Цель работы-составить словарь имён собственных учащихся и учителей нашего класса.Задачи работы- познакомить с понятиями "имя", "ономастика", "антропонимика", "антропоним", кратко осветить история возникновения и развития имён, показать, что бессмысленных, бессодержательных названий нет.
Вложение | Размер |
---|---|
k_istokam_znacheniya_i_proishozhdeniya_imyon.doc | 72.5 КБ |
Муниципальное образовательное
учреждение общеобразовательный лицей
городского округа Железнодорожный Московской области..
Конкурс исследовательских работ по русскому языку «К истокам родного слова».
Тема работы: «К истокам значения и происхождения имён учащихся и учителей нашего класса».
Авторы: Галанкина Дарья, Гуменюк Мария.
Класс: 9-2.
Фамилия, имя, отчество учителя: Кузнецова Маргарита Сергеевна.
E- mail: margarita20073@ rambler.ru (электронный адрес учителя);
initio-bk.ru (электронный адрес школы.
Номера мобильных телефонов: 8-916-591-42-32 (Кузнецова Маргарита Сергеевна);
8-916-234-09-26 (Галанкина Дарья)
8-916-418-68-93 ( Гуменюк Мария)
Цель работы: составить словарь антропонимов учащихся и учителей нашего класса.
Задачи:
План работы.
I. Вступление.
1. Что такое имя?
2.Что такое ономастика?
3.Что такое антропонимика и антропонимы?
4.Краткие сведения об истории имён людей.
II. К истокам антропонимов учеников и учителей нашего класса.
1.Антропонимы, заимствованные из греческого языка.
2.Славянские антропонимы.
3.Антропонимы, заимствованные из скандинавского и кельтского языков.
4.Антропонимы, заимствованные из латинского языка.
5.Антропонимы, заимствованные из еврейского языка.
6.Антропонимы, заимствованные из персидского языка.
III. Заключение.
Бессмысленных, бессодержательных названий нет.
IV. Литература.
Нет меж живущих людей, да не может
и быть, безымянных:
В первый же миг по рождении каждый,
убогий и знатный,
Имя,как сладостный дар, от родимых
своих получает…
Гомер
Что такое имя? Это, как подтверждает словарная статья из «Толкового словаря русского языка» С.И.Ожегова, многозначное слово, у которого целых восемь лексических значений: « 1. Личное название человека, даваемое при рождении. Назвать по имени.2.О фамилии, о семейном прозвище. Дать кому- нибудь своё имя.3.Известность; та или иная репутация. Учёный с большим именем. 4.Об известном, знаменитом человеке. Крупные имена. 5. О названии предмета, явления. Растение алоэ известно под именем «столетник». 6. Грамматический разряд склоняемых слов, означающих предметы, количества, числа. Имя существительное. 7.род. п.ед.ч. имени употр. в значении посвящённый кому-н, названный в честь кого-н. Театр имени Горького. 8. тв.п. ед.ч. именем, употр. также в знач. властью, представленной кому-н. (офиц.)». [1] Мы будем говорить об этом слове в его первом лексическом значении.
Прав великий древнегреческий поэт Гомер, прекрасно сказавший об именах людей. Действительно, «нет ни одного человека, у которого не было бы имени. Бывает, самого человека нет, а имя его живёт: царь древних персов Кир, царица Ассирии Семирамида. А братец Иванушка и сестрица Алёнушка из наших чудесных сказок? Их и вовсе не было, но имена их живут». [2] Итак, имена – это особые слова, которые изучает раздел лингвистики, ономастика: собственные имена, историю их возникновения и преобразования в результате длительного употребления в языке-источнике или в связи с заимствованием из других языков общения. В более узком смысле ономастика — собственные имена различных типов (ономастическая лексика).
Имена собственные были выделены в глубокой древности. Конечно, нельзя найти свидетелей, которые бы это подтвердили, но еще стоик-философ Хрисипп около 281 – 209 лет до н. э. выделял имена в отдельную группу слов. Есть целая наука, изучающая собственные имена людей, закономерности их возникновения и развития, их структуру, функционирование в обществе, распространение, - антропонимика (что означает «антропос» - человек, «онима» - имя). Собственные имена людей называются антропонимами.
Людям всегда давали имена. Об этом повествует множество легенд и преданий. Вот одна из них. В далекое время, когда Высший разум подарил людям речь, был один язык. Каждое слово отражало внутреннюю суть вещей. Тот, кто знал слово, обретал власть над тем, что оно обозначало. В мире возник хаос, потому что люди никогда не могли решить, кто именно будет управлять, а кто подчиняться. Тогда жрецы придумали для всего в мире другие слова, чтобы не дать непосвященным использовать истинные имена вещей во зло. Высшее знание оказалось не по плечу человеку. Так возникли разные языки, и истинный язык был скрыт, а затем почти полностью утерян. Так говорится о языке, словах и названиях в легендах многих народов. С именами людей произошло то же самое.
