В данной работе затронуты ряд проблем, связанных с существованием такого явления, как сленг.
Задачи предложенной работы: определить сферы бытования сленга, исследовать функционирование его как системы, отслеживать его истоки, разновидности.
Цели работы: отстаивание предположения, что сленг- явление в языке самостоятельное и его должно рассматривать в современном языкознании не иначе как отдельную категорию. Но вначале об истории молодежного сленга.
Вложение | Размер |
---|---|
sleng_v_molodezhnoy_srede.zip | 578.61 КБ |
II областная научно-практическая конференция учащихся 8-11 классов общеобразовательных учреждений
«Русский язык в современном мире»
Секция
Культура речи и особенности речевого общения
МОЛОДЕЖНЫЙ СЛЕНГ КАК СВОЕОБРАЗНЫЙ СПОСОБ ВЕРБАЛИЗАЦИИ БЫТИЯ
Работу выполнила
ученица 10Б класса
МОУ «СОШ №2 р.п. Дергачи»
Кадралиева Эльмира
Руководитель: учитель русского языка и литературы Кириченко Вера Викторовна
р.п. Дергачи
Культуры обладают языками, посредством которых они выражают себя. Однако, изменяясь, культура меняет и собственные языки: одни слова с течением времени стали мало, либо вообще неупотребляемыми, а другие "обросли" новыми смыслами, Вот несколько правил молодого человека, сформулированных на современном языке:
Не наезжай!
Не грузи!
Не_гони!
Не тормози!
Понятно должно быть всем, хотя ни одно из слов не употреблено в своем литературном значении. А потому каждая культурно-историческая эпоха обладает собственным языком полностью понятным только людям, жившим в эту эпоху. Для этого языка, с одной стороны, характерна относительная стабильность в смысле поддержания незыблемости грамматических законов построения языка, а, с другой стороны, характерна способность быстро реагировать на происходящие в обществе изменения появлением новых слов, или смыслов старых, а также забвением не соответствующих времени, слов. Кроме того, общества представляют собой подвижную систему, включающую в себя множества субкультурных образований (профессиональных, территориальных, статусных и т.д.), каждое из которых обладает собственной специфической лексикой, собственным сленгом. При этом следует отметить, что субкультуры не являются абсолютно замкнутыми, изолированными образованиями, и любой современный человек принадлежит одновременно сразу к нескольким субкультурам. Это приводит к тому, что субкультурные сленговые языки не являются "закрытыми", используемыми и понятными лишь узкому кругу людей, а проникают и взаимодействуют с так называемым литературным языком, либо обогащая, либо засоряя последний.
Характерной особенностью современной культурно-исторической эпохи
явилось наличие в ней такой социально-демографической группы как молодежь, которая представляет собой группу людей, уже не детей, но еще не взрослых, основным занятием которых является получение образования. Ее представители еще свободны от обязанностей взрослых людей и при этом у них есть много свободного времени (которое, как предполагает общество, они должны тратить на собственное обучение, но не всегда это бывает так).
Двойственное социальное положение молодежи, - когда они детьми уже быть не хотят, а "во взрослые" их еще "не пускают", - приводит, с одной стороны, к образованию ими молодежных субкультур, как социальных пространств, на которых собираются равные по возрасту, статусу, социальному положению, роду занятий и т.д.; пространств, где молодые люди имеют возможность самореализоваться и отработать социальные роли, а, с другой стороны, к выработке ими своего собственного языка на основе их родного языка, на котором говорят они все. Этот особый, молодежный язык, молодежный сленг, нацелен в первую очередь на то, чтобы "свои" стали ближе, а "чужие" - дальше. При этом молодежный сленг, используемый как представителями молодежных субкультур, так и иными, несубкультурными молодыми по возрасту людьми, полностью отражает и вербализует бытие его носителей.
Молодежный сленг представляет собой ряд слов и выражений, свойственных и часто употребляемых молодыми людьми, но не воспринимаемых "взрослыми" в качестве "хороших", общеупотребимых или литературных. Например, многие подростки сейчас употребляют в своей речи такие слова, как « лох », « шнурки », « балдеть », и т. д. Под словом « лох » они подразумевают человека, опущенного ими, самими же подростками или же просто человек, не вписавшейся в их компанию, которую они считают самой модной, сильной. А остальные вокруг них люди, по их мнению, являются «лохами». Таких примеров много, но многие подростки используют жаргоны, молодёжный сленг не в обиду другим.
В данной работе я решила ответить на ряд проблем, связанных с существованием такого явления, как сленг.
Задачи предложенной работы: определить сферы бытования сленга, исследовать функционирование его как системы, отслеживать его истоки, разновидности.
Цели работы: мы возьмем на себя смелость отстаивания предположения, что сленг- явление в языке самостоятельное и его должно рассматривать в современном языкознании не иначе как отдельную категорию. Но я решила остановиться на исследовании молодежного сленга.
