидетельствует о влиянии евреев в этой части Африки, что подтверждается многочисленными историческими документами XIV и XV вв. Любопытные данные в связи с этим приводит в статье "Прапра... бабки Пушкина" журналист И. Андреев - ("Совершенно секретно" №6, 1999 г.): "В Дакаре я был гостем в семье удивительно обаятельной женщины фульбе, считающей своей прапра... бабушкой царицу Савскую. Не исключено, что в её жилах течёт кровь... прямых предков Пушкина". Большинство африканских еврейских общин к югу от Атласских гор оказались перед дилеммой: или перейти в ислам, или быть поголовно истреблёнными. По данным учёного Игоря Драги ("Еврейский обозреватель", 17/36, сентябрь, 2002 года), те, кто смогли, бежали в Северную Африку. Некоторые добрались даже (задолго до европейских евреев) до Камеруна и Южной Африки. Не секрет, что идентификация евреев затруднена из-за их разнообразия. Видимо, наиболее точным критерием должна считаться религия, но и с ней не всё просто. Возьмём эфиопов и караимов. Уклад первых, из-за полной изоляции вплоть до ХХ века сильно отличался от жизни общин, находящихся под управлением раввинской власти. Караимы не признавали Талмуд и полномочия раввината. Тем не менее, несмотря на их нынешнюю малочисленность (в мире сейчас насчитывается всего 25-30 тыс. караимов), они сыграли существенную историческую роль в распространении иудаизма. Их влияние простиралось на иудео-берберские и западно-центрально-африканские общины, такие, например, как хауса. Кстати, носителей языка хауса (имеющего древнееврейское происхождение) ныне насчитывается около 40 млн. человек (население Израиля - 5,5 млн.). Любопытно, что народность Хауса проживает на севере бывшей английской колонии - Северной Нигерии и бывшем Французском Западном Судане (Энциклопедический словарь, т. 3, стр. 549. , М., 1955 год). По современному административному делению - Французский Западный Судан - это Чад и Камерун. Так что вовсе не обязательно искусственно сближать Атлантический океан и Красное море для "перенесения родины предка великого русского писателя". Необходимо просто учитывать фактор миграции. Тот факт, что даже сейчас (после насильственной исламизации), на древнееврейском языке хауса в этом регионе продолжают говорить 40 млн. человек, свидетельствует о том, что в ХVIII веке количество иудеев здесь было значительно больше, а это значит, что, по этой версии и данным Д.Н. Анучина, Ганнибал имел ещё больше шансов оказаться евреем.
Азовская версия. "Записки Ганнибала" действительно могли сгореть, так как старый генерал по каким-то причинам боялся их обнародования. Впервые Абрам Петрович заговорил о своём африканском происхождении только в начале 1742 года в прошении на имя императрицы Елизаветы Петровны о предоставлении ему дворянства и герба. Здесь он упоминал, что он из знатного дворянского рода. "Родился во владении отца моего в городе Лагоне, который, и кроме того, имел под собою два города...". Возможно, упоминание о двух городах - имело тайный смысл (с дворянством он мечтал получить и княжеский титул). Но мечты рухнули, императрица не приняла на веру его рассказы о благородном африканском происхождении, и у арапа появилась весомая причина впадать в "панический страх"... Что знал о своём детстве человек, около сорока лет назад ребёнком изъятый из родной среды? Только то, что заставили его заучить взрослые. Таким человеком мог быть только Савва Лукич Рагузинский-Владиславич - личность неординарная: дипломат, полиглот, агент, работавший на правительства нескольких государств, в том числе и на русское. Между прочим, фамилия этого человека фигурирует во всех трёх версиях: именно он якобы выкрал Абрама из турецкого сераля в Константинополе и доставил в подарок Петру Великому. Царь не просил привозить ему негров. Критерии отбора были следующие: мальчики должны быть некрасивыми, темнокожими, а - главное - склонными к наукам.
По данным историка Александра Зинухова (Абрам из рода Ганнибалов. "Совершенно секретно", №6, июнь 2001г.) за десять лет до появления в России маленького Абрама Петру I привезли арапчонка, при крещении получившего имя Алексей. Как потом выяснилось, два арапа оказались родными братьями, то есть одна семья (абиссинская или камерунская?) отдала двух сыновей в царский дворец. Ранее в существование Алексея мало кто из учёных-пушкинистов верил. Однако, в 1969 году заместителем директора ЦГАДА В. Козловым был обнаружен документ - "Дело об ограблении неизвестными людьми арапа Алексея Петровича, брата Абрама Петровича Ганнибала". (Неделя, 1969, 27 окт. - 2 ноября, с.18). Вскоре после первой находки в фонде Правительствующего Сената был обнаружен ещё один аналогичный документ. Для нас важна информация, найденная и опубликованная В. Козловым: "1716 года марта в 9 день в Канцелярии Сената арапленин Алексей Петров допрашиван. А в допросе сказал: крещён де он в православную веру на Москве в Преображенском тому лет с двадцать, а восприемником был царское величество...". Мы узнаём, что старший брат Абрама Алексей крещён в 1696-1697 г.г. (между прочим, в 1696 году русским флотом был захвачен Азов!). А в 1705-1706 г.