Есть народы,у которых человек за свою жизнь сменяет два,а то и три имени. И вроде бы ничего от этого не меняется. Может, у имён нет значений?
Но это не так. В древности люди давали друг другу только осмысленные имена, называя людей подходящими, на их взгляд, словами. Индейцы Америки могли назвать ребёнка Уис- Уис – совёнок или Хома-Хомани – утреннее облачко. У древних греков встречались такие имена, как … Фока - «тюлень», Хризис –«золото».[3]
Наши предки относились к именам очень серьезно. Они считали, что слово может обладать силой талисмана. Из древних записей пришли такие русские имена, как Угрюм, Смех, Шумило, Будилка, Томилка, Любим, Лада, Кручина, Добрыня. Имена, которые в Древней Руси родители давали свои детям, порой выражали отношение к появившемуся ребенку (Ждан, Неждан) или диктовались поведением ребенка (Будилка, Томилка).Иногда в имени отражалось время появления ребенка на свет: Неделя, Зима, Суббота или Первуш (первый ребенок), Третьяк (третий ребенок); отсюда произошли фамилии Первушин, Третьяковы; фамилии Ершов, Лещов носят, очевидно, потомки людей, имевших имена Карп, Лещ, Ерш. А имя Светлана означало «девочка со светлыми волосами», Злата – «золотая».
Почему таких имён не стало? Их вытеснили чужестранные имена, пришедшие с христианской верой. Например, имя Иван – это изменённое древнееврейское имя Иоканаан, что означает «дар бога» [4]. Имя Алексей пришло из греческого языка и имеет следующее значение: «защитник» [5]. Валентина по- латыни «дочь здоровяка, здорового человека» [6]. Заимствовались имена и из других языков: варяжского, персидского, французского и других.
После Октябрьской революции 1917 года появились новые имена: Нинель (слово Ленин, прочитанное с конца к началу), Ким (Коммунистический интернационал молодёжи). Лев Владимирович Успенский, известный учёный- лингвист, в книге «Ты и твоё имя», рассказал о таких удивительных именах, как Лагшмивара (лагерь О.Ю.Шмидта в Арктике), Артиллерийская Академия (дома девочку звали Арточкой), Сателлитка (так называется маленькая шестерёнка-отец девочки служил в автобронечасти) и о многих других. Очень нелегко было жить с такими именами их носителям. Самуил Яковлевич Маршак в стихотворении «В защиту детей» написал такие строки: «Пусть поймут отец и мать,\\ Что с прозваньем этим\ \ Век придётся вековать\\ Злополучным детям…».
II. Основная часть. К истокам антропонимов учеников и учителей нашего класса.
Заинтересовавшись антропонимикой, мы решили составить словарь имён учителей и учеников нашего класса, чтобы, узнав об их значениях и происхождении.
Итак, большая часть наших антропонимов - заимствования из греческого языка. Поговорим о них подробнее.
«Александр (гр.) – защитник людей. Ср. со словами «скаф-андр»(лодка-человек) и «алексин»(защитное вещество в крови животных».[7]
«Анастасия (гр.) – воскресение. Первоначальное значение: переселение».
«Анатолий (греч.)- восточный». Происходит от греческого "анатоле" - восток. Анатолием называли жителя Анатолии (древнее название Малой Азии, расположенной на востоке от Греции).
«Андрей (греч.) – мужественный, храбрец. Ср. Александр». Основой имени Андрей является корень греческого слова "андрос": муж, мужчина. Имя имеет немало разновидностей: Анри - у французов, Андрияш - у молдован, Ондрей - у словаков.
«Георгий (гр.)- земледелец, буквально: землетруженик, землеработчик. От слова «ге»(земля),-ср. «география», «геометрия», - и «эргон»(работа);ср. «эрг»(единица измерения работы), «энергия». Имя это крайне полюбилось народам Европы, где стало известно во множестве вариантов:Жорж (фр.), Джордж(анг.), Ежи(польск.), Иржи (чешск.); наши Егорий, Егор, Юрий. Существует поговорка: «У волка в зубе - Егорий дал!» (Поговорка)». У нас в классе учится мальчик по имени Егор.
«Григорий (гр.) бодрствующий, неспящий». Так зовут нашего учителя географии.
«Евгения (гр.)- женская форма от Евгений, что значит «благородный». Ср. название «евгеника» (лженаука о выведении «облагороженной» человеческой речи)».
