Занятие "Ситуации общения"

Цели занятия:

развитие умения анализировать речевую ситуацию, способности определять компоненты речевой ситуации, умения редактировать тексты;

 воспитание речевой культуры.

Скачать:


Предварительный просмотр:

Ситуации  общения.

Цели:

– развитие умения анализировать речевую ситуацию, способности определять компоненты речевой ситуации, умения редактировать тексты;

 воспитание речевой культуры.

Ход занятия:

  1. Проверка готовности

Чтобы быть счастливым, успешным в жизни, надо, чтобы тебя понимали, а для этого надо уметь выражать свои мысли точно, правильно.

-Что такое речь?

-С кем можно общаться? Где? Зачем?

-От чего зависят высказывания?

 II  Инсценировка ситуации общения:

Здравия желаю!:

Уместно ли я употребила эту фразу речевого этикета для приветствия?

Почему? В чем была ошибка? ( не проанализировала  ситуацию)

- Как вы бы назвали ситуацию, в которой возникает общение между говорящим и слушающим? (ситуация общения)

III Обсуждение темы и целей занятия:

- Сформулируйте тему занятия. (Ситуации общения)

- Сформулируйте цели занятия (анализировать ситуации общения, корректировать, познакомиться с компонентами удачной ситуации общения; На занятии мы будем совершенствовать умение анализировать чужую речь, создавать свои тексты.)

     Известно, что в человеческой культуре самое древнее искусство — это искусство общения. И если под этикетом понимается установленный порядок поведения вообще, то речевой этикет— это нормы речевого поведения, принятые в данном обществе; это национально специфичные правила речевого поведения, применяемые при вступлении собеседников в контакт и для поддержания общения соответственно обстановке, социальным признакам коммуникантов и характеру их взаимоотношений. Речевой этикет вербально обслуживает этикет поведения и составляет систему устойчивых формул общения.

Мы ежедневно и многократно употребляем выражения речевого этикета: обращаемся к людям, приветствуем их, прощаемся, благодарим, извиняемся, поздравляем с праздником, сочувствуем и соболезнуем, одобряем и делаем комплименты, советуем, приглашаем, просим — и всё это с учётом и официальной или неофициальной обстановки общения, собственных ролей относительноролей собеседника, конкретной ситуации общения, национальных привычек и обычаев.

IV   Используется презентация

Признаки ситуации общения упрощённо можно выразить в виде схемы: «кто — кому — о чем — где — когда — почему — зачем». Для некоторых формул речевого этикета важны обстоятельства (где и когда)(например, объявление по вокзальному радио начинается со слов «Уважаемые пассажиры!»), для других — место их применения (например, «На здоровье!» – в ответ на благодарность за еду); для иных — время их применения (например, «Спокойной ночи!»; «Доброе утро!»).

Не учитывая каких-либо показателей в ситуации общения, можно не только обидеть человека, но и исказить суть речевого этикета — например, сказав малознакомому или немолодому человеку «Привет!» И наоборот, в общении с друзьями или близкими стилистически завышенные выражения типа «Позвольте поблагодарить вас!» окажутся совершенно неуместными.

Каждая ситуация предполагает наличие целого ряда синонимических выражений, использование которых учитывает признаки адресата и обстановку общения.

Особенностью каждого языка являются формулы речевого этикета — способы выражения наиболее частых и социально значимых коммуникативных намерений, характерные для каждой конкретной ситуации, закрепившиеся в речевой практике и ставшие типичными, ритуализованными, — приветствие, прощание, извинение, благодарность, просьба, поздравление и пр., причем как для устной, так и для письменной речи.

Формулы речевого этикета различаются стилистически:

        стилистически нейтральные выражения употребляются наиболее широко — и в повседневном, и в деловом общении (например, Добрый день!.. До свидания!.. Всего хорошего!.. Пожалуйста!..и др.);

        стилистически повышенные этикетные формулы характерны для торжественных, официальных случаев, они также употребляются людьми старшего поколения (например, Рад приветствовать!..Позвольте поприветствовать вас!.. Разрешите откланяться!.. и др.);

стилистически сниженные, грубовато-просторечные выражения свойственны непринужденному общению хорошо знакомых людей, часто используются молодёжью(например, Салют!..Хай!.. Здорово!.. Ну, будь!., и др.).

- Какие ситуации общения вы можете назвать?

Наиболее типичные ситуации речевого этикета:

  1. Обращение к человеку подразумевает желание призвать его для решения каких-либо вопросов.

