Статья "Роль театрализации в развитии языковой компетенции"

Татьяна Валерьевна Федорова

Статья подготовлена для городской конференции "Одаренный ребенок в современной организации дополнительного образования детей", Санкт-Петербург, 2016 год.

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл vypusknaya_rabota_kursy_fgos_2016.docx93.34 КБ

Предварительный просмотр:

Санкт-Петербургская академия постдипломного педагогического образования

Институт развития образования

Кафедра социально-педагогического образования

Выпускная работа

на тему:

«Роль театрализации в развитии языковой компетенции»

 

 

Работу выполнила слушатели курсов повышения квалификации

«Формирование этнокультурной компетентности педагога

в контексте ФГОС»

Коренько Оксана Валерьевна

Федорова Татьяна Валерьевна

Санкт-Петербург 2016


Содержание

  1. Введение…………………………………………………  стр. 3
  2. Практическая часть……………………………………..   стр. 4-13
  3. Заключение..............................................……………….   стр. 14
  4. Список литературы……………………………………..   стр. 15
  5. Электронные ресурсы ………………………………….   стр. 16

Введение

В последние годы в образовании большое внимание уделяется работе с одаренными и успешными детьми. И с каждым годом мы все больше убеждаемся в справедливости высказывания В. А. Сухомлинского: “В душе каждого ребенка есть невидимые струны. Если тронуть их умелой рукой, они красиво зазвучат”.

Иностранный (далее – английский) язык имеет беспредметный характер, его основным принципом является принцип коммуникативной направленности, поэтому он как никакой другой предмет позволяет развивать не только коммуникативную компетентность обучающихся, но и их интеллектуальные способности. Таким образом, одним из основных направлений своей работы мы считаем работу с одаренными и успешными детьми.

Выявление успешных детей в нашей предметной области происходит благодаря раннему обучению английскому языку. В первом классе после первого полугодия среди обучающихся можно выявить способных детей. В конце четвертого класса среди обучающихся мы можем выявить не просто способных, а одаренных детей. Одаренный дети имеют ряд особенностей: они любознательны, настойчивы в поиске ответов, часто задают глубокие вопросы, склонны к размышлениям, анализу и отличаются хорошей памятью.

На начальном этапе обучения у учащихся происходит развитие интереса к английскому языку. Как найти заветный ключик к каждому ребенку, вызвать неподдельный интерес к происходящему и удержать этот интерес до окончания начальной школы? И решение пришло само собой – необходимо приобщать детей к творческому процессу, чтобы они были не только слушателями и исполнителями, но и творцами. Мы вовлекаем обучающихся в творческую деятельность, это и художественная самодеятельность, и творческие задания, и проектные работы, и многое другое. Главный принцип – обучающиеся получают радость и удовольствие от того, что они делают. Мы развиваем творческую деятельность детей. Очень эффективной формой работы является театрализация. Данную форму работы мы осуществляем в рамка программы организации внеурочной деятельности младших школьников «Театр по-английски».

Практическая часть

Педагогическая целесообразность программы «Театр по-английски» обусловлена важностью создания условий для формирования у младших школьников коммуникативных и социальных навыков, которые необходимы для успешного интеллектуального развития ребенка.

  1. Реализация программы

Театрализация во внеурочной деятельности выступает в качестве эффективного средства повышения мотивации к овладению иноязычным общением. Именно театрализация помогает детям «окунуться в язык», преодолеть речевой барьер.

Сказки – замечательное средство приобщения детей к культуре народов, к развитию речи. Сказки на английском языке превращают процесс обучения ребенка в привлекательную игру.  Программа построена на сказках разных народов мира. Во многих из них встречается типичный для фольклора композиционный приём – повтор. Каждый эпизод, обогащаясь новой деталью, повторяет почти дословно предыдущий, что помогает узнаванию слов и постепенно образует навык восприятия текста (Приложение 1). Чтение формирует интеллект, обостряет чувства, способствует развитию познавательных интересов, а также общей культуры школьников.

Работа над чтением и драматизацией литературных произведений, соответствующих возрастным особенностям учащихся 3-4 класса, способствует развитию творческого воображения учащихся, расширению словарного запаса, развитию индивидуальных способностей, креативности, повышению их эмоциональной отзывчивости, стимулированию фантазии, образного и ассоциативного мышления, самовыражения, обогащению внутреннего духовного мира ученика. Творчество детей в театрально-игровой деятельности проявляется в трех направлениях: как творчество продуктивное (сочинение собственных сюжетов или творческая интерпретация заданного сюжета); исполнительское (речевое, двигательное); оформительское (декорации, костюмы) (Приложение 2).