«Екатерина (гр.) – непорочная. В традиции Запада начальное «е» везде отсутствует: Катерина, Катрин, Кэтрин. Композитор Кавос, итальянец родом, живший в России (1798-1840),именовался Катерин Альбертович, а два его сына- Иван и Альберт –Катеринович». ]
«Елена (происхождение догреческое) – толкования неточны: избранная, светлая, пламенник».
«Ирина (гр.) – мир».
«Ксения (гр.) – чужестранка, гостья. В Древней Греции «ксении»- язвительные двустишия, которыми хозяева дома в шутку встречали гостей. От этого же корня древнегреческое название Чёрного моря: Понт Евксинский (море (Гостеприимное). Русск. нар. форма имени- Аксинья- родилась, отнюдь не от греческого слова «аксейнос»(т.е. «негостеприимный»), как можно подумать; а из имени Ксения видно, что русскому языку свойственно изменять слова, начинающиеся с двух согласных, наращивая перед ними гласный звук…. В украинском языке Ксения –Оксана».
Эллина - "гречанка, истинная гречанка" (гр.)
Есть среди антропонимов наших учащихся и учителей такие, которые пришли из славянского языка.
«Имя Светлана — славянского происхождения, от слова «светлая». Женский вариант имени Светлан».
«Людмила (слав.) – милая людям. В Болгарии употребительно и мужское имя Людмил. Людмил Стоянов – известный болгарский писатель».
Очень интересное имя Надежда. Значение такое же, как у слова «надежда». Но «это имя- перевод древнегреческого Элпис- Надежда. Оно принадлежало одной из сестёр из семьи мучениц, в которую, по церковным легендам, входили гречанки- сёстры: Агапэ, или Харрис (Любовь), Пистис (Вера), Элпис (Надежда). Не переведённым на русский язык по каким-то причинам осталось имя их матери Софии (Мудрость)».
Имя Владимир тоже, казалось бы, русское по происхождению, с ясным значением: «владеющий миром». «Однако известны близкие германские имена: Вальдемар, Хлодомир. Возможно, все они восходят к общему, более древнему, первоисточнику, тем более что наши предки нередко писали это имя,как Володимер».
Россия была тесно связана со скандинавскими странами, поэтому из скандинавских языков заимствовались и имена. Расскажем о тех, которые носят наши учителя и ученики.
«Игорь (сканд.) – от «вар»- воинство, сила. Первоначально – одно из имён бога – громовержца». Это имя директора нашего лицея.
«Ольга (сканд.) – женская форма от имени Олег. Из варяжского Хельга, Хельгла. Олег – священный. У варягов- Хельги».
«Имя Артур. Предположительно — от кельтского слова, означающего: большой медведь; Артур — имя легендарного короля бриттов (V-VI вв.)».
Есть среди антропонимов наших учителей и учеников заимствования из латинского языка.
Маргарита (лат.)- жемчужина, перламутр.
«Наталия (Наталья) (лат.) – от латинского «наталис» - родной, но также от латинск. Названия праздника рождества: «диэс наталис»- день рождества, день рождения. Существует иное толкование, возводящее это имя к тому же еврейскому корню, что и в имени Натан («дарованный»)».
«Юлия (лат.) – женская форма от имени Юлий («сноп»). В старых справочниках: пушистая, что сомнительно. В Риме присваивалось женщинам из рода Юлиев».
Обратимся к антропонимам, заимствованным из еврейского языка.
«Даниил (е.)- божеский суд. Нар. русск.ф. имени – Данила».
В Библии Даниил - древнееврейский пророк, известный как главный прорицатель при дворцах царей, был правой рукой царя Навуходоносора.
«Мария (е.) – горькая (по другим толкованиям - превосходство)».
«Михаил (е.) – богоподобный, божественный. Буквально: кто как бог».
«Тамара (е.) – смоковница (перевод «пальма») неточен. Этого же корня название небольшого южного растения тамарикс».
И ещё одно имя – Дарья. Оно пришло в русский язык из персидского языка и означает «победительница».
III. Заключение.
Мы только прикоснулись к истокам близких, знакомых слов – наших имён, но наше исследование показало, что всякое слово, в том числе и имя, таит в себе определённый смысл. Бессмысленных, бессодержательных названий нет. Каждое имя может рассказать о себе немало интересного.
Литература.
2-6.«Что такое? Кто такой? Спутник любознательных».- М.: Просвещение, 1968,с. 287-288.
7. Здесь и далее текст цитируется по изданию: Лев Успенский «Ты и твоё имя». - Волгоград: Нижне-Волжское книжное издательство,1994.
Нечаянная победа. Айзек Азимов
Почта
Ветер и Солнце
Привередница
Человек несгибаем. В.А. Сухомлинский