 Причём в зависимости от различных факторов (обращение к знакомому или незнакомому адресату; наличие официальной и неофициальной обстановки; устная или письменная форма и т. д.) обращения будут существенно различаться

 Например, Простите!.. Извините за беспокойство!.. Будьте добры!.. Будьте любезны!.. Вас не затруднит (передать)... ? Гражданин!.. Дамы и господа!.. Уважаемые гости!.. Граждане пассажиры!.. Уважаемые отдыхающие!.. Коллеги!.. Дорогие друзья!.. Уважаемые радиослушатели!.. Господин президент!.. Товарищ генерал!.. Иван Семенович!.. Деточка!.. Бабуль!., и др.).

  1. Знакомство— это установление отношений между собеседниками для дальнейшего общения на более или менее длительное время. Знакомство может подразумевать наличие или отсутствие посредника, при этом речевые формулы будут существенно различаться (например,Разрешите представиться!.. Позвольте познакомиться!.. Мне хотелось бы с вами познакомиться!.. Меня зовут... Позвольте узнать ваше имя и отчество ?.. Позвольте Вас представить!. Разрешите вас познакомить!.. Познакомьтесь!.. Будьте знакомы!.. Прошу любить и жаловать!..).

Кроме того, ситуация знакомства требует этикетных речевых действий от обоих собеседников, представляемых друг другу (например,Очень приятно познакомиться!.. Много о вас слышал!.. Очень рад!.. Очень рад знакомству!., и др.).

  1. Приветствие— это проявление уважения к собеседнику при встрече. Здороваться — значит подтверждать знакомство, подчеркивать хорошее отношение к адресату, желать ему здоровья (например,Доброе утро (день, вечер)!.. Здравствуйте!.. Позвольте поприветствовать вас!.. Рад вас приветствовать!.. Привет!.. Салют!.. Здорово!.. Рад видеть!.. Как жизнь?., и пр.)
  2. Прощание— ситуация, противоположная приветствию, завершающая общение, следовательно, подразумевающая финальные реплики. Заключительные фразы чрезвычайно разнообразны, они обозначают договорённость о следующей встрече, пожелание здоровья, добра, успехов, благодарность и пр. (например, До свидания!.. Всего доброго!.. До встречи!.. До завтра!.. Увидимся!.. Будь(те) здоров(ы)!.. Всех благ!.. Доброй ночи!.. Чао!.. Пока!.. Привет!.. Заходи!.. К вашим услугам!.. Счастливо доехать!.. Не пропадай!.. Не болейте!.. Береги(те) себя!.. Желаю удачи!.. Спасибо за прекрасный вечер!.. Позвольте откланяться!.. Не смею вас больше задерживать!., и др.).
  3. Поздравление это реакция на какие-либо жизненные события (знаменательные даты, успехи, праздники и др.). Поздравление обычно сопровождается пожеланием— желанием блага адресату: будущих успехов, здоровья, счастья, исполнения желаний и т.д. (например,Поздравляю вас (тебя) с Новым годом (с Днём рождения, с юбилеем, с праздником весны и т. ц,.)! Позвольте поздравить вас с ..! От всей души поздравляю..! С праздником вас!.. Примите наши поздравления и наилучшие пожелания!.. Позвольте пожелать вам!.. Желаем Вам!.. Будьте здоровы (счастливы)!.. Мне хотелось бы пожелать...).
  4. Благодарность— это отклик на какое-либо действие, проявление внимания, пожелание и т. п. Благодарность свидетельствует об уважении, доброжелательности, внимании к адресату, оказавшему услугу. Отсутствие выражения благодарности воспринимается как невежливость, оскорбление, неуважение, невоспитанность. Формулы благодарности: Спасибо!.. Позвольте (разрешите) поблагодарить вас!.. Я вам очень признательна(лен)!.. Благодарю вас!..
  5. Извинение — просьба о прощении какого-то проступка(например,Извини(те)!.. Прости(те)!.. Приношу свои извинения!.. Прошу прощения!.. Примите мои извинения!.. Виноват(а)!.. Прошу меня простить!.. Пардон!., и др.).

Выбор той или иной формулы речевого этикета зависит от конкретной ситуации. Употребление этих формул обусловлено необходимостью соблюдать выработанные обществом нормы с целью создания благоприятных условий для последующего общения

Формы обращения

  1. Универсальные наименования адресата.