г. в Россию был доставлен его младший брат Абрам. Именно в этот короткий промежуток времени (1696-1711 гг.) Пётр Великий временно владел Азовом. Оба брата, якобы, были "похищены" из константинопольского сераля и доставлены в Москву. Как могли братья - абиссинские (или камерунские) арапчата попасть в российский царский двор с промежутком около 10 лет? Не слишком ли много случайных совпадений? Это возможно, во-первых, если поставщиком был один и тот же человек. Таким человеком, как явствует из всех трёх версий, был Савва Рагузинский - особа, близкая и ко двору, и к местным (азовским) зажиточным слоям общества. Начав свою деятельность при российском посольстве в Турции, он был всего лишь тайным агентом. Однако, являясь человеком умным, хитрым и состоятельным, он сделал стремительную карьеру на русской службе. Уже в 1702 году встретился в Азове с Петром Великим, именуясь "греческим купцом", а в 1705 году он - "иллирийский шляхтич и торговый человек". (Азак - Тана - Азов: город, где скрещивались пути византийской, итальянской, ордынской и древнерусской цивилизаций). Через Рагузинского идёт главный поток денежных средств России, направленных на подкуп турецких чиновников, т.е., по существу, определяется балканская политика России. Возникает вопрос: "Неужели человек такого масштаба мог поставить под угрозу свою карьеру, а также репутацию России, и воровать арапчат из султанского сераля?". Однозначно - НЕТ. И русское правительство не пошло бы на такую аферу. Тем более что на невольничьих рынках Причерноморья можно было в то время легально купить любого арапчонка. Некрасивых и темнокожих было сколько угодно, но как угадать среди них склонного к наукам? А ведь это было основное царское желание. Выбирать наугад было бессмысленно и не в правилах умного Саввы: он сразу решил, что выбирать надо из своей среды, заранее зная умственные и интеллектуальные способности будущего царедворца. Именно такая "своя" среда у Рагузинского была в Азове, где он часто бывал ещё во времена турецкого правления: там проживало много друзей, знакомых и родственников. Ведь недаром он привёз во дворец царя в том же 1705 году ещё одного арапчонка Ефима Рагузинского, крещённого Саввой. Ефим дослужился до чина генерал-майора ("Биографический словарь" А.А. Половцова). Как всё это удалось Рагузинскому? И это ещё было только начало. Очень авторитетный учёный-историк Половцов приводит цитату из указа: "... Высочайшим указом 24 февраля 1725 года ему (Савве - В.О.) и четырём его племянникам - Ефиму, Гавриилу, Моисею и Ивану Ивановичам Рагузинским дозволено писаться графами Владиславичами". "...Высочайшим указом 8 февраля 1773 г. поручику Николаю и секунд-майору Гавриилу Алексеевичам Папрецким разрешено принять фамилию и титул дяди их, Моисея Ивановича Владиславича, и именоваться графами Владиславичами". Столь длинную цитату привожу, чтобы сообщить имена родственников графа Саввы. От комментариев воздержусь. Итак, надо было выбирать мальчика из своей среды. А. Зинухов высказывает предположение, что Рагузинский мог быть евреем (возможно, иберийским мараном - В.О.), так как на Балканах, откуда родом Савва, и сейчас ещё проживают потомки испанских евреев - маранов, спасавшихся в средние века от испанской инквизиции.
Относительно появления первых евреев в Крыму единого мнения нет. По мнению Е. Макаровского ("Заметки по еврейской истории", №4, 2005г.) в Крыму и в Приазовье иудеи жили издавна: "Более тысячи лет в Крыму существовало еврейское государство - княжество Феодоро... (Мангупское княжество). После разрушения Второго храма император Тит ссылал в Крым еврейских повстанцев. После восстания Бар Кохбы туда же ссылал евреев император Адриан. Наконец, широкая волна еврейской иммиграции в Крым шла при императоре Юлиане Отступнике в 363 году. В 690 году новая волна иммигрантов в Северное Причерноморье нахлынула из Персии, спасаясь от поголовного уничтожения". По данным выдающегося караимского учёного А. Фирковича, а также поддержавшего его крупного учёного Д. Хвольсона, караимское присутствие в Крыму фиксируется с I века н. э. Однако, их обвинил в фальсификации данных крупнейший гебраист А. Гаркави, настаивавший на том, что все надписи на крымских камнях до ХIII века являются подделкой. До сих пор этот вопрос остаётся открытым. (М. Носоновский. "Заметки по еврейской истории", №4, 2002; "Еврейская старина", №22, 2004). В период VIII - Х вв. на огромной площади, охватывающей Северное Прикаспие, Северный Кавказ и Северное Причерноморье возникло, а затем окрепло государство кочевников-хазар, имевших тюркское происхождение. В начале ХХ века были произведены многочисленные археологические раскопки в Азово-Донской области. (В. Пархоменко, А. Спицын и др.). Они свидетельствуют, что этот район населяли поляне - хазары, говорящие на тюркском языке, либо аланы - иранцы, родственные по крови евреям. По мнению арабского учёного Истахари "...хазары не походят на тюрок, они черноволосы, разделяются на два разряда, один называется кара-хазар, они смуглы так сильно, что их смуглота отдаёт в чернь, они словно какой-то разряд из Индии. Другой разряд - белые, красивые и совершенные по внешнему виду". На вопрос: "Кто же они?" - может дать ответ переписка в Х веке крупного сановника Кордовского халифата испанского еврея Хасдая - ибн Шапрута с хазарским царём Иосифом, который в ответном письме писал, что они евреи... Хазары в далёком прошлом были иудеями, но затем стали язычниками. В VIII веке они вновь приняли иудаизм, вернувшись к вере предков. В связи с тем, что хазары и до принятия иудаизма отличались веротерпимостью и относились к евреям хорошо, сюда начали мигрировать иудеи, подвергавшиеся гонениям в Византии.
Евреи - караимы, которые, начиная по крайней мере с VIII в. являлись большинством еврейского населения Крыма, как правило, жили в отдельных селениях и считались раскольниками ("книжниками - библейцами", так как признавали только священную книгу Тору, игнорируя устный Талмуд). В Х веке каганат пал, а селения караимов рассыпались по берегам Азовского и Чёрного морей.
