Учебно-исследовательская работа по русскому языку
Вложение | Размер |
---|---|
klyut_artem_ustarevshaya_leksika.doc | 150.5 КБ |
МУНИЦИПАЛЬНОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ СРЕДНЯЯ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ШКОЛА №7 г.ПАВЛОВО НИЖЕГОРОДСКОЙ ОБЛАСТИ
УЧЕБНО-ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКАЯ РАБОТА
Употребление лексики пассивного запаса в повести А.С.Пушкина «Капитанская дочка».
ГУМАНИТАРНОЕ ОТДЕЛЕНИЕ РНПК
СЕКЦИЯ СЛОВЕСНОСТИ
Работу выполнил
Клют Артем Сергеевич,
ученик 8Б класса, 14 лет.
Научный руководитель
учитель русского языка и
литературы МБОУ СОШ №7
Овсова Лидия Николаевна
2012г.
Содержание
Введение.
У каждого слова в русском языке есть своя «жизнь». В связи с развитием общества, с переменами в области экономики, политики, науки, культуры словарный состав языка изменяется. Одни слова выходят из употребления, другие появляются для именования новых понятий. Процесс этот происходит медленно, постепенно. Поэтому в нашем словаре выделяется активный и пассивный словарный состав.
В активный словарный состав входят слова, которые являются необходимыми для общения, употребляются повседневно и не имеют ни оттенка устарелости, новизны (ходить, петь, стол, дом, человек, пять). Основу словарного запаса русского языка составляют слова, называющие основные, жизненно необходимые предметы, явления, признаки, качества и т. д. (дом, дерево, человек, умный, красивый, пять, восемь, бегать, любить и др.). Это самая широкая, понятная всем категория слов, употребляемых всеми говорящими на русском языке. Поэтому эти слова называют общеупотребительными и входят в активный лексический запас. Они используются во всех стилях речи, составляя их основу. Эти слова не имеют подчёркнутой стилистической окраски (ср., например, со словами акселерация, интеграл, вышеупомянутый и др.), они являются межстилевыми, стилистически нейтральными. Но наряду с данной лексикой есть лексика пассивного запаса.
В пассивный состав входят, с одной стороны, устаревшие слова, с другой – новые, или так называемые неологизмы.
Неологизмы - новые слова - появляются в языке для образования новых понятий: космонавт, луноход, кибернетика и т.д. Вместе с тем они могут называть понятия, предметы, уже существующие и имеющие наименования. В этом случае старое название переходит в разряд архаизмов.
Неологизмы - понятие относительное. Слова свобода, гражданин, гуманность в 19 в. воспринимались как новые, сейчас они прочно вошли в активный словарь. Неологизмы могут пополнить разряд устаревших слов. Так стали историзмами слова нэп, продразверстка, возникшие уже в советскую эпоху.
Слова, переставшие активно использоваться в языке, исчезают из него не сразу. Какое-то время они ещё понятны говорящим на данном языке, известны по художественной литературе, хотя повседневная речевая практика уже не испытывает в них потребности. Такие слова составляют лексику пассивного запаса и приводятся в толковых словарях с пометкой «устар».
Разбираться в понятии «устаревшие слова» необходимо для того, чтобы не совершать ошибки в стилистике текста, при этом ошибки в употреблении историзмов или архаизмов связаны с незнанием их лексического значения. Говоря другими словами, историзмы не имеют синонимов, а архаизмы имеют.
Я обратился к данной теме потому, что я хочу познать слова, которые употреблялись раньше, узнать их смысл и суть. Эта тема всегда будет актуальна, поскольку писатели всего мира употребляют устаревшие слова в своих произведениях.
Основная часть.
Устаревшая лексика. Историзмы и архаизмы.
Устаревшие слова – слова, не употребляющиеся в современном русском языке, делятся на две группы: архаизмы и историзмы.
Отличительная особенность данных понятий в том, что историзмы – это названия предметов, которые со временем навсегда исчезли из жизни, а архаизмы – это устаревшие названия предметов и понятий, которые все ещё присутствуют в современной жизни, но по той или иной причине получили другое название.
Историзмы – слова, вышедшие из употребления вместе с исчезновением предметов, понятий, которые они называли. От архаизмов отличаются отсутствием синонимов в активном словарном запасе.