В стереотипных ситуациях повседневного общения личность выходит за пределы узкого семейно-ролевого или дружеского круга, вступая в область социальных отношений, где она становится личностью социальной и выполняет определенные функции в рамках принятой на себя роли. В результате социального взаимодействия коммуникативно-ролевых субъектов формируется система способов адресации, которая отражает социально-стереотипные ситуации общения в универсальных наименованиях адресата (употребление которых предписано обществом в целом) (например, господин, госпожа, господа, товарищ, товарищи, гражданин, гражданка, граждане, коллеги и т.д.).

Обращение к коллективному адресату возможно в том случае, если люди объединены в группу по какому-либо общему признаку – совместная работа, учёба, пользование какими-либо услугами и т.д. (например, Уважаемые коллеги!.. Уважаемые студенты!.. Уважаемые пассажиры!.. Дорогие ветераны!. и пр.). В большинстве случаев обращение сопровождается словом «уважаемые(ый)»; в особых, торжественных ситуациях в обращении используют слово «дорогие(ой)». Такие социально-стереотипные наименования адресата очень удобны, так как дают возможность обратиться к большому числу людей одновременно, демонстрируя при этом уважение.

Обращение к индивидуальному адресату включает фамилию, имя, отчество, звание или должность адресата в сочетании со словами «уважаемый», «дорогой» (например, Уважаемый + господин + должность!; Уважаемый + господин + фамилия! – вежливо-официальная форма обращения к конкретному лицу.Уважаемый + имя, отчество!; Дорогой + имя, отчество! – обращение личного характера.). К народным избранникам, заслуженным деятелям науки и культуры, высокопоставленным чиновникам обращаются со словами «глубокоуважаемый», «многоуважаемый». В неофициальной обстановке традиционным для русской речевой культуры является обращение по имени.

  1. Социально-статусные наименования адресата.

Предусматривают указания на постоянные социальные характеристики – возрастную и половую (например, Молодой человек, … Девчонки! … Девушка, … Женщина, … и т.п.). Однако подобные наименования зачастую и совершено справедливо вызывают недовольство адресатов, к которым они обращены, т. к. они допустимы только в условиях дружеских, фамильярных отношений. Поскольку все существовавшие ранее в русском языке формы обращений (сударыня, господин, товарищ и др.) вышли из употребления, уместно будет использовать формы приветствия (например, Здравствуйте!), привлечения внимания (например, Будьте добры, … Можно попросить Вас …; Пожалуйста, … и др.) или по имени и отчеству при наличии у адресата бейджика.

  1. Наименование адресата по профессии или званию.

Употребляется в письменной речи (официальных документах). В устной речи подобное наблюдается не очень часто и, как правило, служит дополнительным средством подчеркивания уважения к адресату или является принятым в данной среде обращением (например, Доктор, вы поможете мне?.. Профессор, у меня вопрос... Товарищ генерал, разрешите обратиться...)

Следует сразу оговориться, что названия профессии, должностей, учёного или воинского звания сохраняют форму мужского рода и в тех случаях (исключений очень мало, например, санитарка, певица, спортсменка), когда они относятся к женщине: президент; директор; доцент; профессор; майор.

  1. Эмоционально-оценочное наименование адресата.

Выражает эмоциональное отношение к нему со стороны говорящего, который использует уменьшительно-ласкательные суффиксы и лексемы, содержащие эмоционально-оценочный компонент (например, Леночка, Татьяночка, лапочка; солнышко; золотко; обормот и т. п.).

Для поддержания контакта важно правильно употреблять формы местоимений и глаголов, частицы.

V  Сообщения учащихся:

- Нам подготовили сообщения об использовании форм местоимений, глаголов и частиц. Предоставим слово докладчикам. Обсуждение докладов.

VI  Выполнение заданий (Используется раздаточный материал).

- Сейчас предлагаю выполнить несколько заданий.

- Выполняем задания парами.

- Инсценируем диалоги, которые у вас получились.

Какие формулы речевого этикета  вы не используете?

О каких не слышали?

Какие будете использовать?

VII

Д.з. Написать эссе на тему «Что такое вежливость»

VIII

– Подытожим. Из каких компонентов состоит ситуация общения, попробуйте составить схему (несколько на доске).– Назовите ситуации общения, в которые вы сегодня попали. В чем была их особенность?

Отработка по теме – выполнение заданий.

IX  Завершение занятия:

- Что нужно для того, чтобы речь была правильной? Что нового вы узнали?