Театрализация, как никакой другой приём, может помочь учителю преодолеть сопротивление ребёнка изучению иностранного языка, делая процесс изучения английского языка увлекательным, приносящим удовольствие; ставя перед учеником реалистичные цели, успешно достигая которых, он будет хотеть двигаться дальше; связывая опыт ребёнка по изучению языка с его жизненным опытом.

Каждый ученик может развиваться в языке в соответствии со своими способностями. При распределении ролей большие, со сложными текстами отдаются детям с лучшей языковой подготовкой, более слабые ученики получают роли с небольшим количеством реплик.  Однако все ученики получают большую пользу от участия в пьесе и удовлетворение от своей работы, ведь каждая роль значима для успешного представления пьесы. При наличии постоянной обратной связи учитель может более тщательно планировать стратегию для эффективного обучения.

  1. Формы проведения занятий

Внеурочная деятельность по английскому языку традиционно основана на трёх формах: индивидуальная, групповая и массовая работа (выступления, спектакли, утренники и т. д.). Ведущей формой организации занятий является групповая работа. Во время занятий осуществляется индивидуальный и дифференцированный подход к детям.

Каждое занятие состоит из двух частей – теоретической и практической. Теоретическую часть педагог планирует с учётом возрастных, психологических и индивидуальных особенностей обучающихся. Программа предусматривает различные формы и приемы игрового обучения, проектной, литературно-художественной, изобразительной, физической и других видов деятельности.

С целью достижения качественных результатов желательно, чтобы учебный процесс был оснащен современными техническими средствами, средствами изобразительной наглядности, игровыми реквизитами. С помощью мультимедийных элементов занятие визуализируется, вызывая положительные эмоции у обучающихся, создавая условия для успешной деятельности каждого ребенка.

Во время каникул образовательная деятельность может видоизменяться (показ спектаклей, участие в концертах, проведение совместных с родителями праздников и т. д.). Занятия могут проводиться как со всей группой, так и по подгруппам, индивидуально.

  1. Режим проведения занятий, количество часов:

Программа рассчитана на детей 7-11 лет, реализуется за 4 года. Количество обучающихся в группе − 10-12 человек, 30 минут в неделю:

  • 1 класс 30 минут в неделю (33 занятия – сентябрь-май 2015-2016 учебного года);
  • 2, 4 класс 30 минут в неделю (34 занятия – сентябрь-май 2015-2016 учебного года).

Программа реализуется за счёт часов Базисного учебного плана, выделенных на внеучебную деятельность (научно-познавательное направление).

  1. Виды деятельности:
  1. Выполнение упражнений на релаксацию, концентрацию внимания, развитие воображения;
  2. Игровая деятельность (в т. ч. подвижные игры);
  3. Чтение, литературно-художественная деятельность;
  4. Постановка драматических сценок, спектаклей;
  5. Прослушивание разучивание стихов и песен;
  6. Проектная деятельность.

  1. Планируемые результаты
  1. В результате реализации данной программы обучающиеся получат возможность:

Знать, понимать:

  • особенности основных типов предложений и их интонации в соответствии с целью высказывания;
  • имена наиболее известных персонажей детских литературных произведений (в том числе стран изучаемого языка); 
  • наизусть рифмованные произведения детского фольклора (доступные по содержанию и форме);
  • названия предметов, действий и явлений, связанных со сферами и ситуациями общения, характерными для детей данного возраста;
  • произведения детского фольклора и детской литературы (доступные по содержанию и форме).

Уметь (владеть способами познавательной деятельности):

  • наблюдать, анализировать, приводить примеры языковых явлений;
  • применять основные нормы речевого поведения в процессе диалогического общения;
  • составлять элементарное монологическое высказывание по образцу, аналогии;
  • читать и выполнять различные задания к текстам;
  • уметь общаться на английском языке с помощью известных клише;
  • понимать на слух короткие тексты;

Использовать приобретенные знания и умения в практической деятельности и повседневной жизни:

  • понимать на слух речь учителя, одноклассников;
  • понимать смысл адаптированного текста (в основном фольклорного характера);
  • инсценировать изученные сказки;    
  • соотносить поступки героев сказок с принятыми моральными нормами и уметь выделить нравственный аспект поведения героев;
  • участвовать в коллективном обсуждении проблем, интегрироваться в группу сверстников и строить продуктивное взаимодействие и сотрудничество со сверстниками и взрослыми.
  1. Воспитательные результаты:

Первый уровень результатов – приобретение социальных знаний о ситуации межличностного взаимоотношения, освоение способов поведения в различных ситуациях. 