Историзмы используются в учебниках истории, в исторических романах, архаизмы – в художественных произведениях торжественного, возвышенного характера, для создания колорита эпохи и т. д.
Следует помнить, что многие слова, которые сейчас устарели в языке, ранее были в активном словаре и употреблялись писателями именно как активные. Так у А. С. Пушкина мы встречаем слова сикурс, шаматон, баталия и др., которые в его эпоху устаревшими не были.
К историзмам – устаревшим словам, не имеющим синонимов, можно отнести следующие названия и словосочетания: армяк, камзол, бурса, опричник, классная дама, аршин, стряпчий, генерал-аншеф, ваше сиятельство, мадемуазель, чухонец, белошвейка, буржуйка, партхохактив и др.
Архаизмы – устаревшие слова, которые вышли из употребления и заменились другими. Архаизмы имеют синонимы в активном словаре языка. По происхождению многие архаизмы являются старославянскими словами (злато, брег, хлад).
Архаизмом может стать всё слово, иногда устаревает, какая- либо словообразовательная морфема при сохранившимся корне, слово может устареть по своему фонетическому облику или по семантике.
Архаизмы делятся на три категории:
1. фонетические – устаревшие слова, отличающиеся от современных синонимов особенностями звучания, например: младой – молодой; брег – берег; злато – золото; нумер – номер; гошпиталь – госпиталь; зало – зал и др.
2. словообразовательные – архаизмы, в которых употребляется устаревший суффикс, не применяемые к современной лексике, например: музеум – музей; содейство – содействие; кокетствовать – кокетничать; вотще – вообще и др.
3. лексические – устаревшие слова, полностью вышедшие из обихода, на смену которым пришли современные синонимы, например: око – глаз; уста – губы; ланиты – щеки; десница – правая рука; стогна – площадь; рескрипт – указ; сей – этот; глаголить – говорить; лик – лицо и др.
Процесс и причины перехода лексики в пассивный запас.
По мнению исследователей, процесс архаизации части словаря того или иного языка, как правило, проходит постепенно, поэтому среди устаревших слов есть такие, которые имеют весьма значительный «стаж» (например, чадо, ворог, рече, червленый, посему, сей); другие же выделены из состава лексики современного русского языка, так как принадлежат древнерусскому периоду его развития. Иные слова устаревают за самый незначительный срок, возникнув в языке и исчезнув уже в новейший период. Для сравнения: Шкраб – в 20-е гг. заменило слово учитель, рабкрин – рабоче-крестьянская инспекция; энкаведист – работник НКВД. Такие номинации не всегда имеют соответствующие пометы в толковых словарях, поскольку процесс архаизации того или иного слова может осознаваться как ещё не завершенный.
Причины архаизации лексики различны: они могут носить внеязыковой (экстралингвистический) характер, если отказ от употребления слова связан с социальными преобразованиями в жизни общества, но могут быть обусловлены и лингвистическими законами. Например, наречия ощую, одесную (слева, справа) исчезли из активного словаря, потому что архаизовались производящие существительные шуйца – «левая рука» и десница – «правая рука». В подобных случаях решающую роль сыграли системные отношения лексических единиц. Так, вышло из употребления слова шуйца, распалась и смысловая связь слов, объединенных этим историческим корнем (например, слово Шульга не удержалось в языке в значении «левша» и осталось лишь как фамилия, восходящая к прозвищу). Разрушились антомические пары (шуйца – десница, ошуюю – одесную), синонимические связи (ошую, слева).
По своему происхождению устаревшая лексика неоднородна: в ее составе немало исконно русских слов (льзя, дабы, оный, семо), старославянизмов (глад, лобзать, чресла), заимствований из других языков (абшид – «отставка», вояж – «путешествие», политес – «вежливость»).
Известны случаи возрождения устаревших слов, возвращения их в активный лексический запас. Так, в современном русском языке активно используются такие существительные, как солдат, офицер, прапорщик, министр и ряд других, которые после Октября архаизовались, уступив место новым: красноармеец, начдив, нарком и т.д. В 20-е гг. из состава пассивной лексики было извлечено слово вождь, которое ещё в пушкинскую эпоху воспринималось как устаревшее и приводилось в словарях того времени с соответствующей стилистической пометой. Теперь оно вновь архаизуется.
