Словосочетание, главные члены предложения, синтаксис простого предложения

Маннанова Рафиня Фанировна

синтаксис

Скачать:


Предварительный просмотр:

Лекции №3-4 (4 ч)

Словосочетание. Синтаксис слова и словосочетания

План

  1. Краткая история вопроса о понимании словосочетания в лингвистике.
  2. Словосочетание и его отношение к слову и к предложению.
  3. Количественно-структурные типы словосочетаний.
  4. Строение словосочетаний. Классификация по грамматическим типам.
  5. Синтаксические отношения между компонентами словосочетания.
  6. Грамматические связи в словосочетаниях.
  7. Классификация словосочетаний по степени спаянности компонентов.
  8. Цельные словосочетания.

Литература:

  1. Бабайцева В.В., Максимов Л.К. Синтаксис. Пунктуация. «Просвещение», 1981 г.
  2. Валгина Н.С. Синтаксис современного русского языка. М, «Высшая школа», 1978 г.
  3. Лекант П.А. Синтаксис простого предложения в современном русском языке. М., «Высшая школа», 1986 г.
  4. Скобликова Е.С. Современный русский язык. М, «Просвещение». 1979г.

1. Краткая история вопроса о понимании словосочетания в лингвистике

Учение о словосочетании развивалось противоречиво и сложно. В понимании и сущности с/с и его отношения к предложению в грамматических учениях нет единства. В ранних русских грамматических трудах («Российская грамматика» Ломоносова, «Русская грамматика» Востокова описание с/с носило характер разбросанных и случайных наблюдений – с/с не осознавалось как особая синтаксическая единица.

 В связи с развитием в синтаксической науке психологического и логического направлений изменилось понимание задач синтаксиса. На 1-й план было выдвинуто учение о предложении. Новый этап в разработке теории словосочетании составили труды Фортунатова. Под словосочетанием им понималось любое сочетание полнозначных слов, оформленное грамматическими и смысловыми показателями, независимо от их формы и назначения в речи. В этом случае и предложение как грамматически организованная единица относилась к разряду словосочетаний, а весь синтаксис объявлялся учением о словосочетании. Такое понимание сущности словосочетаний свойственно Ф.Ф. Фортунатову, А.М. Пешковскому и М.Н. Петерсону. Так, Ф.Ф. Фортунатов определяет словосочетание следующим образом: «Словосочетанием в речи я называю то целое по значению, которое образуется сочетанием одного полного слова (не частицы) с другим полным словом, будет ли это выражение целого психологического суждения, или выражение его части». Значит, предложение причисляется к одному из разрядов словосочетаний.

А.М. Пешковский еще шире понимает словосочетание: «Словосочетание есть два слова или ряд слов, объединенных в речи и в мысли».

При таком подходе считается возможным рассматривать как одно словосочетание объединение двух или нескольких предложений. Как «соединение слов, равное простому предложению», рассматривает словосочетание М.Н. Петерсон, исключив, таким образом, из синтаксиса учение о предложении.

Особый интерес представляет освещение вопроса о словосочетании
А.А. Шахматовым: «Словосочетанием называется такое соединение слов, которое образует грамматическое единство, обнаруживаемое зависимостью одних из этих слов от других».

В этом случае рассматриваются отношения второстепенных членов друг к другу и их отношения к главным членам, то есть словосочетания выделяются из предложения. При этом само предложение также причисляется к разряду словосочетаний, но в отличие от других такие словосочетания объявляются законченными.

Сложившаяся грамматическая традиция нашла отражение и во взглядах
В.П. Сухотина на проблему словосочетания, которые изложены в статье «Проблема словосочетания в современном русском языке». Под словосочетанием здесь понимается «минимальное грамматическое и смысловое единство в составе предложения, отражающее связи реальной действительности». Из сказанного следует, что словосочетание понимается как такое синтаксическое единство, которое вычленяется из предложения и существует только в предложении.

Систематизируя исследования в области словосочетания, В.В. Виноградов предлагает иной взгляд на эту единицу и разграничивает понятие словосочетания и понятие предложения, опираясь на функциональный подход: предложение – единица коммуникативная – единица общения, с/с – номинативная – назывная. Словосочетание по теории Виноградова не имеет грамматических признаков, которые бы указывали на законченность сообщения, оно входит в систему средств сообщения  только в составе предложения и через предложение, так же, как слово, относится к средствам обозначения и является строительным материалом в процессе языкового общения, не всякое объединение полнозначных слов является словосочетанием, а лишь такое, которое построено по правилам распространения слова. В своей статье, опубликованной в сборнике «Вопросы синтаксиса современного русского языка»,
В.В. Виноградов пишет: «Словосочетание и предложение – понятия разных семантических рядов и разных стилистических плоскостей. Они соответствуют разным формам мышления. Предложение вовсе не разновидность словосочетания, так как существуют слова-предложения. Словосочетание не имеет грамматических признаков, которые бы указывали на законченность сообщения. Словосочетание только в составе предложения и через предложение входит в систему средств сообщения, но оно так же, как слово, относится к средствам обозначения и является строительным материалом в процессе языкового общения».

Теория В.В. Виноградова получает дальнейшее развитие в исследовательских работах современных ученых и преобладает в современной лингвистике.

Нельзя не сказать, что существует и другая, полярная точка зрения, которая отражена в суждении о полном отрицании словосочетания как синтаксической единицы, однако дальнейшего развития эта точка зрения не получила.

Говоря о словосочетании, следует учитывать и точку зрения В.А. Белошапковой на эту языковую единицу. Признавая плодотворными мысли В.В. Виноградова о словосочетании, она несколько расширяет это понятие. Словосочетание определяется ею как «непредикативное соединение на основе синтаксической связи слова с формой слова или формы слова с формой слова». В соответствии с этим определением словосочетаниями признаются любые непредикативные конструкции, основанные на синтаксической связи и представляющие реализацию всех ее видов – как подчинительной, так и сочинительной.

Однако в настоящее время сочинительные сочетания слов не анализируются как словосочетания ни в школьной, ни в вузовской практике.

Из сказанного следует, что проблемы, связанные со словосочетанием (их объем, границы, возможности сочетаемости лексических единиц и т.д.), не решены до конца и продолжают развиваться в современной лингвистике, однако в настоящее время господствующей точкой зрения на словосочетание остается точка зрения
В.В. Виноградова.

