Категория падежа
Категория падежа
В противоположнКатегория падежа
В противоположность чётко выраженной категории числа, проблема падежа сводится к вопросу, существует ли в английском языке падеж. Падеж представляет собой морфологическую категорию, передающую отношения имени в предложении. Обычно принято говорить именно о двух падежах в английском: об общем падеже (Common Case) и притяжательном (Possessive Case). Принято также считать, что оба эти падежа совершенно равным образом функционируют в формах единственного и множественного числа.
Так называемый «общий падеж» не имеет морфологического оформления; его нулевой экспонент не передает никакого отношения; существительное вне контекста передает только значение числа, но не отношение к другим членам предложения.
ость чётко выраженной категории числа, проблема падежа сводится к вопросу, существует ли в английском языке падеж. Падеж представляет собой морфологическую категорию, передающую отношения имени в предложении. Обычно принято говорить именно о двух падежах в английском: об общем падеже (Common Case) и притяжательном (Possessive Case). Принято также считать, что оба эти падежа совершенно равным образом функционируют в формах единственного и множественного числа.
Так называемый «общий падеж» не имеет морфологического оформления; его нулевой экспонент не передает никакого отношения; существительное вне контекста передает только значение числа, но не отношение к другим членам предложения.
Скачать:
Вложение | Размер |
---|---|
kategoria_padezha_v_angliyskom_1.docx | 22.16 КБ |
Предварительный просмотр:
Категория падежа
В противоположность чётко выраженной категории числа, проблема падежа сводится к вопросу, существует ли в английском языке падеж. Падеж представляет собой морфологическую категорию, передающую отношения имени в предложении. Обычно принято говорить именно о двух падежах в английском: об общем падеже (Common Case) и притяжательном (Possessive Case). Принято также считать, что оба эти падежа совершенно равным образом функционируют в формах единственного и множественного числа.
Так называемый «общий падеж» не имеет морфологического оформления; его нулевой экспонент не передает никакого отношения; существительное вне контекста передает только значение числа, но не отношение к другим членам предложения.
Общий падеж
представляет собой словарную форму существительного единственного числа или форму существительного во множественном числе:
student - students студент - студенты
man - men мужчина - мужчины
I am a student. I have a friend. My friend is a student too. We are a students. Я студент. У меня есть друг. Он тоже студент. Мы оба студенты.
Существительное в общем падеже без предлога в зависимости от места, которое оно занимает в предложении, передает отношение, выраженное в русском языке существительными в именительном, винительном или дательном падеже:
The student answered well. - ( Этот) студент отвечал хорошо.
The teacher asked the student about his work. - (Этот) преподаватель спросил (этого) студента о его работе.
Притяжательный же падеж,
как правило, употребляется в основном с существительными лица, хотя возможно окказиональное его употребление с существительными — названиями неодушевленных предметов, традиционно закреплено употребление его с существительными — названиями периодов времени, расстояния, цены: a week's notice; at a mile's distance; a shilling's worth of sugar.
Притяжательный падеж.
Суффиксы -`s и - s` являются признаками притяжательного падежа существительного:
Существительные в притяжательном падеже выражают отношение принадлежности предмета какому-либо лицу или другому предмету.
Сравним:
Mr. Ford's cars. - Машины, принадлежащие мистеру Форду.
The cars of Ford. - Машины Форда, их марка.
Для однозначного выражения принадлежности, обладания форма притяжательного падежа предпочтительнее.
Признак притяжательного падежа может оформлять всю группу существительного:
The Prime Minister of England's residence. - Резиденция премьер-министра Англии.
Существительному в предложном падеже в русском языке обычно соответствует существительное в родительном падеже в английском языке:
The Earth's rotation. - Вращение Земли.
Существительное в притяжательном падеже может переводиться на русский язык также прилагательным:
Woker's parties - рабочие партии.