Функции устаревших слов в художественной речи.
Анализируя стилистические функции устаревших слов в художественной речи, нельзя не учитывать и того, что их употребление в отдельных случаях (как и обращение к иным лексическим средствам) может быть и не связано с конкретной стилистической задачей, а обусловлено особенностями авторского слога, индивидуальными пристрастиями писателя.
В поэтической речи пушкинской поры обращение к неполногласным словам и другим старославянизмам, имеющим созвучные русские эквиваленты, нередко было обусловлено версификацией: в соответствии требованием ритма и рифмы поэт отдавал предпочтение тому или иному варианту (на правах «поэтических вольностей»): «Онегин, добрый мой приятель, родился на брегах Невы… - Иди же к невским берегам, новорожденное творенье…» (Пушкин). К концу XIX века поэтические вольности были изжиты и количество устаревшей лексики в стихотворном языке резко уменьшилось. Однако ещё и Блок, и Есенин, и Маяковский, и Брюсов, и другие поэты начала XX века отдали дань устаревшим словам, традиционно закрепленным за поэтической речью (правда, Маяковский уже обращался к архаизмам преимущественно как к средству иронии, сатиры). Отзвуки этой традиции встречаются и в наши дни: «Зима – солидный град районный, и никакое не село» (Евтушенко).
Кроме того, важно подчеркнуть, что при анализе стилистических функций устаревших слов в том или ином художественном произведении следует учитывать время его написания, знать общеязыковые нормы, которые действовали в ту эпоху. Ведь для писателя, жившего сто или двести лет назад, многие слова могли быть вполне современными, общеупотребительными единицами, ещё не перешедшими в пассивный состав лексики.
В художественной литературе архаизмы широко используются как стилистическое средство для придания речи торжественности, для создания колорита эпохи, а также в сатирических целях. Мастерами использования архаизмов были А.С. Пушкин («Борис Годунов»), М.Е. Салтыков-Щедрин («История одного города»), В.В. Маяковский («Облако в штанах»), А.Н. Толстой («Петр Первый»), Ю.Н. Тынянов («Кюхля») и др.
Необходимость обращения к устаревшему словарю возникает и у авторов научно-исторических произведений. Для описания прошлого России, ее реалий, ушедших в небытие, привлекаются историзмы, которые в таких случаях выступают в собственно номинативной функции. Так, академик Д.С. Лихачев в своих трудах «Слово о полку Игореве», «Культура Руси времени Андрея Рублева и Епифания Премудрого» использует немало неизвестных современному носителю языка слов, в основном историзмом, объясняя их значение.
Устаревшая лексика в повести А.С.Пушкина «Капитанская дочка».
Я проанализировал лексику, использованную в повести Александра Сергеевича Пушкина «Капитанская дочка». В этом произведении мною были обнаружены слова, относящиеся к пассивному запасу и являющиеся устаревшими. Список слов прилагается (приложение №1).
При сопоставлении видов устаревшей лексики установлено, что в тексте использованы:
Таким образом, мы видим, что в повести А.С.Пушкина «Капитанская дочка» широко используются архаизмы, нежели историзмы. Это также отражено в диаграмме (приложение №2). Среди видов архаизмов преобладают лексические и словообразовательные, и лишь незначительную часть составляют фонетические. (приложение №3)
Заключение.
Почему же словарный состав русского языка непрерывно изменяется? Происходит это потому, что язык, как система находится в постоянном движении, развитии, и самым подвижным уровнем языка является лексика: она в первую очередь реагирует на все изменения в обществе, пополняясь новыми словами. В то же время наименования предметов, явлений, не получающих более применения в жизни народов, выходят из употребления. Многие вещи, предметы быта выходят из употребления или заменяются другими, более совершенными. Например, в недалёком прошлом повсеместно на Руси использовались такие транспортные средства, как дрожки, пролётка, конка, кибитка. Но теперь они исчезли, а вместе с ними стали исчезать из повседневного языка и слова, обозначавшие эти предметы. Ещё раньше по той же причине устарели слова колчан, кольчуга и многие-многие другие, которые в древности были распространены на Руси.