Итак, мы опираемся на следующее основное определение словосочетания
В.В. Виноградова: «…исторически сложившиеся в языке формы грамматического объединения двух или более знаменательных слов, лишенные основных признаков предложения, но создающие расчлененное обозначение единого понятия».

 Словосочетание – это синтаксическая конструкция, образующаяся на основе подчинительной связи.

2.Словосочетание и его отношение к слову и предложению

Основные признаки словосочетания:

 – словосочетание не является коммуникативной единицей, оно
входит в речь только в составе предложения;

 – словосочетание не обладает предикативностью, интонационной оформленностью и завершенностью;

–  в отличие от слов словосочетание не воспроизводится в речи, а создается в процессе высказывания;

       – слово представляет собой цельно оформленную единицу, а словосочетание – раздельно оформленную (расчлененную);

– словосочетание по сравнении со словом более конкретно по характеру обозначаемого явления;

 – с/с отличается более сложной структурой, включает не менее двух знаменательных слов, одно из них главное, другое — зависимое: знамя полка, боевой дух, добиться победы и т. д.

  – словосочетание имеет систему форм, предопределенную системой форм, которая устанавливается по начальной форме главного слова словосочетания (например: тихое утро, хорошо учиться, учиться в школе, учиться писать, полный воды, очень полный и т. п.).

– парадигма с\с зависит от лексико-грамматических свойств главного слова, т. е. от принадлежности к той или иной части речи; 

          слово – лексическая единица, состоящая из морфем, словосочетание – синтаксическая единица, состоящая из 2-х и более знаменательных слов, объединенных подчинительной связью;

– в отличие от словосочетания у предложения имеется категория  предикативности, модальности, синтаксического времени и интонационной завершенности и отсутствие названных признаков у словосочетания.

Не являются словосочетаниями:

а) сочетания существительных с предлогами: к лесу, около леса, мимо леса, над лесом, вдоль леса, по направлению к лесу и т. д. (это словоформы, или предложно-падежные сочетания);

б) сложные (аналитические) формы слов, так как они не представляют собой соединения двух знаменательных слов и обычно входят в систему форм слова (в парадигму слова), например: буду говорить (форма будущего времени), самый добрый (форма превосходной степени прилагательного), сходил бы (форма сослагательного наклонения) и т. п.:

в) фразеологизмы: бить баклуши (бездельничать), точить лясы (=болтать) и т. д.

г) предикативные сочетания – это сочетания подлежащего и сказуемого, то есть сочетания слов, образующих ядро предложения;

д) сочинительные сочетания, которые образуются из слов с формальной неподчиненностыо. В состав  таких словосочетаний сочинительные сочетания входят как блок однородные члены. Например: (Лес и поле) зазеленели.

3. Количественно-структурные типы словосочетаний

В зависимости от количества составляющих компонентов словосочетания делятся на простые и сложные. 

К простым  относятся:

– с\с, которые состоят из двух полнозначных слов: загородная прогулка, лететь самолетом, недостаточно прочный, очень веселый;

– словосочетания, в составе которых имеются аналитические формы слова: буду говорить откровенно; самый интересный сюжет;

– с/с, представляющие несвободное словосочетание: человек низкого роста (нельзя: человек роста), офицер с загорелым лицом (нельзя: офицер с лицом); девушка шестнадцати лет (нельзя: девушка лет), работать спустя рукава. Они равноценны двусловным: низкорослый человек, загорелый офицер, шестнадцатилетняя девушка, работать плохо;

 – словосочетания с фразеологизированными глагольными образованиями канцелярского, книжного   характера   –   производить   осмотр   помещения,   проявлять интерес к делу, оказывать помощь нуждающимся, вести борьбу с разгильдяйством, принимать участие в соревнованиях. Это образования переходного типа от простых к сложным: семантически они являются простыми, а структурно— сложными.

 Словосочетания сложные состоят более чем из двух полнозначных слов, чаще всего это различная комбинация простых словосочетаний или слова и простого словосочетания: часто применяемый в клинике; кирпичный дом на окраине; настойчиво просить о помощи; красивое платье в горошек. Такие словосочетания распадаются на две части: часто применяемый  в клинике, кирпичный дом  на окраине; настойчиво просить  о помощи; красивое платье  в горошек. Может  допускаться только одно членение: здание  с белыми колоннами; прочитать  интересную книгу; стари к  с седой бородой; иметь  большое желание; готовый к наступлению  отряд.; близкое к окончанию  задание; дерзкая на язык девочка, скупая на цвета  природа; вкусное на вид яблоко; тождество  двух величин.

 Четырехсловные, пятисловные и другие словосочетания называются    комбинированными: готовый бороться  готовый бороться в одиночку, всегда готовый бороться в одиночку; скупая на цвета природа  скупая на цвета северная природа, очень скупая па цвета северная природа; вкусное яблоко  вкусное на вид яблоко, вкусное на вид антоновское яблоко, очень вкусное на вид антоновское яблоко. Важно, что они строятся всегда по одному принципу: распространения уже имеющихся слов в словосочетании простом или сложном трехсловном.

 4. Строение словосочетаний. Классификация по грамматическим типам

В зависимости от того, какой частью речи является главное слово, различаются следующие типы словосочетаний:

I. Словосочетания  именные, которые в свою очередь делятся на:

а) субстантивные – словосочетания с именем существительным в роли   главного слова:   теплый день,   крыша дома, старик в очках, свидание наедине, желание нравиться и т. д. Зависимым словом может быть  существительное,  наречие, инфинитив, прилагательное;

б)        адъективные  – словосочетания с прилагательным в роли главного слова: красный от смущения, очень любознательный, всем известный, давно известный и т. д. В конкретном предложении форма главного слова может быть любой из возможных форм имени прилагательного. Зависимым словом в адъективном словосочетании выступают преимущественно наречия и имя существительное, реже  – инфинитив.

в)        словосочетании с именем числительным в роли главного слова. Количественные числительные в роли главного слова выступают только в им. и вин. падежах. Порядковые числительные в роли главного слова выступают в форме любого падежа.