Торговля связывала евреев Северного Азово-Черноморского побережья со многими странами, в том числе и с Абиссинией. Рагузинский знал, что Пётр был неравнодушен ко всему экзотическому - Абиссиния входила в этот список. И поэтому мальчики, намеченные для царя, должны были стать не просто арапами, а "арапами из Абиссинии". Похищение из турецкого сераля ещё более усиливало экзотичность. Для Абрама была сочинена соответствующая экзотическая биография, и... "процесс пошёл".
Как было отмечено выше, царь Пётр внял мольбам арапа и оставил за ним после крещения его имя Абрам. Более того, всех своих пятерых сыновей Абрам Петрович назвал библейскими именами. Это не случайно: ведь древнее название караимов было Бене-Микра и Баале-Микра, что означает "библейцы". Версия древнееврейского происхождения взятой им фамилии, не вызывает сомнения.
Мог ли иудейский мальчик сойти за арапа? Многочисленные волны еврейской эмиграции в северные прибрежные области Чёрного и Азовского морей шли с востока, запада и юга. Они были связаны с угрозой истребления крестоносцами, византийцами, персами, исламизацией, инквизицией. Если следовать азовской версии, предки Абрама Ганнибала были иудеями и, вероятнее всего - караимами. В пользу этого свидетельствуют следующие факты: 1. еврейско-караимская среда в Азове, в которой Савва Рагузинский был своим человеком; 2. хотя могущественного караимского Мангупского государства к тому времени уже не существовало (оно пало под ударами турок в конце XV века, многочисленное иудейское население было разбросано по городам и селениям обширной области; 3. наличие в Приазовье и Причерноморье многочисленных археологических находок, среди которых выделяется знаменитая Иософатова долина (Иосафат - Суд Божий), напоминающая одноименную долину вблизи Иерусалима, вблизи которой приютилось кладбище караимов; многие топонимические названия: пещерные города Мангуп-Кале и Чуфут-Кале (еврейская крепость), Чуфут-Чаарган-Бурун (мыс Вызова евреев - название, связанное с расположенным в соседней балке караимским селением), неопровержимо доказывает еврейское (в частности - караимское) присутствие в этих местах на протяжении многих столетий. Всё это подтверждает вывод о наличии в Крыму и близких окрестностях мощного, густонаселённого еврейского государства. Интересно, что могильный еврейский памятник с менорой и шофаром был обнаружен и на Таманском полуострове: "Евреи жили на Таманском полуострове и в Крыму, по крайней мере, с первого века н.э...". (М. Носоновский. "Заметки по еврейской истории", №4, 2002). И в Крыму, и в Азове хорошо сохранились караимские кенасы (молитвенные дома) и могильные плиты с еврейскими письменами.
Кем же были предки Абрама Ганнибала, если придерживаться азовской версии? Караимы могли быть и первыми в северочерноморской диаспоре евреями, и раскольниками среди раввинских евреев. Не следует забывать также, что несколько веков среди них жили хазары, принявшие иудаизм с возможным последующим принятием религиозных идей караимов. Наконец, в Абхазии жили эфиопы - фалаша, которым добраться до Тамани и Азова не составляло особого труда. В то же время, учитывая возможное сефардское происхождение Рагузинского и наличие у него в Азове родственников и знакомых евреев-сефардов, не следует полностью игнорировать сефардское происхождение "арапа".
Возможно, совершенно прав М. Носоновский, написавший интересную статью под остроумным названием "Не ходите евреи в Африку гулять" ("Заметки по еврейской истории", №47, 2004). Вполне могло случиться так, что евреи - эти вечные странники, перекати-поле, явились на юг современной России сами. Какими ветрами их занесло в Причерноморье? Выше было показано, что роза ветров была трёхвекторной.
Любопытное свидетельство оставил К.С. Станиславский: "...несмотря на явное нерасположение великого русского поэта к потомкам Израиля, Пушкин пользуется редкой популярностью среди евреев, так что во время празднования пятидесятилетия со дня его кончины, как нам положительно известно, в одной из южных еврейских общин по нём отслужена была панихида". (К.С. Станиславский. "По поводу шестидесятилетия кончины А.С. Пушкина", 1897). Станиславский подчёркивает, что это произошло в одной из южных еврейских общин. Где она расположена? Вопрос интригующий, но, к сожалению, не имеющий сейчас ответа.
Мы рассмотрели три версии происхождения Ганнибала. Связь между ними весьма существенная. В каждой из версий прослеживаются иудейские корни его происхождения. Знал ли сам Абрам Петрович об этом? Если знал, то от кого? Личные "детские воспоминания" очень наивны, чтобы принять их за исходный путь для построения гипотезы происхождения. Видимо, из всех трёх версий надо выбирать наиболее реальные, веские и достоверные факты и среди них главные - научно обоснованные. На сегодняшний день таким фактом является его этническая принадлежность: мы имеем одно, но исключительно квалифицированное заключение по этому вопросу. Речь идёт о заключении выдающегося русского учёного - этнографа и антрополога академика Дмитрия Николаевича Анучина. В его распоряжении была портретная галерея, начиная от А.П. Ганнибала(?), и продолжая его детьми, внуками (включая Надежду Осиповну - мать поэта), правнуками (включая поэта); он имел возможность исследовать посмертную маску и волосы поэта. Заключение Д.Н. Анучина пока никем не опровергнуто и никакие базарные анонимные обвинения учёного в расизме не дают повода для сомнений в правоте его выводов. Безусловно, следует помнить документально подтверждённую сыном А.П. Ганнибала со слов отца сцену крещения. Далее, нельзя оставить без внимания странную приверженность Абрама Ганнибала к библейским (иудейским) именам. Очень большое подозрение вызывает упорное нежелание императрицы Елизаветы Петровны, известной юдофобки того времени, пожаловать дворянский титул генерал-аншефу (полному генералу) русской армии. Интересно любопытное совпадение: крещение старшего брата арапа Алексея и взятие русским флотом Азова - "вотчины" Рагузинского (1696 -1697г.г). Более того, за тот короткий промежуток времени, когда Азов был в руках Петра (1696-1711 г.г.) в Москву были доставлены ещё два "арапчонка". Это событие произошло в 1705 г. Одним из них был Абрам, вторым - Ефим (племянник Рагузинского, им же крещённый). Имена, конечно, ни о чём не говорят противникам иудейского происхождения Ганнибала. Скажу откровенно - я не специалист в ономастике, но я никогда не слышал, чтобы на Руси XVIII столетия давали имя Ефим. Евфимий - да. Ефим (Хаим) - типичное еврейское имя (А. К.). Возможно, именно с боязнью обнаружения иудейского происхождения связан его "панический страх" при написании "Записок". Страшная тайна своей биографии преследовала его всю жизнь: несколько раз незавершённые "Записки" сжигались. Откуда эта тайна стала известна арапу? Мнение автора: во всех трёх версиях фигурирует имя одного человека, имевшего близкое отношение к арапу (в частности, к его детским годам) - это "потомок Боснийского князя, он же иллирийский (г. Дубровник) шляхтич, получивший графский титул при Петре I, Савва Рагузинский-Владиславич. Савва знал все, и именно он мог уже в зрелом возрасте рассказать арапу тайну его происхождения. Изучение его жизни - ключ к решению многих вопросов, связанных с Абрамом Петровичем Ганнибалом.