                Второй уровень результатов – получение обучающимися опыта переживания и позитивного отношения к базовым ценностям общества (человек, семья, родина, природа, мир, знания, труд, культура).

                Третий уровень результатов – получение школьниками опыта самостоятельного общественного действия (умение представить зрителям собственные проекты, спектакли, постановки), в том числе и в открытой общественной среде.

  1. Качества личности, которые могут быть развиты у обучающихся в результате занятий:
  • толерантность, дружелюбное отношение к представителям других стран;
  • познавательная, творческая, общественная активность;
  • самостоятельность (в т. ч. в принятии решений);
  • умение работать в сотрудничестве с другими, отвечать за свои решения;
  • коммуникабельность;
  • уважение к себе и другим;
  • личная и взаимная ответственность;
  • готовность действия в нестандартных ситуациях.

         

Приложение 1

THE WOODEN HOUSE

Characters:

  • Mouse
  • Frog
  • Hare
  • Fox
  • Dog
  • Mex Wolf
  • Bear
  • Ведущий 1
  • Ведущий 2
  • Ведущий 3

Звучит мелодия «В гостях у сказки»

Ведущий 1: This is a Wooden House. Nobody lives here.

                         A Mouse is running from tree to tree.

                         It stops at the door,                        

                         It knocks at the door.

Mouse: Knock, knock, knock. Who lives here?

Ведущий 1: No answer.

Mouse: Fine. Now I have got my house. I’m happy.

Ведущий 1: A Frog is jumping from tree to tree.

                         It stops at the door,                        

                         It knocks at the door.

Frog: Knock, knock, knock. Who lives here?

Mouse: I do! Who are you?

Frog: I’m a frog. And who are you?

Mouse: I’m a mouse. Hello, Frog.

Frog: Hello, Mouse. May I come in?

Mouse: Yes, please. Come in.

Frog: Thank you! (входит в дом)

Ведущий 1: A Hare is hopping from tree to tree.

                         It stops at the door,                        

                         It knocks at the door.

Hare: Knock, knock, knock. Who lives here?

Mouse, Frog:  We do! Hello! I’m a mouse. I’m a frog. And who are you?

Hare: Hello, I’m a hare. May I come in?

Mouse, Frog: Yes, please. Come in.

Hare: Thank you! (входит в дом)

Ведущий 1: A fox is slinking from tree to tree.

                         It stops at the door,                        

                         It knocks at the door.

Fox: Knock, knock, knock. Who lives here?

Mouse, Frog, Hare: We do. Hello! I’m a mouse. I’m a frog. I’m a hare. And who are you?

Fox: Hello! I’m a fox. May I come in?

Mouse, Frog, Hare: Yes, please. Come in.

Fox: Thank you! (входит в дом)

Ведущий 2: A dog is running from tree to tree.

                         It stops at the door,                        

                         It knocks at the door.

Dog: Knock, knock, knock. Who lives here?

Mouse, Frog, Hare: We do. Hello! I’m a mouse. I’m a frog. I’m a hare. And who are you?

Fox: Hello, I’m a fox. May I come in?

Mouse, Frog, Hare: Yes, please. Come in.

Fox: Thank you! (входит в дом)

Ведущий 2: A dog is running from tree to tree.

                         It stops at the door,                        

                         It knocks at the door.

Dog: Knock, knock, knock. Who lives here?

Mouse, Hare and Fox: We do. Hello! I’m a mouse. I’m a frog. I’m a hare. I’m a fox. And who are you?

Dog: Hello, I’m a dog. May I come in?

Mouse, Frog, Hare, Fox: Yes, please. Come in.

Dog: Thank you! (входит в дом)

Ведущий 2: A Mexican wolf is running from tree to tree.

                     It stops at the door,                        

                      It knocks at the door.

Mexican Wolf: Knock, knock, knock. Who lives here?

Mouse, Frog, Hare, Fox, Dog: We do. Hello! I’m a mouse. I’m a frog. I’m a hare. I’m a fox. I’m a dog. And    who are you?

Mexican Wolf: Hello, I’m a wolf. May I come in?

All: Yes, please. Come in.

Mexican Wolf: Thank you! (входит в дом)

Ведущий 2: A bear is waddling from tree to tree.

                         It stops at the door,                        

                         It knocks at the door.

Bear: Knock, knock, knock. Who lives here?

Mouse, Frog, Hare, Fox, Dog, Mexican Wolf: We do. Hello! And who are you?

Bear: Hello, I’m a bear. May I come in?

All: Oh, no, you are too big! Run away! Run away! (медведь убегает)

All: This is our Wooden House! We are happy!