II. Словосочетания с местоимением в роли главного слова. В качестве главного слова могут выступать неопределенные местоименные существительные типа: кто-то, кто-нибудь, что-то, что-нибудь, кое-кто, кое-что, некто, нечто и д. Например: кто-то из студентов, мы с братом, каждый из нас, кто-нибудь другой, что-то важное, что-нибудь интересное, каждый из нас, любой из слушающих и т. д.

 III.Словосочетания глагольные.

В начальной форме главное слово выступает в форме инфинитива (взять книгу). Главным словом могут быть причастия и деепричастия (почерневший от пыли), зависимым словом выступают наречия и существительные в разных падежах с предлогом и без предлога( читать громко, объяснять ученикам), инфинитив

 (советовать подождать, обещать исправиться).

IV.Словосочетания наречные (или адвербиальные) – с наречием в роли главного слова: очень весело, далеко от родных, откуда-то из темноты и др. Зависимым словом выступают здесь наречия, реже  – существительные.

V.Словосочетания с категорией состояния в роли главного слова: больно руку, очень больно, мне грустно, трудно с тобой, хорошо дома, хорошо в лесу и т. п.

5. Синтаксические отношения между компонентами словосочетания

 Различаются  следующие  основные    разновидности    грамматической семантики словосочетаний:

1.Атрибутивные (определительные) отношения  проявляются в словах, называющих предмет и его признак, например: чудесный вечер, наша молодежь, первый ученик.

1.Предложные формы имени в роли определителей  – это продукт очень сложных языковых изменений и преобразований. Основной путь таких преобразований:

 – пропуск внутреннего звена построения, например: письмо, присланное из Ленинграда  письмо из Ленинграда: волосы, спускающиеся до плеч  волосы до плеч: беседка, расположенная под горой  беседка под горой;

 – эллипсис глагольного слова – бородка клином (бородка, подстриженная клином);

 – наличие способности к конкретизации (ср.: отцов дом  дом моего (твоего) отца).

2. В словосочетаниях с зависимым словом наречием в результате осуществления процесса экономии средств выражения появились сочетания наречий с именами существительными (дом напротив, шашлык по-кавказски)   шашлык, приготовленный по-кавказски.

3. Сочетания с инфинитивом (желание учиться, охота странствовать) составляют    немногочисленную    группу.  Отношения    в    них    также атрибутивные. В предложении   зависимое   слово выполняет роль определения.

Модели:

а) согласуемое слово и существительное: красивая девушка, верстовой

столб, медвежья берлога, полезная работа, активное участие;

б) модели сущ.+сущ.: человек дела, девушка с характером;

в)  сущ. + наречие: беседа наедине, езда верхом, волосы ежиком;

г) определительно-субъектное значение (значение определенного действия + деятель – родительный субъекта): распоряжение (чье?) начальника, упреки (чьи?) матери; 

д) определительно-количественное: дом (какой?)   в три этажа, зеркало( какое?) во всю стену;

е) определительно-временные: прогулки (какие?) вечером, встреча (какая?) ранним утром;

ж) определительно-пространственные: ходьба(какая?) лесом, вид(какой?) с башни;

з) определительные причины: синяк (какой?) от ушиба, усталость (какая?) от внимания;

и) определительно-целевые: таблетки (какие?) от кашля, стол (какой?) для черчения;

к) значение совместности и взаимности: спор (какой?) между друзьями, договор (какой?) Англии с Америкой;

л) значение принадлежности кого-либо: книга (чья?) брата, дом (чей?) дедушки (предмет + лицо, к которому предмет принадлежит);

м) значение части от целого: крыша (какая?) дома, ножка (какая?) стула (часть предмета + весь предмет);

н) значение признака и его носителя: красота девушки, любопытство старушки (признак + лицо или предмет, обладающий этим признаком);

о) значение совокупности предметов: стая волков, груда камней, ряд столов;

п)  взаимосвязь лица и учреждения: директор школы, староста класса;

р) сущ.+ инф., зависимое слово выступает в функции определения: решение (какое?) поехать, желании (какое?)  учиться.

 2. Объектные отношения

проявляются в словосочетаниях, называющих действие  или  признак и    предмет,    по    отношению    к    которому осуществляется   действие   или   проявляется   признак.   Зависимое   слово обозначает объект, на который распространяется действие или признак. В предложении зависимое слово является дополнением.

1) Глагол + сущ. в вин. или род.пад.: главное  обозначает действие, состояние,      восприятие, чувствование,    а    зависимое    –   объект    этого    действия,    восприятия, чувствования: ловить рыбу, поймать зайца,   ждать брата; глагол может также обозначать движение, а существительное  иметь предметно-пространственное значение: перейти дорогу,   перебежать улицу.

2) Глагол + сущ.  др. пад. без предлогов: с родительным части – выпить воды, купить молока; с дательным лица или предмета, к которым направлено действие, — возражать оратору, доверять товарищу, поклоняться красоте; с творительным орудия писать карандашом, рубить топором и т. д.

3) В качестве зависимых слов могут быть: местоимения, числительные, количественно-именные сочетания, субстантивированные прилагательные и причастия,  зависимый инфинитив: ждать его, пригласить много друзей, увидеть двоих, опросить учащихся, навестить больного; подать обедать, принести ужинать; дать закурить,

4) глагол + инфинитив: с глаголами волеизъявления – велеть сделать,
просить поговорить;

 5)  прил.+сущ.: бодрый духом, похожий на отца, гордый победой;.

 6)  отглагольное сущ.+  сущ.  в род.  падеже: защита( чего?) отечества;

 7) сущ. + сущ. в дат. и предл. пад. известие о приезде,  доверие к людям, мысль об отъезде, рассказ счастье, мечта о подвиге.

Когда сочетаются сущ. +сущ.; глаг.+ сущ.;  прил. + сущ., то между ними всегда синкретичные отношения.

3. Обстоятельственные отношения

 проявляются в словосочетаниях, называющих действие и способ осуществления действия. Они обычно построены по моделям:

а) гл.+ наречие: ходить пешком;

б) гл. + сущ.: говорить с волнением;

в) прил.. + сущ.: темный в середине;

г) инф. + наречие: ехать наугад;

д) гл. + инф.: поехатьучитъся(с какой целью?)