Можно с уверенностью сказать, чтонаследие А.С. Пушкина играет большую роль в культурной жизни многих африканских стран: Эфиопии, Эритреи, Камеруна, Ганы и республики Чад.
Эфиопия.
Эта страна с давних лет оспариваетправо считать Пушкина своим поэтом, и , пожалуй, здесь больше всего чтят знаменитого потомка абиссинских царей.
В центре столицы Эфиопии рядом с университетом стоит одноэтажный дом - императорский музей истории страны. В одном из залов находится литографический портрет Пушкина работы Тропинина. Как он оказался среди африканских реликвий, предметов старины государства Черного континента? Этот вопрос я задал на одном из приемов в советском посольстве Аддис-Абебы секретарю писательской ассоциации Эфиопии поэту Ассэфе Габрэ-Марьяму. Вольный перевод той беседы: "О, Пушкин! Мы читаем его творения на английском, итальянском. Его творчество знают у нас и делается многое, чтобы лучшие поэты, писатели Эфиопии перевели произведения Пушкина на амхарский язык. Близок нам российский поэт потому, что его прадед был сыном африканского князя, мы в этом твердо уверены. Пушкин в какой-то мере порожден здесь. А портрет правнука эфиопа находится не только в музее, но и в картинной галерее писателей Мира университетской библиотеки".
В восьмидесятые годы XX столетья в годовщину рождения поэта в столице Эфиопии неизменно устраивали выставки его книг и картин, посвященных А.С. Пушкину. Проходили и пушкинские чтения. С докладами, сообщениями эфиопских и советских пушкинистов. Всем запомнилась выставка картин, рисунков, графических работ Нади Рушевой, ее пушкиниана.
В середине восьмидесятых переводы произведений Пушкина на амхарский язык были выполнены эфиопским филологом, доктором Каса Гэбрэ Хыйвотом. Он более тридцати лет работал профессором Московского университета. В 1992 году стал первым Чрезвычайным и Полномочным Послом Эфиопии в Российской Федерации. Многим пушкинистам довелось беседовать о поэте, его родословной с выпускником Московского института театрального искусства им. Луначарского актером и режиссером Гетачоу Абди. Он работал над переводом на амхарский язык сказок Пушкина и готовился к их постановке в национальном театре. Свободно владея русским, Гетачоу убедительно доказывал, что в детстве Ибрагима могли вывести только из порта Массау, других морских портов в те далекие времена на берегу Красного моря в Эфиопии просто не было. Раскрыв седьмой том упомянутого собрания сочинений Пушкина с портретом Абрама Ганнибала, он говорил, что черты лица на портрете присущи только абиссинцам. Интересны работы яркого и самобытого эфиопского художниа Афеворка Текле, который получил блестящее художественное образование в Лондоне, стажировался во Франции, чьи картины приобрели музеи Англии, Америки, Австралии, Болгарии, Италии, Испании, Франции, Аргентины, Индии, Израиля, Египта, СССР. Трижды с успехом проходили его персональные выставки в Москве (1964, 1980 и 1987 г.г.). Афеворк Текле в 1983 году был избран почетным членом Академии художеств СССР.
Встречаясь с Афеворком в его мастерской, пушкинистов поражает его знание русской художественной школы. Кстати, он знаком с портретами Пушкина работы Кипренского и Тропинина . Естественно, нас интересовало мнение профессионального художника-портретиста о Ганнибале-абиссинце, и он показал свой карандашный рисунок молодого человека в национальном эфиопском костюме, который удивительно был похож на... Пушкина.
Первый на Африканском континенте памятник великому русскому поэту Александру Пушкину открыт в столице Эфиопии Аддис-Абебе 19 ноября 2002 г. Бронзовый бюст работы скульптора Александра Белашова является даром правительства Москвы. Памятник установлен в одном из центральных районов Аддис-Абебы. Памятник освятил Патриарх Эфиопской ортодоксальной церкви Паулос. По случаю открытия памятника был организован небольшой литературный вечер, где его стихи читали на русском и амхарском языках.