- Понравилось ли вам занятие?



Предварительный просмотр:

Ситуация 1

Обращение (к знакомому, незнакомому):

к незнакомому:

Простите. Извините. Будьте любезны + просьба. Будьте добры + вопрос. Скажите, пожалуйста… Простите за беспокойство. Не будете ли вы так любезны + вопрос (просьба) Послушайте! + вопрос (просьба). Товарищ! Господин! Друзья! Молодой человек!

к знакомому:

Милый (любимый, родной) + имя.

Задание:

Прочитайте разные формы обращения к собеседнику по имени Петр Иванович Доброславов. Определите, какие из них может употребить подчиненный при обращении к своему начальнику и какие уместны при обращении к этому человеку друзей и родных.

Уважаемый Петр! Многоуважаемый господин Доброславов! Дорогой Петр! Милый Петенька! Петька! Петюнь! Иванович! Товарищ Доброславов! Петр Иванович! Петрушка!

Ответ:

Формы обращения к собеседнику, которые может употребить подчиненный при обращении к своему начальнику: Многоуважаемый господин Доброславов! Петр Иванович! Товарищ Доброславов!

Формы обращения к собеседнику, которые уместны при обращении к этому человеку друзей и родных: Уважаемый Петр!  Дорогой Петр! Милый Петенька! Петька! Петюнь! Иванович!  Петрушка!

Ситуация 2

Приветствие:

Задание 1:

 Перечислите как можно больше устойчивых этикетных выражений, характерных для ситуации приветствия:

Ответ:

Доброе утро!   Добрый день!  Добрый вечер!   (Очень) рад вас видеть (приветствовать)!  Разрешите (позвольте) вас приветствовать.  Добро пожаловать!   Мое почтение! - Пламенный привет! Доброго здоровья! Позвольте поприветствовать Вас! Здравствуй(те)! Кого я вижу! Мое почтение! С прибытием! Нижайшее почтение! Здравия желаю!

Задание 2. Проанализируйте указанные этикетные формулы и укажите, в каких речевых ситуациях уместно их употребление:

А) Пламенный привет! Доброго здоровья! Позвольте поприветствовать Вас! Здравствуй(те)! Кого я вижу! Мое почтение! Привет честной компании! Наше Вам с кисточкой! Сколько лет, сколько зим! С прибытием! Нижайшее почтение!

Ответ:

        Доброго здоровья! Здравствуй(те)! С прибытием! - стилистически нейтральные выражения приветствия, употребляются наиболее широко — и в повседневном, и в деловом общении.

 Позвольте поприветствовать Вас. Нижайшее почтение! Моё почтение! - приветствия, которые подчеркивают радость от встречи, уважительное отношение, желание общения.    

        Пламенный привет!  Кого я вижу! Привет честной компании! Наше Вам с кисточкой! Сколько лет, сколько зим! – грубовато-просторечные выражения приветствия, свойственные непринужденному общению хорошо знакомых людей, часто используются молодёжью

Выбор формы местоимения

  1. Ты/Вы.

Условия выбора ты/Вы:

ты

Вы

1) хорошо знакомый адресат

незнакомый, малознакомый адресат*

2) неофициальность обстановки общения

официальность обстановки общения**

3) взаимоотношения дружеские, фамильярные и т.п.

взаимоотношения сдержанные, подчёркнуто вежливые***

*переход с ты на Вы тем быстрее, чем моложе или мало образованнее участники общения; обращение на Вы при дружеских отношениях возможно как знак особого уважения;

**малознакомый адресат именуется на Вы и в официальной, и в неофициальной обстановке; при общении с хорошо знакомым адресатом в официальной обстановке возможен переход на Вы;

***замена ты на Вы в общении хорошо знакомых может означать охлаждение отношений; переход с Вы на ты со стороны мало знакомых адресатов может означать низкий уровень образования или нарочитую демонстрацию фамильярности.

  1. Мы.

Прагматические оттенки:

  1. торжественное (например, Мы, Николай Вторый …),
  2. авторское и ораторское – в публицистических и художественных повествованиях (например, Мы посетили открытие выставки … в рецензии, Мы придерживаемся мнения … в научном повествовании, Сегодня на занятии мы с вами рассмотрим … в лекции преподавателя),
  3. представительское ритуальное (например, Мы хотели бы представить Вам наш новый продукт.),
  4. «участливая совокупность» в разговорной речи (например, Что заказывать будем?)
  1. Он/она/оно/они.