Обстоятельственная   семантика    представлена   некоторыми разновидностями:

1) пространственные: бегать вокруг озера;

2) временные: приехать утром;

3) причинные: сказать по ошибке;

4) целевые:

а) с глаголами движения: приехать учиться;

б) с   гл.,   называющими   действие,   имеющими   целью   вызвать   другое  действие: оставить ночевать;

5) уступительные: поступить вопреки;

6) образа и способа действия: течь рекой;

7) места: заниматься в    библиотеке;

8) количества и меры: весить тонну.

Зависимое слово в этих словосочетаниях – обстоятельство. В предложении зависимое слово выполняет роль обстоятельства.

4.Комплетивные (восполняющие) отношения 

 – «предметы и их количества», например: три пальмы, два друга, много песен, мало ошибок, множество    звезд    и    т. д.   Они    возникают    при    информативной недостаточности   главного   слова,   когда   появляется   необходимость   в смысловом   добавлении.   Зависимое   слово   восполняет   информативную недостаточность главного слова. В словосочетаниях с восполняющими отношениями нельзя поставить смысловой вопрос от главного слова к зависимому,   так   как   главное   слово   информативно   недостаточно   и составляет с зависимым словом тесное единство: край деревни, группа студентов, толпа народа, масса цветов и т. д. Например: Груда крохотных пирожков дымилась на большом блюде (Николаева); Лелька стоит на краю балки и никак не может отдышаться (Яковлев).

Словосочетания с этим значением выполняет обычно роль одного члена предложения.

Модели: 

а)  гл. + числ.; гл. + местоимение: кто-то из друзей.;

 б) гл. + сущ.: назваться гостем;

 в) сущ. + сущ.: ведро воды;

 г) гл. + инф.: начать собирать;

 д) сущ. +инф.: мастер выдумывать.

5. Аппозитивные отношения

Слово appositio (лат.)  означает «прикладывание». Аппозитивные  отношения –  это  отношения  между  двумя  существительными,  одно  из которых  является  приложением. Например:  студент Петров,  инженер-строитель,  птица-тройка.  Эти  отношения  напоминают  субординативные  определительные,  но  таковыми  не являются,  потому  что  это  не  соотношение  предмета  и  признака,  а  двойное  обозначение одного предмета, один денотат и два его обозначения (ср.: хороший студент, неуспевающий студент).  Но  если  одно  из  существительных  обозначает  качественную  характеристику другого, то отношения приближаются к определительным: утес-великан, птица-тройка. Представляют собой разновидность определительных отношений, они проявляются в сочетаниях с приложением: Женщина-дирижер; Родина-мать и т. д.

6. Синкретичные отношения

Проявляются   в   словосочетаниях,   совмещающих   несколько   значении.

Отмеченных как главные: мечта о счастье – мечта (какая? о чем?)   о счастье.   В   словосочетаниях,   как   единицах   более   высокого   уровня, элементы могут изменить свои значения под влиянием тех отношений, которые   складываются   между   ними.   Так,   в   словосочетаниях   пальто матери, лодка с парусом и т. д. у зависимых существительных лексико-грамматическое значение  предмета осложняется   появлением   значения признака. Ср. также: клоун из цирка, девушка из города, парень из деревни, люди из захолустья (какие? откуда?), луч прожектор (какой? чего?) и т.

6.  Грамматические связи в словосочетаниях

По   принадлежности   зависимого   слова   к   той   или   иной   части   речи

выделяются 3 типа подчинительной связи: согласование, управление и
примыкание.
      1
. Согласование – способ подчинительной связи, при котором зависимое слово  согласуется с  главным в  роде, числе и падеже. При согласовании устанавливаются    атрибутивные    отношения.    Выделяется    полное    и неполное согласование. При полном согласовании исчерпываются все возможности   уподобления   форм   зависимого   слова   формам   главного слова.   При     неполном  согласовании  зависимое  слово уподобляется главному не во всех формах: с девушкой (тв.пад.) по имени (д.п.)Татьяна. С изменением форм главного слова соответственно изменяются и формы зависимого слова: любимой книги, любимые книги. Средством оформления согласования является окончание зависимого слова.

2. Управление – это такой способ подчинительной связи, при котором зависимое слово ставится при главном слове в определенном падеже: написать письмо (вин.  п.),  написать матери (дат.  п.), резать ножом (твор. п.), сидеть в кресле (пред. п.) и т.д. При управлении с изменением формы главного слова форма зависимого слова не изменяется: написал письмо,    написав   письмо,    написавший   письмо   и   т.    д.    Средствами оформления управления являются окончание зависимого слова и предлог. При    управлении    устанавливаются    все    4    типа    отношений    между компонентами словосочетаний:

Ветка березы – атрибутивные;

петь песни – объектные;

съездить за город – обстоятельственны

половина присутствующих  –  комплетивные.

Управление  может   быть   сильным   и   слабым.  Это  понятие   ввел Пешковский.

При сильном управлении главное слово предсказывает форму зависимого: читать книгу; чтение книги; три стола, двое друзей и т. д. При сильном управлении постановка зависимого слова в определенном падеже обязательна: подготовиться к уроку. При слабом управлении главное слово не предсказывает форму зависимого: гулять около реки, гулять с товарищем и т.д., постановка зависимого слова в определенном падеже возможна, но не обязательна.

Сильное управление характерно для словосочетаний с объектными (читать книгу) и комплетивными (восполняющими) отношениями (три стола), а слабое обычно наблюдается в словосочетаниях с обстоятельственными отношениями (гулять около реки, гулять у реки; идти к лесу, от леса, мимо леса, через лес, читать дома, читать с друзьями, читать громко и т. д.).

Однако четко семантический критерий соблюдается далеко не всегда. Так, сильное управление возможно и при обстоятельственных значениях (оно может быть обусловлено словообразовательными факторами, например наличием приставок: выехать из города, въехать в город, подойти к озеру и т. д.), а слабое управление – в словосочетаниях с объектными, и особенно атрибутивными значениями. Не всегда помогает разграничить   сильное   и   слабое   управление   и   семантика.   Как   было

отмечено, объектные отношения наблюдаются как при сильном, так и при слабом управлении (ср.: читать книгу  –сильное управление, гулять с товарищем – слабое управление).

3.Примыкание – это такой способ подчинительной связи, котором зависимое неизменяемое слово связано с главным только по смыслу и интонационно: очень ценить, очень милый, очень хорошо; уехал учиться, сказал волнуясь. Примыкают, как правило, неизменяемые знаменательные слова:

– наречия,

– деепричастия,

– инфинитив,

– неизменяемое прилагательное ( цвет беж),

– степени сравнения прилагательных и наречий.