На этой неделе эфиопские дипломаты сообщили о создании инициативной группы по сооружению в Аддис-Абебе «фундаментального монумента» Пушкину. До сих пор эфиопы любили рассказывать, что именно в их столице находится единственный в Африке памятник великому поэту – речь шла о бюсте, подаренном московскими властями в 2002 году (на фото). Однако подобная «скромность» их больше не устраивает. Особенно если учесть, что на пушкинское наследие в последнее время стали претендовать в соседней Эритрее (до 1995 года входившей в состав Эфиопии), а также в Чаде и Камеруне, где уверяют, что предки Александра Сергеевича были родом именно из их краев.
На сегодня в мире насчитываются сотни памятников Пушкину. Помимо России, только бюсты поэта установлены в США, Китае, Индии, Норвегии, Болгарии, Словакии, Испании, Финляндии, Мексике, на Кубе, на Кипре и т.д. и, конечно же, в Эфиопии. Не говоря уже о государствах СНГ. Но эфиопы теперь решили взяться за дело всерьез. Как рассказал «Новым Известиям» советник эфиопского посла в России Элиас Ашебир Амаре, в четверг состоялось уже второе заседание инициативной группы за сооружение «полноценного» памятника Пушкину в Аддис-Абебе. «Этот город – столица не только Эфиопии, но и всего нашего континента, ведь здесь расположена штаб-квартира Африканского союза, и большой памятник Александру Сергеевичу в его центре будет иметь немалое историческое значение, – заверил «НИ» дипломат. – Кстати, в инициативной группе преобладают женщины. И это не случайно, поскольку в нашей стране Пушкин наиболее популярен именно среди женщин».
К отмечаемой в следующем году 211-й годовщине со дня рождения поэта (дата – не круглая, но у эфиопов, только в прошлом году отметивших наступление нового тысячелетия, свои календари) на языке амхара будет издано несколько сборников стихотворений Пушкина с комментариями местных писателей. Как отметил г-н Амаре, «Пушкин – это самая прочная ниточка, связывающая нас с россиянами». О том же самом недавно говорилось на Дне Эфиопии в России, когда Александра Сергеевича вспоминали в докладах о культурной жизни этой африканской страны.
Как ни странно, от эфиопов решила не отставать далекая Панама, где в прошлом месяце уже состоялось официальное открытие монумента Пушкину. Правда, имелся в виду все же бюст, а не «полноценный памятник». Там место для «солнца русской поэзии» нашли на территории Национального университета.
Но, естественно, эфиопов больше волнуют ближайшие соседи – эритрейцы, которые также претендуют на наследство Великой Абиссинии, откуда родом был «арап Петра Великого», прадед Пушкина Абрам Ганнибал. После встречи депутатов парламента эритрейской столицы с послом этой страны в Москве Теклайем Менассие Асгедомом было решено, что на одной из центральных площадей Асмары Александр Сергеевич будет стоять в полный рост с открытой книгой, «читая свои стихи». В дипломатических кругах даже заговорили о том, что автором эритрейского памятника будет Зураб Церетели, однако официального подтверждения эта версия не получила. Что касается эфиопов, то они намерены увековечить Пушкина своими силами. Правда, есть сомнение, что они успеют сделать это до 6 июня этого года, когда будет отмечаться 210-летие великого поэта.
7 июня в РЦНК в г. Аддис-Абебе состоялся литературный вечер, посвящённый 211-й годовщине со дня рождения А.С.Пушкина, организованный совместно с Литературным клубом при центре.
Почётными гостями вечера были президенты эфиопских ассоциаций писателей: женской — Ведьялате Гедаму и мужской — Гетачеу Белете. Активное участие приняли актёры Национального театра Эфиопии, декламировавшие стихи поэта на амхарском языке.
С докладом о роли А.С.Пушкина в мировой литературе выступил известный эфиопский писатель и переводчик произведений русской литературы Таделе Гедлие. Он является автором переводов большинства произведений великого поэта, вошедших в книгу избранных произведений Пушкина, изданную в Эфиопии в 2009 году при содействии Фонда «Русский мир».
В конце ноября Государственный историко-литературный музей-заповедник А. С. Пушкина посетили Чрезвычайный и полномочный посол Федеративной Демократической Республики Эфиопии господин Касахун Дендер Мелесе, министр и Первый советник посольства Эфиопии Меконнен Госае Тиба. Визит посла в Пушкинский заповедник был подготовлен друзьями музея: ученым-африканистом Михаилом Юрьевичем Ситниковым, пушкинистом и поэтом Владимиром Викторовичем Хлыновым. Высоких гостей встречали представители Министерства культуры Московской области и Совета депутатов Большевяземского округа.
Целью визита было знакомство с местами, где прошли детские годы великого поэта, и переговоры о сотрудничестве музеев Эфиопии и Пушкинского заповедника. Директор Музея-заповедника Пушкина Александр Михайлович Рязанов познакомил гостей с архитектурными памятниками усадьбы Вяземы, показал экспозицию дворца и гостевого флигеля, процесс реставрации дворцово-паркового ансамбля. Но главное, гости смогли побывать в усадьбе Захарово и увидеть его домашнюю музейную экспозицию.
Посол передал в дар музею книгу с избранными произведениями А. С. Пушкина, переведенными на абиссинский язык. В ходе переговоров с обеих сторон была высказана большая заинтересованность в сотрудничестве. Высокие гости с большим интересом узнали о проводимых реставрационных работах в музее, об истории его создания и развития, о детских программах, которые организуются в Музее-заповеднике Пушкина. Особый интерес у посла вызвал проводимый в музее Международный конкурс рисунков «Пушкин глазами детей». Мы надеемся, что на этот раз активное участие в конкурсе примут и дети из Эфиопии.
Посол рассказал о создающемся в столице Эфиопии Аддис-Абебе памятнике А. С. Пушкину, о том, что личность и творчество поэта чрезвычайно популярны в Эфиопии, и эфиопский народ гордится, что далекие предки великого поэта были выходцами из его страны. Ведь творчество Пушкина многогранно и принадлежит всему миру. Посол отметил, что впервые посетил места детства Пушкина и сильно волновался перед приездом. Его очаровала красота подмосковной природы, а также очень понравилось, что пушкинские усадьбы Захарово и Вяземы сохраняются с большой любовью, и Правительство Московской области уделяет большое внимание заповеднику.