Играет мелодия «The more we are together». Дети поют:

The more we are together, together, together,

The more we are together, the happier we are!

For your friends are my friends

And my friends are your friends.

The more we are together, the happier we are.


Приложение 2

Заключение

Театрализованные игры можно рассматривать как моделирование жизненного опыта людей. Именно в условиях игры тренируется способность взаимодействовать с людьми, находить выход в различных ситуациях, умение делать выбор. Совместная театрализованная деятельность направлена на развитие у его участников ощущений, чувств и эмоций, мышления, воображения, фантазии, внимания, памяти, воли, а также умений и навыков (речевых, коммуникативных, организаторских, оформительских, двигательных и т. д.) На основе театрализованной деятельности можно реализовать практически все задачи воспитания, развития и обучения детей.

Список литературы

  1. УМК «Английский язык. 2 класс. Учебник для общеобразовательных учреждений и школ с углубленным изучением английского языка с приложением на электронном носителе. В двух частях»/ И.Н. Верещагина, К.А. Бондаренко, Т.А. Притыкина. –  М.: «Просвещение», 2011;
  2. УМК «Английский язык. 3 класс. Учебник для общеобразовательных учреждений и школ с углубленным изучением английского языка с приложением на электронном носителе. В двух частях»/ И.Н. Верещагина, К.А. Бондаренко, Т.А. Притыкина. –  М.: «Просвещение», 2012;
  3. УМК «Английский язык. 4 класс. Учебник для общеобразовательных учреждений и школ с углубленным изучением английского языка с приложением на электронном носителе. В двух частях»/ И.Н. Верещагина, О.В. Афанасьева. –  М.: «Просвещение», 2013;
  4. Внеурочная деятельность школьников. Методический конструктор: пособие для учителя/Д.В. Григорьев, П.В. Степанов. – М.: «Просвещение», 2010;
  5. Методика проектной работы на уроках английского языка: Методическое пособие/В. В. Копылова – М.: «Дрофа», 2004;
  6. Коммуникативное развитие учащихся средствами дидактической игры и организацией языковой среды в образовательном учреждении: Монография/А.Г. Антипов, А.В. Петрушина, Л.И. Скворцова и др. – Кемерово: МОУ ДПО «НМЦ», 2006;
  7. Занимательный английский для детей. Сказки, загадки, увлекательные истории/ В.Г. Кулиш – Д.: «Сталкер», 2001;
  8. Ваш ребёнок изучает иностранный язык: памятка для родителей/ Г.Е. Филатова – Ростов-на-Дону: «АНИОН»,  1993.

Электронные ресурсы

  1. Обучение английскому языку в начальной школе с помощью «пластилинового театра»/Фестиваль педагогических идей «Открытый урок», 2006-2007, В.В.Беспалова/Изд. дом «Первое сентября». – М., 2006-2007. – Библиогр: 21 назв. – URL:http://festival.1september.ru/articles/415684/.
  2. Драматизация и инсценирование как виды организации внеклассной работы по иностранному языку/Фестиваль педагогических идей «Открытый урок», 2006/2007, Г.Г.Зайцева/Изд.дом «Первое сентября». – М., 2006-2007. – URL:http://festival.1september.ru/articles/410128/?numb_artic=410128
  3. Методика драматизации сказки как средство развития коммуникативности младших школьников при обучении иностранному языку : автореф. дис. … канд. пед. наук/Иванова Н.В.; [Моск. гос открытый пед. ун-т им. М.А. Шолохова]. – М., 2006. – Библиогр.: с. 18. Шифр РНБ: 2007-А/2686/Московский государственный гуманитарный университет имени М.А. Шолохова: – М., 2006. – URL: http://www.mgopu.ru/DOWNLOAD/IvanovaNV.doc.
  4. Мастер-класс по теме: «Игровой метод в обучении английскому языку», М.А.Сергиенко/ Фестиваль педагогических идей «Открытый урок» , 2006-2007/ Изд. дом «Первое сентября». – М., 2006-2007 – URL: http://festival.1september.ru/articles/412195/.
  5. Сидорова, В.П. Формирование и развитие навыков диалогического общения на начальной ступени изучения иностранного языка/Фестиваль педагогических идей «Открытый урок», 2007-2008 Изд. дом «Первое сентября». – М., 2007-2008. – URL: http://festival.1september.ru/articles/510846/.
  6. Драматизация во внеклассной работе как средство расширения знаний учащихся, Г.Л.Требухова/Фестиваль педагогических идей «Открытый урок», 2006-2007/ Изд. дом «Первое сентября». – М., 2006-2007 – URL: http://festival.1september.ru/articles/412170/.