 – притяжательные местоимения ее, его, их (примыкание, когда эти слова являются  притяжательными, а не личными местоимениями).

4. Параллелизм

Эта связь наблюдается в словосочетаниях аппозитивного характера: Мальчик-забияка, Волга-матушка.

7. Классификация словосочетаний по степени спаянности компонентов

В зависимости от степени слияния компонентов словосочетания могут быть свободными и несвободными.

Свободные   словосочетания    состоят из слов, сохраняющих свое самостоятельное лексическое значение, синтаксические связи в них являются живыми и продуктивными, например: поздняя осень, ранняя…, холодная…, дождливая…; поздняя осень, … весна, …любовь. В то же время свободные словосочетания могут включать компоненты, имеющие ограниченную лексическую сочетаемость, например: слушать… и подслушать. Например: словосочетание слушать звуки лексически не ограничено (слушать радио, слушать ребенка, слушать передачу, слушать шум и т. д.), тогда как словосочетание подслушать разговор лексически ограничено, так как семантика глагола подслушать не допускает широкой сочетаемости (нельзя: подслушать лекцию). Несвободные словосочетания состоят из слов лексически несамостоятельных, т. е. из слов с ослабленным или утраченным лексическим значением. При функционировании в предложении несвободные словосочетания не расчленяются и выступают в позиции одного члена предложения.

Несвободные словосочетания делятся     на    несвободные    синтаксически        и несвободные фразеологически. Синтаксически        несвободные словосочетания – это словосочетания лексически связанные и нечленимые в данном контексте; например, в предложении Ко мне подошла девушка высокого роста словосочетание высокого роста несвободно, оно выполняет единую определительную функцию, ср.: высокорослая девушка. Словосочетание высокого роста нечленимо, так как существительное в его составе лексически обеднено (нельзя сказать: девушка-роста). Однако то же словосочетание в иных контекстуальных условиях может выступать как
вполне свободно построенное, например:
Высокий рост выделял эту
девушку в группе
(ср.: Рост выделял эту девушку в группе). Оба слова в
таком словосочетании лексически полноценны. Словосочетание
два
мальчика
 также в зависимости от контекстуальных условий своего
употребления может быть то свободным, то несвободным, ср.:
Я любовался
игрой этих двух мальчиков
(оба слова лексически полноценны и в
предложении занимают самостоятельную позицию:
Я любовался игрой
этих мальчиков).
 В предложении Два мальчика подошли к столу оба слова
лексически связаны, и расчленение словосочетания невозможно, оно
выполняет функцию одного члена предложения. Значит, синтаксически
несвободные        словосочетания        обнаруживаются        лишь        при функционировании в конкретных предложениях, где они утрачивают раздельность своих компонентов.

Фразеологически         несвободные        словосочетания – это словосочетания, обнаруживающие лексическую несамостоятельность компонентов применительно к любому контексту. Они постоянны и нечленимы для всякого контекста: вверх дном, спустя рукава, бить баклуши. Содержат информативно недостаточные компоненты и по значению равны одному слову

8. Цельные словосочетания

1. Наиболее употребительны количественно-именные словосочетания с главным словом – числительным: три пальмы, много песен, несколько минут и т. д. Например: Три патрона в обойме осталось (Багрицкий): В древней русской литературе мало имен, но много произведений (Жуков); Оленин убил пять штук фазанов (Л. Толстой); Трое суток кружил первый корабль-спутник над планетой, вызывая, восторг и восхищение землян (Степанов); К этой группе примыкают:

а) количественно-именные словосочетания, в которых главное слово существительное  – образовано от числительных: сотни дорог, десятки километров,   множество  ошибок  и  т.   д.,   или   сближается   с   ними   по значению: большинство студентов, меньшинство избирателей, пара лошадей, часть книг и т.  д.  Например: С каждым словом у нас ассоциируется множество самых разнообразных представлений (Брюсов);

б) словосочетания, в которых главное слово выражено существительным, обозначающим совокупность, меру, объем и т. д.: груда камней, стакан молока, метр сукна, стая волков, стадо коров, кусок неб.,

Одним из приемов разграничения цельных и свободных словосочетаний может быть замена словосочетаний с управлением словосочетаниями с согласованием. Если при таком преобразовании сохраняется лексическая семантика словосочетаний, то предпочтительнее рассматривать каждое слово словосочетания как отдельный член предложения. Ср.: стая волков  волчья стая; отара овец  овечья отара; опушка леса  лесная опушка, но стакан молока (молочный стакан имеет другое значение); край села (селъский край имеет другое значение). Некоторые словосочетания вообще не допускают такой трансформации: метр сукна, килограмм творога и под. Такие словосочетания лучше рассматривать как один член предложения.

2. Особую группу цельных словосочетаний с общим значением избирательности образуют сочетания числительных (или местоимений) и существительных (или местоимений) с предлогом из: один из студентов, двое из группы, кто-нибудь из присутствующих, любой из нас и т. д. Например: Кто из детей не хочет стать взрослым? (Студеникин); Кого из водолазов вы пошлете в воду? (Конецкий); Россия без каждого из нас обойтись может, но никто из нас без нее не может обойтись (Тургенев).

Часто зависимое слово в таких словосочетаниях распространяется прилагательным, которое при определенном коммуникативном задании также входит в состав члена предложения: Киев  один из древнейших городов. Ср. также: Надо понимать, что художественное творчество  это один из видов человеческого труда, специфический вид труда, но все же один из видов труда (Фадеев).

З.Одним из видов цельных словосочетаний с общим значением совместности являются сочетания существительных или местоимений, объединенных предлогом с: мать с сыном, мы с тобой, нитка с иголкой и т. д. В саду березки с кленами встречают нас поклонами... (Матусовский); Нам с матерью удалось пробраться к грузовику, с которого выступала Александра Михайловна Коллонтай (Кантор). При таких словосочетаниях, выполняющих роль подлежащего, сказуемое имеет форму множественного числа, устанавливая тем самым равнозначность деятелей – соучастников действия. Цельные словосочетания этой разновидности синонимичны блоку подлежащего, состоящему из однородных членов, связанных сочинительным союзом: Мать и сын несколько раз появлялись на крыльце, но их отправляли домой (Яковлев).