В данной работе мной были исследованы и описаны особенности лексической системы, а именно, устаревшей лексики, использованной в повести А.С.Пушкина «Капитанская дочка». Рассмотрена и описана архаическая лексика в языке писателя; собран материал архаических явлений; проанализирован процесс архаизации.
Прежде чем определить особенности функционирования устаревшей лексики в художественной речи повести, я выявил состав единиц пассивного запаса методом сплошной выборки, а также дал их семантическое описание.
В результате исследовательской работы мной был сделан вывод, что А.С. Пушкин, используя в своей поэме особенности речевых стилей изображаемых им героев, стремится воспроизвести язык действующих лиц своих произведений как выражение типических и индивидуальных особенностей персонажей.
Мной было установлено, что в русской лексике есть две схожих группы слова – архаизмы и историзмы. Их близость заключается в том, что в современном языке практически не используются, хотя ещё сто-двести лет они их употребляли ничуть не реже, чем остальные слова. И архаизмы, и историзмы называют устаревшими словами.
Известно, что архаизмы придают колорит старины. Без них невозможно было бы достоверно передавать речь людей, живших несколько сотен лет назад. Кроме того, архаизмы часто имеют возвышенный, торжественный оттенок, который будет не лишним в поэтическом языке, но совершенно ненужным в языке официальных документов и часто излишним в публицистике. Конечно, отбрасывать архаизмы совсем нельзя, однако и украшать ими речь нужно очень осторожно – подводных камней здесь, достаточно.
Невзирая на то, что архаизмы и историзмы уходят из нашего обихода, полностью забывать их не стоит, так как они помогают достичь в тексте необходимого колорита и исторической окраски.
Иногда архаические слова, ставшие непонятными, продолжают жить в некоторых устойчивых сочетаниях: «Ни зги не видно» - «совсем ничего не видно», «Сыр-бор загорелся» - «начался переполох».
В заключении хотелось бы отметить, что, изучая архаизмы, мы можем обогатить как пассивный, так и активный запас, повысить языковую культуру, внести «изюминку» в устную и письменную речь, сделать ее ещё выразительнее и воспользоваться богатством, которое сберегли для нас отцы и деды. Не нужно забывать, что архаизмы – это языковая сокровищница – богатейшее наследие, которое мы не имеем права растерять, как растеряли уже многое.
Эта работа помогла мне познакомиться с новыми словами и их значением. Работа с текстом была очень интересна, увлекательна и познавательна, поэтому я буду продолжать изучать лексику, относящуюся к пассивному запасу.
Литература.
Приложение №1
Глава 1. Сержант Гвардии.
Матушка, знавшая наизусть все его свычаи и обычаи.
Свычаи и обычаи- привычки.(архаизм, словообразовательный)
Нет пускай послужит он в армии, да потянет лямку, да понюхает пороху, да будет солдат, а не шаматон.
Шаматон- гуляка, шалопай, бездельник. (архаизм, лексический)
Уложили в неё чемодан, погребец с чайным прибором.
Погребец- дорожный сундучок для посуды и съестных припасов.(историзм)
И находится в Симбирском при приёме рекрутов.
Рекрут- солдат-новобранец, лицо, только что призванное на военную службу. (архаизм, лексический)
Я подумал, что если в сию минуту не переспорю упрямого старика.
Сей, сия, сие- этот, эта, это. (архаизм, лексический)
Глава2. Вожатый
Савельич ворчал: я глядел во все страны, надеясь увидеть хоть признак жила или дороги.
Жила- жильё. (архаизм, словообразовательный)
Я находился в том состоянии чувств и души, когда существенность, уступая мечтаниям…
Существенность- действительность, окружающий мир, явь. (архаизм, словообразовательный)
Был тулуп, да что греха таить? Заложил вечер у целовальника.
Целовальник- продавец вина в питейных домах, кабаках. (архаизм, лексический)
Хозяин вынул из ставца штоф и стакан…
Ставец- невысокий шкаф для посуды. (архаизм, лексический)
Его благородие мне жалует шубу со своего плеча.