Местоимение он, будучи универсальным обозначением для лиц и предметов, сохраняет в себе и указательное значение. Оно может, таким образом, стать средством обезличивания и фамильярности, поэтому следует соблюдать особую осторожность при пользовании им. Использование местоимения 3-го лица он/она — своеобразное отражение позиций говорящего, отстранение его от активной роли в речевом акте или демонстрация превосходства и даже как намеренное создание коммуникативного дискомфорта для воспринимающего его речь лица. Кроме того, может возникнуть двусмысленность толкования высказывания (например, Профессор попросил аспиранта прочитать его доклад.).

Существует также неопределенно-личное употребление форм 3-го лица множественного числа — обороты типа Вам говорят!.. Кому говорят!.. Их использование снижает степень вежливости и, наоборот, повышает степень категоричности и официальности. Мы в таких случаях выполняет сходную функцию.

Выбор формы глагола

1. Форма повелительного наклонения  часто используется в этикетных формулах не в обычном, побуждающем к действию значении, а в значении, ничего не повелевающем адресату (например, Здравствуйте!.. Прощайте!.. Извините!.. Простите!..) и в значении почти стертого побуждения (например, Позвольте поблагодарить вас!.. Разрешите откланяться!..)Формы же повелительного наклонения в прямом значении побуждают к действию в ситуации просьбы, совета, предложения, приглашения (например, Сделайте это, пожалуйста!..Советую вам пойти немедленно..).

2. Форма сослагательного наклонения в стереотипных формулах речевого этикета не переводит действие в нереальное (например, Я хотел бы поблагодарить вас!). Глагол с частицей бы повышает степень вежливости, снимая излишнюю категоричность (например, Я бы с удовольствием, но не могу...), используется в просьбах, выраженных в форме вопроса (например, Немогли бы вы передать талончик?).

3. Глаголы (действие-речь) обозначают действия, которые можно совершить только с помощью речи (например, Обещаю!.. Приветствую!.. Советую вам... и т. п.).

4. Вид глагола служит показателем совершенности/несовершенности действия. Несовершенный вид глагола указывает на то, что действие находится в развитии (отвечает на вопрос «Что делать?»), а совершенный — что действие свершилось (отвечает на вопрос «Что сделать?»). Выбор вида глагола определяет степень категоричности, вежливости, экспрессивности побудительного высказывания.

5. Выбор залога связан с выделением субъекта/объекта действия: Действительный залог имеет значение «здесь — сейчас — автор — адресат» (например, Благодарю вас!..Вы не выполнили работу.).Страдательный залог употребляется в том случае, когда акцент делается на факте свершения действия, а не на указании субъекта (например, Работа не выполнена до настоящего времени! (не называются лица, виновные в этом, а лишь указывается сам факт невыполнения работы)).

Частицы

Модальная частица -ка употребляется для устранения категоричности, смягчения выражаемого глагольными формами приказания, побуждения к действию: сходим-ка вместе; помолчи-ка пока! Но следует помнить, что, употребляя частицу -ка, необходимо учитывать социальный статус участников речевого акта:

  1. говорящий не должен занимать более низкую социальную
    позицию, чем его собеседник (в противном случае употребление
    частицы
    -ка исключается);
  2. говорящий должен быть хорошо знаком со своим собеседником (в противном случае обращение, содержащее частицу -ка, также может быть расценено как грубость).

Модальная частица –с (устар.) вносила в речь оттенок почтительности, подобострастия (например, Извольте-с). В современной речи эта частица употребляется в ироническом значении (например, Ну-с, что у нас там случилось?).

Модальные частицы не... ли, не... бы вносят в вопрос оттенок смягчённости, некатегоричности. Обычно частица не... ли сопровождает просьбу-вопрос, касающийся возможностей адресата (например, Не будете ли вы так добры...; Не могли бы вы...). Наиболее вежливые формулы просьбы нередко содержат частицу не (например, Вас не затруднит?.. Если вам не трудно... и т. д.).

Модальная частица вот многозначна и может подчеркивать как положительную, так и отрицательную оценку (например,  Вот девушка!..Вот они, работнички!..).

Слова «пожалуйста» и «спасибо» в русском в русском речевом этикете

Словари толкуют значение слова «пожалуйста» (от «пожалую», «отблагодарю») как «смягчительное» и отмечают, что оно употребляется в качестве вежливого обращения или выражения просьбы или для вежливого выражения согласия.