При сказуемом в форме единственного числа Мать с сыном пошла гулять предикативное сочетание составляют лишь слова мать пошла, а словоформа с сыном имеет значение дополнения, управляется сказуемым и входит в словосочетание с сыном пошла (пойти с сыном). Особенно очевидно объектное значение словоформы типа с сыном при дистантном отграничении существительных или местоимений: Володька жил с мамой (Яковлев).

Словосочетания, имеющие эту же схему, могут быть и синтаксически свободными: На арене появился фрегат с черными парусами. (Яковлев) следующих предложениях словоформа с предлогом с входит в состав глагольных словосочетаний: Утки с тяжелым свистом летели на ночлег (Паустовский); Сюда мы ребятишками с пеналами и книжками входили и садились по рядам (Матусовский).

4.При характеристике человека часто в роли одного члена предложения (несогласованного определения, именной части сказуемого, обстоятельства образа действия и др.) выступают словосочетания, состоящие из словоформ с глазами, с носом, с лицом, роста и под. и определяющих их прилагательных: Пожилая женщина с мужским лицом и мужской прической стояла у письменного стола, курила, смотрела в пространство усталыми глазами (Бондарев); Это был уже немолодой, сухопарый, среднего роста человек с умным лицом и глубоко посаженными серыми глазами (Фогель).

Такие словосочетания могут быть и свободными, то есть каждый компонент их может выполнять в предложении функции отдельных членов предложения. Ср.:  У нее было усталое лицо. – Лицо у н ее было усталое.

Особую группу составляют сочетания существительных, объединяемых предлогами от и до, с и до в цельную структурно-семантическую единицу: Полет от Москвы до Ленинграда проходил с меньшим комфортом., чем до Москвы (Кочетов); Зреет рожь на жаркой ниве, И от нивы и до нивы Гонит ветер прихотливый Золотые переливы   (Фет).

Цельные   словосочетания   представляют   собой   составные (и сложные) сказуемые: начать петь, продолжать играть, хотеть учиться; рад поговорить, должен передать, готов поверить; нужно идти, лень идти, грустно слушать и т. д. Например: Верят там, где не могут знать (Луначарский); Кто создал богов? – Мы, наша фантазия, наше воображение.

К ним близки словосочетания, в которых главное слово – существительное – обозначает начало, конец, середину явления, названного зависимым существительным: конец августа, середина лета, начало мая, начало войны и т. п. Например: Стоял конец сентября (Паустовский); В продолжение утра и середины дня он весь был погружен в арифметические расчеты (Л. Толстой);

7. Как один член предложения можно разбирать словосочетания, представляющие собой метафоры, перифразы и т. д. Например: С улыбкой ясною природа Сквозь сон встречает утро года (Пушкин); По лицу земли туман стелется (Кольцов).

Домашнее задание:

Домашняя лабораторная работа.



Предварительный просмотр:

Лекции № 5 (2 ч)

Предложение. Синтаксис простого предложения

План

  1. Предложение как основная синтаксическая единица. Признаки предложения.
  2. Предикативность как основной грамматический признак предложения.
  3. Семантическая завершенность.
  4. Интонационная завершенность.
  5. Простое двусоставное предложение. 

  1. Предложение как основная синтаксическая единица. Признаки предложения

 Центральной грамматической единицей синтаксиса является  предложение.  Оно является главным средством выражения и сообщения мыслей, выполняет коммуникативную функцию. По выражению французского синтаксиста Л.Теньера, предложение представляет собой «маленькую драму», которая включает в себя действие (обозначаемую сказуемым ситуацию), действующих лиц (актанты) и обстоятельства (сирконстанты).

Чтобы стать средством сообщения, словосочетание должно быть соединено в предложение или получить свойства предложения. Основными признаками  предложения являются:

а) предикативность.

б) семантическая завершенность.

в) интонационная завершенность.

Таким образом, предложение – это коммуникативная синтаксическая единица, обладающая предикативностью и грамматической, смысловой и интонационной законченностью.

  1. Предикативность как основной грамматический признак предложения

Это понятие, существующее в русском синтаксисе давно. В современной лингвистической науке нет единства в понимании предложения, существует два толкования этого понятия. Согласно первому, предикативность определяется как смысловые отношения между главными членами предложения, в этом случае предикативность относится либо к глагольности, либо к сказуемости. По теории Потебни и Пешковского, глагольность – это основа всякого предложения, при отсутствии в предложении глаголов в личной форме, глагол все же мыслится как потенциальный структурный элемент в составе сказуемого. Согласно этой теории, главный член предложений типа Лето. Зима. Тишина.  является именной частью составного сказуемого, поскольку подобные предложения выступают как эквивалент предложения Это есть зима. Такое понимание глагольности, отождествляемое с предикативностью, основано на том, что в личных формах глагола непосредственно выражены грамматические категории лица, времени, наклонения. Сказуемость. Свойство сказуемого обозначать действие приписывали подлежащему в двусоставном предложении. Понятие сказуемости вытекает из того положения, что в предложении может быть сказуемое при отсутствии глагола: Ночь (есть) темна. 

Более широко распространено второе понимание предикативности, оно дано Виноградовым. Значение и назначение общей категории предикативности, формирующей предложение, заключается в отнесении содержания предложения к действительности. Таким образом, в лингвистике имеются две трактовки предикативности, которые дополняют друг друга, лежат в основе многочисленных вариаций трактовок предикативности:

а) предикативность как отнесение содержания предложения к действительности;

б) предикативность как специфические отношения между компонентами предложения.

Мы придерживаемся  трактовки предложения, данной Виноградовым.

Итак, предикативность – это отнесенность содержания высказывания к действительности. Это означает, что предложение обозначает событие, ситуацию, в то время как слово и словосочетание обозначает предмет, явление, признак. Главное различие состоит в том,  что предложение обозначает не единичный предмет,  а некоторое  «положение дел». По мнению Виноградова, общее значение предикативности  выражается в синтаксических категориях модальности, времени и лица, эти значения слиты воедино, их комплекс называется модальностью. 