Жаловать- награждать, дарить. (архаизм, лексический)
Глава3. Крепость.
Мы в фортеции живём,
Хлеб едим и воду пьём…
Фортеция- крепость. (архаизм, лексический)
«Чаятельно, за неприличные гвардии офицеру поступки»,- продолжал неутомимый вопрошатель.
Чаятельно- вероятно, по-видимому. (архаизм, лексический)
Вопрошатель- спрашивающий, задающий вопрос. (архаизм, словообразовательный)
Глава4. Поединок.
…иногда являлся Герасим с женою Акулиной Памфиловной, первою вестовщицею во всём околотке.
Вестовщица- любительница рассказывать новости. (архаизм, словообразовательный)
Мысль любовную истребляя,
Тщусь прекрасную забыть…
Тщусь- напрасно стараюсь. (архаизм, лексический)
Но глаза что мя пленили,
Всеминутно предо мной…
Мя- меня. (архаизм, словообразовательный)
Зря меня в сей лютой части,
И что я пленён тобой.
Зря- видя. (архаизм, лексический)
Часть- здесь: участь, судьба. (архаизм, словообразовательный)
Я старался казаться весёлым и равнодушным, дабы…
Дабы- чтобы. (архаизм, лексический)
Глава5. Любовь.
Буде лучше меня найдёшь…
Буде- если. (архаизм, лексический)
Кто-то бережно развивал перевязи, которыми грудь и плечо были у меня стянуты.
Перевязь- повязка. (архаизм, словообразовательный)
Глава 6. Пугачёвщина.
…хочешь собрать совещание да без меня потолковать об Емельяне Пугачёве; да лих…
Да лих- да нет уж. (архаизм, лексический)
Хорошо, коли отсидимся или дождёмся сикурса; ну, а коли злодеи возьмут крепость?
Сикурс- помощь. (архаизм, лексический)
Глава 7. Приступ.
… «Иван Кузьмич, в животе и смерти Бог волен: благослови Машу.
В животе и смерти- в жизни и смерти. (архаизм, словообразовательный)
«Поцелуемся ж и мы,- сказала, заплакав, комендантша. -Прощай, мой Иван Кузьмич. Отпусти мне, коли в чем я тебе досадила!»
Отпусти мне- прости меня. (архаизм, словообразовательный)
Глава 8. Незваный гость.
Что возговорит надежа православный царь:
Исполать тебе, детинушка крестьянский сын,…
Исполать- хвала, слава. (архаизм, лексический)
…всё потрясло меня каким-то пиитическим ужасом.
Пиитический- поэтический.(архаизм, фонетический)
Глава 10. Осада города.
И, в нем перуны скрыв, в нощи привесть под град.
Нощи- ночью. (архаизм, фонетический)
Привесть- привести. (архаизм, словообразовательный)
Град- город. (архаизм, фонетический)
Он мне обрадовался и стал расспрашивать об ужасном происшествиях, коим я был свидетель.
Коим- которым. (архаизм, лексический)
Читатель легко себе представит, что я не преминул явиться на совет…
Не преминул- не забыл. (архаизм, лексический)
Глава 11. Мятежная слобода.
Я взглянул наискосок на наперсников самозванца.
Наперсник- любимец, человек, пользующийся особым доверием. (архаизм, лексический)
-Дай Бог тебе сто лет здравствовать за то, что меня старика призрил и успокоил.
Призрить- позаботиться, взять под свою опеку. (архаизм, лексический)
…он до сегодняшнего дня сидел в Оренбурге с твоими супостатами.
Супостат- враг. (архаизм, лексический)
Глава 14. Суд.
…и мысль впутать её между грустными изветами злодеев и её самую привести на очную с ними ставку…
Извет- донос, клевета. (архаизм, словообразовательный)
Не послать ли к повивальной бабушке за её жёлтым роброном?
Роброн- широкое женское платье. .(историзм)
Приложение №2
Соотношение историзмов и архаизмов в повести А.С.Пушкина
«Капитанская дочка»
Приложение №3
Соотношение типов архаизмов в повести А.С.Пушкина
«Капитанская дочка»
Заяц-хваста
Разноцветное дерево
Привередница
Ледяная внучка
Дымковский петушок