В память о визите высоким гостям были подарены бюсты поэта и альбомы о музее-заповеднике. Посол выразил большое желание посетить музей в летнее время, тем самым положив начало тесного сотрудничества.
Эритея
"И долго буду тем любезен я народу, что чувства добрые я лирой пробуждал", - декламирует местный житель на открытии в столице Эритреи памятника Пушкину, чей дед, вывезенный в Россию к Петру Великому знаменитый Ганнибал, исходя из сегодняшних границ, получается, был не эфиопом, а эритрейцем. По крайней мере, теперь на местном языке тигринья его стихи еще с каким выражением читали и сами эритрейцы, и гости из Москвы.
И пусть сам Александр Сергеевич был "невыездным", сегодня его фигура шагает по миру, в том числе, благодаря вот этому энтузиасту - президенту общества дружбы российского и эритрейского народов Игорю Новоселову.
"В своё время, когда греки не могли взять Трою, был сделан деревянный макет лошади, где воины сели и ночью тем самым захватили Трою. Это, конечно, шутка. Но, устанавливая памятники Пушкину, мы пропагандируем русскую культуру", - уверен он.
И вот уже именем Пушкина назвали одну из центральных площадей эритрейской столицы, через которую на работу ездит главный "пушкинист" - президент страны Исайя Афеворк.
"И Пушкин, и его прадед Ганнибал, который родился здесь, - великие эритрейцы. Оба сделали многое, в первую очередь, для России, но я горжусь ими как своими соотечественниками" - говорит Исайя Афевор.
Но понятнее "загадочной эритрейской души" все-таки не поэт-Пушкин, а генерал-фортификатор Ибрагим Ганнибал.
"Конечно, Александр Пушкин - гений. Но он родился и вырос уже в России. А вот его прадед Ганнибал - совсем наш. И каким он стал великим военачальником! А как еще, если он из Эритреи, которая такой кровью теперь наконец-то устроила и собственную судьбу?!" – воскликнул президент Эритреи Исайя Афеворк.
28 ноября 2009 года бронзовый Пушкин в исключительно торжественной обстановке при огромном стечении народа занял своё законное место на одной из центральных площадей красивой эритрейской столицы Асмэры. Александр Сергеевич удерживает в главном городе молодой африканской державы исключительно монопольное положение - на сей день памятник великому русскому поэту с местными корнями один-единственный на всю Асмэру.
На предмет эритрейской родословной правнука Абрама Петровича Ганнибала, завершившего свою блистательную российскую карьеру как раз при Екатерине Великой, споры до сих пор не утихают. Есть компромиссная, примиренческая точка зрения, объявляющая Ганнибала сыном всея Африки и Пушкина всеафриканским поэтом. Для продвижения русской культуры на Чёрный континент эта идея, несомненно, продуктивна, но гордые жители Эритреи и лично президент Исайас Афеворк твёрдо убеждены, что родина "арапа Петра Великого" именно здесь, в 25 километрах от Асмэры, в селении Лагон. Географически и практически эта гипотеза ближе к истине, нежели экзотическая теория о происхождении Абрама Петровича из другого Лагона, что в Западной Африке, отражённая в работах западноафриканского же учёного Дьёдонне Гнамманку, в том числе и в его книге о Ганнибале из серии ЖЗЛ, вышедшей в 1999 году. Из эритрейского Лагона несложно добраться до османского в те времена порта Массауа, оттуда по Красному морю, и приключения молодого африканца, приведшие его в Россию, реконструируются вполне логично.
Бронзовый Пушкин в Асмэре, ставший реальностью благодаря активной работе Общества дружбы российского и эритрейского народов (президент Игорь Новосёлов, вице-президент Валерий Мельников) вполне способен открыть новый этап в наших отношениях с Эритреей. Представительная делегация (в её составе депутат Государственной думы, известная актриса Елена Драпеко, представители Торгово-промышленной палаты, журналисты) целую неделю имела возможность насладиться разнообразными гранями местного гостеприимства, узнать и услышать далёкую страну с её лица необщим выраженьем. Стандарты надоевшего глобализма здесь не работают, вместо них душу согревает удивительное разнообразие форм и оттенков - упоительные горные пейзажи, горячее и в начале декабря синее Красное море с многочисленными островами, пустыни, леса. А ещё органическое и вполне мирное сосуществование различных конфессий - местного варианта православия, ислама, католичества. Церковь, мечеть и костёл в той же Асмэре благополучно уживаются друг с другом.
Президент Исайас Афеворк нашёл время для подробных бесед с депутатом Драпеко, телевизионными группами каналов "Россия" и "Звезда", корреспондентом ИТАР-ТАСС и главным редактором журнала "Родина". Глава государства подробно и обстоятельно говорил об огромном значении для его страны фигур Ганнибала и Пушкина. Талантливый африканец, ставший в России генералом и вписавший своё имя в историю всех царствований от Петра Великого до Великой же Екатерины, и его правнук, поэт из когорты мировых классиков, триумфально возвращаются на историческую родину. Оба воплощают в себе ценности, весьма востребованные в процессе выстраивания наших новых отношений с Африкой: на месте обветшавших следов нашего военно-морского присутствия в этих краях и знакомого каждому жителю Асмэры грандиозного кладбища отечественной техники должны прочно обосноваться Культура и История.