Слова и выражения становятся сленговыми не только благодаря их порой нетрадиционному написанию или словообразованию, но, прежде всего, потому, что, во-первых, их употребляет более или менее ограниченный круг людей и, во-вторых, эти слова и выражения привносят собой в язык особый смысловой оттенок или "аромат". При этом молодежный сленг - это лишь один из уровней языка.
Если использование сленга предполагает принадлежность к некоему "братству" и посвященность во что-либо неведомое другим, то употребление разговорной лексики подчеркивает лишь информативность и повторяемость общих житейских ситуаций. Поэтому практически все идиомы могут быть отнесены к разговорным. Примером здесь может служить такая фраза: "Заруби себе на носу, что мне не стоит вешать лапшу на уши и пудрить мозги".
- Уровня сленга, представляющего слова и выражения, свойственные лишь отдельным группам людей (профессиональным, возрастным, социальные). Сущностной характеристикой сленга выступает то, что он не предназначен для того, чтобы быть понятным для всех. Так, примером молодежного сленга может служить такая фраза: "Ну, знаешь, если тебя прикалывает этот мальчик-даун, который только и умеет, что колбаситься на каких-то непонятных тусовках, вместо того, чтобы рубить бабло, если у тебя по нему рвет крышняк - это твое дело, мне совершенно фиолетово по этому поводу!" Как все социальные диалекты, сленг представляет собой только лексикон, который питается соками общенационального языка, живет на его фонетической и грамматической почве.
Поток этой лексики никогда не иссякает полностью, он только временами мелеет, а в другие периоды становится полноводным. Это связано, разумеется, с историческим фоном, на котором развивается русский язык. С начала века отмечены три бурные волны в развитии молодёжного сленга. Первая датируется 20-ми годами, когда революция и гражданская война, разрушив до основания структуру общества, породило армию беспризорных, и речь учащихся подростков и молодёжи, которая не была отделена от беспризорных непроходимыми перегородками, окрасилась ного « блатными » словечками.
Вторая волна приходиться на 50-е годы, когда на улицы и танцплощадки городов вышли « стиляги ». Появление третьей волны связана не с эпохой бурных событий, а с периодом застоя, когда удушливая атмосфера общественной жизни 70-80-х породила разные неформальные молодёжные движения, и « хиппующие » молодые люди создали свой «системный »сленг, как языковый жест противостояния официальной идеологии.
В современном мире на первое место по продуктивности выходит иноязычные заимствования, причем почти исключительно англоязычные заимствования. Пути и способы образования молодежного сленга с английского языка весьма разнообразны. Вот основные методы образования сленга.
1. Калька (полное заимствование)
2. Полукалька (заимствование основы)
3. Перевод
Судьба сленговых слов и выражений неодинакова: одни из них с течением времени настолько приживаются, что переходят в общеупотребимую речь; другие существуют лишь какое-то время вместе со своими носителями, а затем забываются и даже ими, не доживая до физической смерти последних; и, наконец, третьи сленговые слова и выражения так и остаются сленговыми на протяжении длительного времени и жизни многих поколений, никогда полностью не переходят в общеупотребимый язык, но в то же время и совсем не забываются. Так, например, ранее сленговые слова "стушеваться" (в смысле застесняться), "мариновать" (в смысле намеренно задерживать кого-либо, откладывать надолго решение, исполнение чего-либо), "маскировать" (в смысле делать что-либо, кого-либо незаметным), "острить" (в смысле шутить) перешли в общеупотребимую речь, и мы редко задумываемся об их сленговом прошлом; такие же слова как "стебаться", "кайфовать" так и остаются на протяжении длительного времени сленговыми и вряд ли когда-либо войдут в общеупотребимую речь.
Молодежный сленг имеет целый ряд особенностей и отличий от других имеющихся сленгов, например профессиональных (врачей, юристов, ), социальных слоев (преступного мира, бомжей и др.) и т.п. В сленге отражается образ жизни речевого коллектива, который его породил. Наиболее развитые семантические поля – « Человек », « Внешность », « Одежда », « Жилище », « Досуг » ( вечеринка, музыка, выпивка, курение, наркотики).
Можно получить некоторые свидетельства эволюции молодёжного языка. Например, такое: отошли в прошлое « тёлки », «чувихи », « герлы ». Теперь молодые люди называют девушек «тётки » или « пчёлы ». Молодых людей; девушки соответственно называют « дядьки ». Если молодой человек состоятельный, хорошо одетый ( « упакованный », « прикинутый »), имеет машину ( «тачку»), то о нем говорят: « Ну, ты просто туз », а также « крутой » или « нешуточный ». Молодые люди бывают « повышенной крутизны ». Изменчивость молодежного сленга, объясняется тем, что не прекращающийся "приход" в молодежь подрастающих детей и "уход" из нее во взрослую жизнь приобретающих статус взрослых молодых людей сопровождается постоянной обновляемостью молодежного сленга.
Молодежный сленг никому не навязывается, он просто существует. И для того, чтобы быть включенным в молодежное сообщество, стать в нем "своим", молодому человеку надо не только быть молодым по возрасту, но также и говорить на языке, свойственном его возрастной группе, а именно владеть и пользоваться молодежным сленгом. Но поскольку молодежь не существует вне общества и не представляет собой монолитного единства, то в ее сленге можно выделить различные пласты.