В притяжательном падеже могут употребляться существительные, обозначающие:
Лиц: you friend's name - имя вашего друга;
Животных: the dog's head - голова собаки;
Время и др. единицы измерения: a month's term - срок одного месяца;
названия стран, месяцев, времен года, астрономических понятий:
Great Britain's territory - территория Великобритании.
Существительные, обозначающие предметы неодушевленные, как правило, в притяжательном падеже не употребляются.
Способы выражения грамматических отношений существительного.
Отношения между существительными и другими словами в предложении выражаются следующим образом:
Отношения, передаваемые в русском языке существительным в именительном падеже, выполняющем функцию подлежащего, в английском языке выражается существительным в общем падеже, занимающем первое место в предложении.
The nurse brought him a glass of water. Медсестра принесла ему стакан воды.
Отношения, которые в русском языке передаются существительным в родительном падеже, выражающем принадлежность, часть целого и т.п., в английском языке передаются чаще всего посредством предлога of в сочетании с существительным, которое выступает правым определением.
The face of the clock - циферблат часов;
The hands of the clock - стрелки часов.
Отношения, которые в русском языке передаются существительным в дательном падеже, в английском языке выражаются сочетанием существительного с предлогом to.
Give the newspaper to Father. - Отдай газету отцу
I am often invited to him. - Меня часто приглашают к нему.
Отношения, которые в русском языке передаются существительным в винительном падеже, в английском языке выражаются обычно существительным, стоящим после переходного глагола.
The boy is writing a letter. - Мальчик пишет письмо.
Take the skates to my brother. - Отнеси эти коньки моему брату.
Отношения, которые в русском языке передаются существительным в творительном падеже, в английском языке выражается посредством предлога by в сочетании с существительным, либо предлога with. Существительное с предлогом by (with) является предложным дополнением.
The dishes were washed by Mary. - Посуда была вымыта Мэри.
Отношения, которые в русском языке передаются существительным в предложном падеже, в английском языке выражаются различными предлогами (in, on, at, from, etc.) в сочетании с существительным.
The ship was sailing in the ocean. - Судно плыло в океане.
The teacher put the books on my desk. - Учитель положил книги на мою парту.
Отрицание существования притяжательного падежа в английском языке — совершенно справедливо и нуждается только в дальнейшем подкреплении. Действительно, форма -'s, которую мы будем далее называть позессивом, функционирует в рамках ограничений, совершенно не свойственных падежным формам.
Во-первых, употребление позессива ограничено лексически; как упомянуто выше, в этой форме употребляются существительные, обозначающие живые существа: the girl's voice, the dog's bark. Редкие случаи употребления позессива и с неодушевленными существительными ограничены значением конкретного предмета: the car's roof, the door's support.
Существительные абстрактные в этой форме не употребляются: невозможно использование притяжательного падежа в словосочетании his action's result.
Во-вторых, позессив ограничен позиционно: он всегда стоит в препозиции, если он не репрезентирует атрибутивное словосочетание (it was not my idea, it was Tom's).
В-третьих, парадигма позессива ущербна: как указывает Б. Стрэнг, позессив практически не употребляется во множественном числе в устной речи, ибо на слух эту форму невозможно отличить от формы единственного числа: ср. the boy's room и the boys' room.
Наконец, не менее важна способность форманта позессива оформлять единицы большие, чем слово; формантом -'s оформляются не только словосочетания, ведущим членом которых является существительное — John and Tom's room, the Prime Minister of England's speech, — но и такие, в которых вообще нет существительного: somebody else's car.
Падеж местоимений
В английском языке личные местоимения, а также вопросительное местоимение who имеют кроме именительного еще и объектный падеж.
Who (кого,кто), whom (кому),
Who | Whom | Кого | Кому |
I You He She It We They | Me You Him Her It Us Them | Меня Вас Его Ее Его (ее) Нас Их | Мне Вам Ему Ей Ему (ей) Нам Им |
Например:
I am a student. - Я студент. (Именительный падеж)
Please, send him a letter. - Пошлите ему письмо, пожалуйста (Объектный падеж)