Слово «спасибо», выражающее благодарность и несущее в себе особенный глубинный смысл: «Спаси тебя (вас) Бог», — говорили человеку за совершенное им действие, принесшее кому-то пользу.

Слова «спасибо» и «пожалуйста» являются регулярным средством выражения вежливого отношения любого говорящего к любому человеку независимо от его социального статуса. Вместе с тем существуют ситуации, где вежливые формы не приняты или даже неуместны, например, если приказ отдается в условиях дефицита времени (военные действия или хирургическая операция).

Задание: Составьте и запишите 11 побудительных предложений, используя в них разные глаголы в форме повелительного наклонения. Не забудьте смягчить просьбу, употребляя этикетные слова: пожалуйста, будьте любезны, будьте добры, если тебе не трудно, если вас не затруднит, сделайте одолжение, не откажите в любезности, окажите любезность, не сочтите за труд, будь другом, ты уж (+ глагол в форме повелительного наклонения).

Образец:

- Пожалуйста, принеси мне мандарин.

- Будьте любезны, передайте мне соль.

- Будьте так добры, пришлите мне экземпляр моей повести.

- Если тебе не трудно, позови дедушку.

- Если вас не затруднит, не могли бы вы подписать этот контракт сразу.

- Сделайте одолжение, передайте  эту бумагу Валентине. 

- Не откажите в любезности, позовите к телефону Инну Викторовну.

- Окажите любезность, напишите отзыв на мою статью.

- Не сочтите за труд, если вам известны координаты выпускников 23 роты 1988 года выпуска, сообщите, пожалуйста!

 - Будь другом, выключи свет.

 - Ты уж не забудь накормить кота.

Задание. Составьте диалоги «На уроке физкультуры», «На дне рождения у друга», «В театре», используя вопросительные конструкции с глаголами будущего времени для выражения просьбы: Вы (ты) не; Вы (ты), может быть; Вы (ты); не … ли Вы (+ глагол в форме будущего времени).

Образец         «На дне рождения у друга».

Серёжа: Ты  не займёшь мне место рядом с Олей?

Володя: Я сам хотел сесть возле неё!

Серёжа: Ты, может быть, сядешь возле именинника?

Володя: Заманчивое предложение.

Серёжа: Ты первым поздравишь Олега?

Володя (обращаясь к отцу именинника): Не поздравите ли Вы первым?

               «На уроке физкультуры».

Олег Петрович: Вы не сможете сдать нормы ГТО, если не будете

             тренироваться!

Света: Олег Петрович!  Вы, может быть, объясните нам ещё раз как

             выполняется это упражнение!

Олег Петрович: Нужно сгруппироваться и прыгнуть как можно

             дальше.

Света: Вы нам покажете, как далеко нужно прыгнуть, чтобы

             получить значок ГТО?

Света: Олег Петрович, не покажете ли Вы ещё раз!

                  «В театре».

Елена: Вы  не подскажете, кто исполняет партию Татьяны?

Олег: Сегодня поёт  Софья  Петрова,  молодая  очень  талантливая

           певица.

 Елена: А партию Евгения Онегина?

Олег: Михаил Лебедев. Вы, может быть, услышите его и в

           «Пиковой даме».

Елена: Вы купите программу.

Олег: Рад услужить!

Елена: Не будете ли Вы так любезны, проводить меня в зал!

Олег: Я к Вашим услугам.

Задание . По ответной реплике восстановите предыдущую. Следите за тем, чтобы мини-диалоги соответствовали требованиям русского речевого этикета.

1) – …

– Конечно, спрашивай. Я тебя слушаю!

2) – …

– К сожалению, наше справочное бюро таких справок не дает.

3) – …

– С радостью помогу Вам.

4) – …

– У меня нет оснований не верить Вам.

5) – …

– А что же в этом странного?

6) – …

– Мне жаль, но я не знаю.

Образец:

  1. Разрешите задать Вам вопрос?

– Конечно, спрашивай. Я тебя слушаю!

2) – Подскажите, пожалуйста, где находится ближайший телефон-автомат?

– К сожалению, наше справочное бюро таких справок не дает.

3) – Помогите, пожалуйста, мне найти на карте улицу Строителей.

– С радостью помогу Вам.

4) – Поверьте, я не знал!

– У меня нет оснований не верить Вам.

5) – Странно, она подошла первая!

– А что же в этом странного?

6) – Вы не знаете когда в ноябре полнолуние?

– Мне жаль, но я не знаю.