Самое потрясающее, что бронзовый Александр Сергеевич не просто вернулся на родину предков. Там он сразу стал своим. Стоило лишь снять оцепление по окончании красивой и весьма продуманной церемонии открытия памятника, как к Пушкину сразу потянулись простые добрые асмэритяне. На просторной площади у памятника теперь назначают свидания и деловые встречи и ещё до того, как в эритрейскую школьную программу включат стихи поэта в переводе на язык тигринья (это планируется уже в ближайшее время) проходящий мимо мальчишка лет восьми без запинки отвечает на вопрос, кто это: "Александр Пушкин". Будем надеяться, что правнуком дело не закончится, и в эритрейском плане монументальной пропаганды дойдёт черёд и прадеда Абрама Петровича. Во всяком случае, известный нам посол Теклай Минассие Асгедом и общество дружбы российского и эритрейского народов такие планы вынашивают весьма серьёзно.
"Сегодня мы живем в новом мире. Нам нечего бояться. Мы стали другими. Советского Союза нет, и русские для нас теперь - это друзья. Мы ждем у себя Россию как партнера. А начинать нам есть с чего - это наследие великого Пушкина. Надеюсь, оно станет "энциклопедией" нашей общей жизни", - заявил президент страны Исайас Афеворк.
Камерун
Неужели русская поэзия вызовет культурную войну между Камеруном и Эфиопией? Такая возможность вовсе не выдумка. Российский кинематографист Константин Артюхов посетил Камерун по приглашению его правительства для съемок документального фильма, призванного установить, что именно эта страна является родиной Абрама Ганнибала, легендарного африканского прадеда Пушкина (по материнской линии).
Ганнибала купили на невольничьем рынке в Константинополе для забавы Петра Великого, которому он так понравился, что царь возвел его в дворянство. До сих пор признавалось, что родиной Ганнибала была Эфиопия, где чествуют русского поэта, установили ему памятники, привлекающие туристов.
Но сейчас Камерун намерен воспользоваться гипотезой, автором которой является один бенинский ученый Дьедонне Ньяманку. Оттолкнувшись от некоего подписанного Ганнибалом документа, в котором он назвал себя уроженцем города Лагона, Ньяманку нашел на африканской карте XVII века населенный пункт с таким названием. Он расположен около озера Чад, на севере современного Камеруна, и был известен в то время как центр работорговли.
Для съемок своего фильма Артюхов побывал не только в Камеруне, но и во Франции и Эстонии, где Ганнибал в качестве офицера русской армии находился вместе со своей первой молодой женой. Она обманула его и родила абсолютно белого ребенка.
Ганнибал был в ярости, отправил неверную в монастырь и снова женился. На сей раз ему больше повезло, поскольку от второй жены он имел 11 собственных детей (это было легко проверить). Среди этих детей был и Осип Ганнибал, отец Надежды Ганнибал, которой удалось совершить выдающийся поступок: родить Александра Сергеевича Пушкина.
Основная часть ленты о жизни Ганнибала была отснята в Камеруне. По версии одного из африканских ученых Дьедоне Гнаманку, Ганнибал появился на свет именно там, а не в Эфиопии, как считалось ранее. После съемок в Камеруне Артюхов продолжил работу над фильмом во Франции, стране, которую Ганнибал посещал вместе с Петром Первым. Последним пунктом съемок стала Эстония.
Оказывается, в течение 15 лет Абрам Петрович жил в Пярну и Таллинне, где был обер-комендантом. Именно там он получил дворянское имя Ганнибал. Связано это было с приобретением имения: по тогдашним законам наличие недвижимости предполагало и наличие дворянского титула.
С Пярну связана интимнейшая сторона биографии Ганнибала. Дело в том, что в этот город он приехал с молодой женой, гречанкой Евдокией Диопер, которая вышла замуж против воли родных. Евдокия не любила Ганнибала и изменяла ему с его подчиненным. Результатом этой порочной страсти стало рождение белого ребенка, что возмутило чернокожего Ганнибала.
- Ганнибала можно смело считать русским Отелло, - говорит Константин Артюхов. - Правда, обвиненная в измене жена не была им убита. Ее постигла другая участь: она попала в монастырь.
Известно, что Ганнибал устраивал Евдокии жуткие сцены, а бракоразводный процесс растянулся на 15 лет. Сам же Ганнибал долгое время был двоеженцем, поскольку тайно венчался с новой женой Кристиной Шеберг, не будучи разведенным со старой. Кстати, новый брак оказался для Ганнибала счастливым: супруги прожили вместе 50 лет и родили на свет семерых детей, среди которых и был прадед Пушкина.
Вся эта история и войдет в фильм Артюхова "Под небом Африки моей".
Чад
После сообщения о камерунском происхождении великого российского арапа тут же всколыхнулась чёрная интеллигенция соседней республики Чад. Чадские граждане ненавязчиво напомнили, что народ котоко проживает не только в Камеруне, но и в их республике, да и с географией надо бы определиться.
Так, в интервью газете "Известия" посол Республики Чад в Москве Джибрин Абдул на вопрос о родине предков Пушкина ответил:
«Чёрный прадед великого поэта Абрам Ганнибал, по одной из версий, родом из города Логон. Здесь же протекает и одноименная река. Неподалеку расположена деревня с названием Логон-Гана. Это южнее столицы Чада - Нджамены. Оттуда родом отец и дед Ганнибала. Именно об этих местах в своем послании российскому сенату писал "арап Петра Великого". Документы эти сохранились. Название Логон, по мнению ученых, встречается только в Чаде. Кроме того, есть и другие доказательства. Известно, что на оружии, которое носил Ганнибал, были выгравированы изображения слона и буквы - "пуму". В районе реки Логон и сейчас много слонов. А на местном языке "пуму" означает "отечество, родина, земля". Так что предки великого русского поэта Пушкина , скорее всего, из Чада, родились южнее Нджамены. А вот соотечественники Александра Сергеевича забывают о его родине».