При срезе мы вскрываем сферы занятости молодежи, пополняющие молодежный сленг своеобразной лексикой. К ним относятся: школа, ПТУ, вузы, армия, неформальные молодежные объединения, работа или игры на компьютерах, наркомания, криминал, музыка (шоу - бизнес), спорт и др. Данный перечень далеко не полон, но в общих чертах он более или менее отражает существующую ситуацию.
При этом различные возрастные группы используют различную сленговую лексику, по-своему кодируя ей одни и те же смыслы В свете вышесказанного стоит процитировать, наверное, ныне модную поговорку: « Круче тебя только яйца, выше тебя только звезды». Говоря друг о друге, молодые люди называют себя « чудаками » (Мы тут с одним чудаком вчера…). Это необидное слово, синоним бывшего « чувака ». Если собирается компания называется « тусовка » или « сейшн ». Тусовка может оказаться « парашливой », т. е. неудачной, или удачной- « чумовой ».
Поэтому 19-летние порой говорят о сленговом обороте, использованном 16-летним: "Да никто из молодых так вообще не говорит!". И этому 19-летнему даже в голову не приходит, что 16-летний подросток тоже относится к молодежи.
Поскольку каждое молодое поколение хочет отличаться и от "отцов", и от более старших молодых людей, оно вводит в свой лексикон собственную кодировку общеизвестных понятий, в результате чего можно наблюдать, к примеру, переход от часто используемого ранее слова "лихо" к слову "легко". В результате по тем словам, которые люди употребляют в речи, можно определить "из какого времени они".
Сленг представляет собой своеобразный язык в языке, который может и доминировать в речи говорящего и лишь слегка затрагивать ее. Именно поэтому есть такие молодые люди, речь которых настолько пересыпана молодежным сленгом, что произносимое ими понятно лишь немногим, а есть и такие, которые лишь слегка включают в свою речь сленговые слова и выражения, а также обороты и словосочетания.
Однако встает вопрос, почему молодые, еще не полностью освоив свой родной вербальный язык, создают, а, вернее вкладывают в уже имеющиеся слова совсем иной, нетрадиционный смысл? Почему они подхватывают от таких же, как сами, "облегченный" вариант языка, предназначенного для общения со сверстниками (как правило, на сленге молодые люди не разговаривают со старшими поколениями, особенно в не бытовой обстановке), становясь своеобразными иностранцами в собственной языковой среде?
Тот факт, что молодежный сленг сложен для понимания старшим поколениям, в основном, потому, что знакомые слова несут собой неведомый ему смысл, известен. Ответ же на вопрос, почему молодые люди не так часто придумывают новые слова, а, в основном. обращаются к уже имеющимся в языке, можно найти у Дидро, который отмечает, что "гораздо проще пользоваться уже изобретенными символами, чем изобретать их". Более того, он продолжает, что "наши чувства требуют от нас знаков, более соответствующих объему нашего ума… Мы даже устроили так, что наши знаки могут быть общими для нас и служат, так сказать, складом для обмена мыслями…" Не в этом ли разгадка языкового сленга молодых? Они пользуются словами-символами, уже имеющимися в языке, однако в силу молодости и пока еще неразвитости ума вкладывают в эти слова те смыслы, которые им понятны. Они во многом походят еще на иностранцев, не вполне еще знакомых с новым для них языком, о которых Дидро говорит, что те "вынуждены говорить обо всем при помощи весьма незначительного количества терминов, благодаря чему они употребляют иногда некоторые из них очень удачно". А потому вместо общеупотребимого "поесть" на молодежном сленге скажут "подточить" (как гусеница ест и одновременно стачивает, срезает слой за слоем части листа); вместо "хорошо" - "шоколадно" (поскольку, что может быть лучше и слаще для ребенка, чем шоколад); вместо "не понимать" или "заикаться" - "буксовать" (вспоминая о том, как буксует машина на скользкой дороге) и т.д.
Сказанное подводит к выводу, что культура речи зависит от общей культуры, развитости и грамотности ее носителей. Мои наблюдения за школьной аудиторией свидетельствуют, что наличие или отсутствие в речи молодых людей сленговых выражений напрямую связано с их успеваемостью. Как правило, если школьник, употребляя сленг, не претендует на юмористическую окраску сказанного им, то упрощая таким образом язык он приходит к примитиву.
И, заканчивая, хочется отметить, что любой вербальный язык - живое явление, вербализующее бытие конкретной культурно-исторической эпохи. Большинство новых сленговых слов возникает и эволюционирует вполне естественным образом из конкретных ситуаций. Так, появление новых предметов, вещей, объектов, идей или событий сопровождается появлением новых слов для их объяснения и описания.
Сказка "Колосок"
Пейзаж
Лесная сказка о том, как согреться холодной осенью
Сказка про Серого Зайку
Домик зимней ночью