Модальность – это оценка высказывания с точки зрения реальности и ирреальности, то есть сообщаемое мыслится как реальное и нереальное. Модальное значение реальности и ирреальности опирается на глагольное наклонение. Реальное выражается изъявительным наклонением, ирреальное – сослагательным и повелительным (возможное, желаемое, должное, требуемое).

1.В доме тишина. В доме будет тишина. В доме была тишина.

2.Была бы в доме тишина. Пусть в доме будет тишина. Если бы в доме была тишина. 

В первом примере  выражается модальное значение реальности, во втором примере сообщается то же самое, но в плане возможного,  желаемого, требуемого, т. е. в плане ирреального.

Н.Ю. Шведова, разделяя точку зрения В.В. Виноградова о модальности, разграничивает модальность объективную и субъективную.

Объективная модальность – это отношение сообщаемого к тому или иному плану действительности (настоящее, прошедшее, будущее время). Объективная модальность и синтаксическое время не существуют друг без друга и вместе составляют предикативность. Значение объективной модальности – отношение сообщаемого к действительности: сообщаемая ситуация может быть представлена как реально существующая во времени или нереальная, а желаемая, возможная, требуемая.  Например: Я отдохнул. Скоро я отдохну. Я бы отдохнул… Отдохнуть бы! В первых двух случаях ситуация представлена как реальная, в третьем и четвертом случаях – как возможная или желательная. Ирреальность проявляется как возможность, желательность, волеизъявление и др. А.А. Потебня так характеризовал эти значения: «Ирреальное – не действительное событие, а идеальное». Средства выражения объективной модальности:

–  финитные формы глагола (глагол в одном из наклонений),

– финитные формы глагольной связки «быть» и других связок («казаться», «слыть», «стать», «становиться»),

–  независимый инфинитив – часто в сочетании с частицами «бы», «не», «только бы», «вот бы» и др. (Увидеться бы еще раз! Только бы не опоздать!).

Объективная модальность может сопровождаться субъективней модальностью, которая имеет свои лексико-грамматические средства.

Субъективная модальность – это отношение говорящего к сообщаемому. К субъективно-модальным значениям относятся значения усиления, экспрессивной оценки, уверенности, неуверенности, согласия, несогласия и др. так, в предложении  Конечно, я сдам экзамен объективная модальность (реальность сообщаемого в плане будущего времени) дополняется субъективной модальностью (уверенностью говорящего в реальности сообщаемого). Субъективная модальность создается неграмматическими показателями – вводно-модальными словами (может быть, наверное, кажется, разумеется, скорее всего и под.), модальными частицами (вряд ли, едва ли, разве что, хотя бы, вроде бы, буквально, просто, прямо и др.), фразеологизмами, а также повторами (Лето как лето), порядком слов (Много он мне помогал! Мало я с ним мучилась! Охота ему (была) ехать в такую погоду!) и интонацией (И чему она радуется! Чудак, ну чудак! Зачем только я пришел!).  Например, предложение Кажется, он уже приехал имеет значение реальной объективной модальности и прошедшего времени («приехал»). Вводное слово «кажется» создает значение субъективной модальности, выражает неуверенное предположение говорящего по поводу сообщаемой ситуации. Это значение относится к семантическому аспекту – к модусу предложения. В предложениях  И молодец же! Вот она, семейная жизнь!  субъективно­модальные частицы же и вот выделяют значения, связанные с непосредственными эмоциональными реакциями говорящего,  оценочно­характеризующие.

Категория времени (темпоральность) – значение синтаксического времени, которое проявляется как отношение сообщаемого к моменту речи или как отсутствие такого отношения. Существует два основных значения темпоральности: временная определенность и временная неопределенность. Временная определенность – отношение сообщаемого, представляемого как реальное, к моменту речи. Это значение выражается только грамматически – временными формами глагола (Vf) или связки (cop). Временная неопределенность – отсутствие отношения к моменту речи, выражается формами ирреальных наклонений («когда-либо», «сейчас либо потом», «сейчас, либо прежде, либо потом»). Значения временной неопределенности имеют предложения с Vf в сослагательном и повелительном наклонениях, с теми же формами связки, а также с независимым инфинитивом. Значение побудительности может быть отнесено к «сейчас» и к «потом» (чаще последнее, так как осуществление предполагается в будущем), значение желательности – к любому временному плану и т.д. Временной план уточняется в контексте. 

Например, в предложении Пришел бы он! нет грамматического выражения времени (хотя другими средствами его можно выразить: сейчас, вчера, завтра), поэтому оно имеет значение временной неопределенности. Такое временное значение возможно и в некоторых предложениях с реальной модальностью: Ушедший день не догонишь, Слезами горю не поможешь. Морфологическое время – будущее, а синтаксическое – вневременность.

Синтаксическое время обычно соответствует морфологическому, но может и не соответствовать. В условиях контекста могут выражаться такие временные значения, которые никак не соотнесены с морфологическим значением глагольной формы. Например, употребление синтаксического настоящего времени, выражаемого морфологической формой настоящего времени глагола для обозначения действия в будущем:

                            Завтра я еду – совмещение будущего с настоящим.

                            Иду я вчера по улице – настоящее в значении прошедшего.

Синтаксическое и морфологическое наклонения также могут не совпадать на уровне предложения, например, морфологическая форма повелительного наклонения слова решай используется для выражения побудительности  Глагол в повелительном наклонении работай лучше может использоваться в значении условности: Работай он лучше, бригада выполнила бы план; а также в значении долженствования: Трудно ему: он и работай, он и учись.

Точкой отсчета для синтаксического времени является момент речи. Несоответствие синтаксического и морфологического времени, взаимодействие форм разных наклонений, возможность их взаимозамены являются одними из выразительнейших средств языка. Могут чередоваться глагольные формы изъявительного  (простое будущее)  и  повелительного  наклонений.  Например:  Ключи лежат на большом столе в раковине, знаешь?.. Так возьми их и самым большим ключом отопри второй ящик направо. Там найдешь коробочку, конфеты в бумаге и принесешь все сюда (Л.   Толстой).

Составим предложения с реальной (наст., прошед., буд. времена) и ирреальной (возможность, желательность, побудительность) модальностью из исходного глагольного  Дождик идет  и  именного Дождик теплый.

          значения

Примеры глагольных предложений

Примеры именных предложений

Реальность сообщаемого

 Возможность

Желательность

побудительность

Реальная модальность

Дождик идет.