То есть, помимо всего прочего, оказывается притянутой за уши и версия с «расшифровкой» герба. На самом деле «родина» на языке котоко не «фумму», а «пуму»? Во всяком случае, если верить африканскому послу.
А тут ещё в 2003 году масла в огонь подлила журналист «Комсомольской правды» Татьяна Максимова, уточнив насчёт «фумму»: «Учёный совет султаната Логон-Бирни "утверждает, что это слово созвучно с имеющимися в языке племени котоко словами "вперёд" и "бежим"...». То есть - никакой "родины". У меня есть серьёзные основания верить именно учёному совету Логон-Бирни. В собственном языке они всё-таки разбираются лучше, чем юные питерские следопыты и даже бенинско-сорбоннский профессор.
Что касается истинного значения таинственного слова на абрамовом гербе, по этому поводу существует ещё одна версия. Эстонский учёный Георг Леец расшифровал аббревиатуру на гербе Ганнибала как латинское изречение «Fortuna vitam meam mutavit oppido» - «Счастье жизнь мою изменило необычно». Так что дюже сомнительно, чтобы великое арапско-русское чадо происходило из Чада. Равно как и из Камеруна…
Впрочем, в другом интервью, уже "Экспресс-газете", озаглавленном категорически - "Пушкин не был эфиопом", тот же посол предложил "расширенную и уточнённую" версию происхождения Абрама Ганнибала: "По словам дипломата, юный Ганнибал, наречённый с пелёнок Ибрагимом, не был простолюдином, а являлся представителем очень знатного африканского рода. Он был третьим ребёнком в семье миарра (князя)Бруха, под властью которого находилось несколько тамошних городков. В ходе одного из набегов враждебного племени семилетний Ибрагим попал в плен. На чужбине он был обращён в мусульманство и на одном из невольничьих рынков Северной Африки продан в рабство в Турцию.
В Стамбуле чёрного "арапчонка" для забав Петра I присмотрел купец русского посольства Савва Рагузинский. Если бы не эта счастливая случайность, то мальчика легко бы могли отправить в гарем какого-нибудь арабского шейха служить евнухом".
Гана
Еще один памятник Пушкину от скульптора Григория Потоцкого отправится в Республику Гана. Автор более 55 памятников в мире, известный скульптор Григорий Потоцкий презентовал Республике Гана памятник А.С.Пушкину как дар от России.
Весь февраль посвящен Дню памяти А.С.Пушкина. В посольстве Республики Гана в России также состоялся вечер Дружбы «Пушкин в Африке».
На этом вечере Чрезвычайный и полномочный Посол Республики Гана в РФ доктор Сет Карантен и президент Международной академии Доброты, скульптор Григорий Потоцкий принимали гостей художественно-музыкального салона.
Небольшой особняк на Скатертном переулке в Москве едва вмещал всех гостей и прессу. В фойе посольства гостей встречали барабанщики и танцоры в красочных нарядах. Зажигательные ритмы африканских песен составляли разительный контраст с февральским морозным вечером.
На вечере было много именитых гостей. Это были Чрезвычайные и Полномочные послы и атташе по культуре тех стран, где Григорием Потоцким установлены памятники поэту: из Германии, США, Канады, Турции, Греции, Филиппин, Сербской Республики, Египта, Китая. В числе приглашенных и участников были также представители МИДа России, выдающиеся артисты, поэты и другие деятели культуры.
Посол Республики Гана в своем приветствии не забыл упомянуть об африканских корнях А.С.Пушкина словами: «Добро пожаловать к своим корням, дорогой Александр Сергеевич». По его словам, «образ Пушкина олицетворяет Россию» и, получая такой дар, он надеется на конструктивное сотрудничество между двумя странами.
Сам Григорий Потоцкий был краток. В своей приветственной речи только отметил, что «мы несем в мир поэзию Пушкина, потому что только через доброту и культуру рождается взаимопонимание». «Пусть все проблемы мира решаются с принципа доброты», - подчеркнул он.
Фотохудожник Валерий Масленников считает Григория Потоцкого одним из самых перспективных русских скульпторов: «У него благая миссия – ставить бюсты Пушкина во всех странах мира. А Пушкин сегодня представляет мировое явление. И я считаю, что он делает очень полезное для всей России и для всего мира дело».
Пушкин глазами африканцев.
Данные этого раздела нельзя считать научными. Но и не принимать во внимание - тоже нельзя. В работе нам помогала выпускница нашей школы Анна Пищаль, которая заканчивает Университет дружбы народов. Ей любезно согласился помочь президент Ассоциации студентов африканских стран РУДН Орабийи Джошуа Оладотун (Нигерия).
По нашей просьбе Анна провела опрос, в котором приняло участие 24 человека, в том числе выходцы из названных государств.
Было предложено 3 вопроса:
Результаты не могут не радовать российских любителей поэзии. 40% африканцев верно назвали Пушкина великим русским поэтом. Треть сделали запись «Великий человек из России». 80% тех, кто знает, кто такой Пушкин, узнали об этом ещё в Африке. Среди них преобладают выходцы из названных стран. Наконец, 90% дружелюбно настроенных африканцев рады происхождению нашего великого поэта.
В заключение хотелось бы сказать, что идея такого проекта возникла благодаря интернетному, как говорит молодёжь, приколу: «Пушкин — первый репер», а также услышанному «Пушкинскому рэпу», который запрещён на радио. Но мне кажется очень важным, что Пушкин не только «наше всё», но и символ толерантности. Думаю в современной России пора задуматься над вкладом в русскую историю потомка негров Пушкина, грузина Багратиона, немца Гааза и других лучших сыновей Отечества.
Бабочка
Лесная сказка о том, как согреться холодной осенью
Мать-и-мачеха
Цветок или сорняк?
Смекалка против Змея-Горыныча