Дождик шел.

Дождик будет идти.

Ирреальная модальность

Дождик бы шел.

Если бы (пусть бы, лишь бы, хоть бы и др.) шел дождик.

Пусть идет дождик!

Чтоб шел дождик!

Дождик теплый.

Дождик был теплый.

Дождик будет теплый.

Дождик был бы теплый.

Если бы (пусть бы, лишь бы, хоть бы и др.) дождик был теплый.

Пусть (пускай и др.) дождик будет теплый!

Чтоб дождик был теплый!

Категория лица (персонализация). Относительно этой категории существуют разные точки зрения. Виноградов считает данную категорию составным компонентом понятия предикативность. Эту точку зрения разделяет Ильенко. Шведова исключает категорию лица из состава предикативности. Категория лица – это соотнесенность высказывания с одним из трех лиц: с 1-м или 2-м  присутствующим или с 3-м отсутствующим.

Категория лица выражается личной формой глагола, личного местоимения и конструктивными особенностями предложения (при отсутствии указанных форм выступают существительные, которые являются показателями 3-го лица). Есть предложения, в которых значение лица специфическое – неопределенное, обобщенное (Тебя не переспоришь. Победителя не судят). Личная парадигма для таких предложений невозможна, поскольку обобщенно-личное значение создается только формой 2 лица единственного числа, а неопределенно-личное значение – только формой 3 лица множественного числа. Наконец, существуют предложения, в которых лицо вообще не выражено никакими средствами: предикат не соотносится с носителем предикативного признака. Например: В комнате душно. Духота. Тишина. Смеркается. При невозможности отнесения действия к какому-либо лицу проявляется безличность: Вечереет. Светает. 

Таким образом, предикативность – это

– отношение содержания предложения к действительности;

– отвлеченное грамматическое значение, которое проявляется в категориях  

модальности, времени и лица.

 3. Семантическая завершенность

Под семантической завершенностью понимается определенность смысла предложения, когда не ощущается потребность восполнить словесное выражение смысла. Следует помнить, что всякое предложение – относительно законченное и полное. Его понимание возможно в контексте, в определенной ситуации.

4. Интонационная    завершенность

Слова словосочетания, соединенные синтаксической связью, еще  не составляют предложения и ничего не сообщают, если не имеют интонации сообщения. Любое предложение имеет интонационное оформление (интонацию конца предложения, интонацию законченности; интонацию сообщения, вопроса, побуждения и т. д.). Поэтому интонация является одним из постоянных характерных признаков предложения.

Шахматов писал, что законченность слов, завершенность предложений требует особой интонации. Например, только интонацией могут различаться предложения, имеющие одинаковое лексическое наполнение, а также предложения, выделяющиеся по цели высказывания: повествовательные, восклицательные, побудительные.

Благодаря интонации, не только соединения слов, но и отдельные слова могут приобретать значение предложения, например: Салон Карамзиных. За окнами  Летний сад в туманной весенней зелени. Сумерки. Блещущая закатом Нева (Паустовский). Приехал за вами. До деревни ведь далеко... – Вот как! Спасибо!  растягивая слова, сказала Ксения   (Носов).

Только интонацией могут различаться основные типы предложений, выделяемые по цели высказывания: повествовательные, вопросительные и побудительные: Тихо. Тихо? Тихо!

Интонация – одно из основных средств оформления восклицательных предложений: Листья желтые летят С грустным шумом! (Бунин);  Куда ему бегать? Как это можно!   (Горький).

Интонация занимает особое место среди свойств предложения, и ее трудно квалифицировать как структурный или как семантический признак, так как она не только оформляет предложение и его разновидности, но и является средством выделения смыслового центра предложения, а в речи часто восполняет то, что недостаточно выражается лексико-грамматическим составом предложения. Например: Река... Тайга... Деревня за пригорком... Опять тайга... Вот полоса жнивья... Вот Иверка... Вот станция Ижмерка... Вот заблестела Реченька моя... (Федоров).   Авторские многоточия в конце номинативных (назывных) предложений передают взволнованность пишущего при встрече с родными местами, которая в устной речи выражается интонацией.

К основным структурно-семантическим типам предложений относятся простые, сложные, осложненные и  неосложненные предложения.

Простое предложение представляет собой монопредикативную единицу и несет с собой один синтаксический комплекс модальности и времени,  сложное предложение представляет собой полипредикативную единицу и является носителем нескольких таких комплексов.

К простым осложненным предложениям относятся такие предложения, в которых имеются относительно самостоятельные синтаксические конструкции и обороты: обособленные члены предложения, уточняющие члены предложения, однородные члены, сравнительный оборот, вводные слова и другие вводные компоненты, вставки, обращения и некоторые другие. В простом неосложненном предложении отсутствуют указанные единицы

5. Простое двусоставное предложение 

         Двусоставное простое предложение – основной структурно-семантический тип простого предложения, обладающий наиболее полным набором дифференциальных признаков. Основной признак двусоставного предложения – наличие двух главных членов – подлежащего и сказуемого, которые обозначают предмет речи (субъект, носитель предикативного признака) и его предикативный признак (действие, состояние).

Дифференциальные признаки простого предложения рассматриваются в трех основных аспектах: структурном, семантическом и коммуникативном.

Структурный аспект предложения предусматривает выделение следующих признаков:

– характер членимости/ нечленимости предложения;

              – способ выражения предикативной основы;

– распространенность/ нераспространенность;

–  полнота состава (наличие структурно обязательных главных членов);

–  наличие осложнения предложения.

Семантический аспект предложения предусматривает выделение следующих признаков:

 – функция (цель высказывания) – повествовательные, вопросительные, побудительные;

–  эмоциональная характеристика (восклицательное, нейтральное);

–  характер предикативных отношений (утвердительное/отрицательное).

Коммуникативный аспект предложения предусматривает выделение следующих признаков:

–  актуальное (тема-рематическое) членение;

              – информативный центр и способ его актуализации.

Предложению свойственны особые синтаксические связи, отличные от связей в словосочетании. Между подлежащим и сказуемым – главными членами двусоставного предложения возникает взаимонаправленная синтаксическая связь, которая называется координацией. Координация отличается от согласования, характерного для словосочетания. Сравните: Я пишу, они пришли и синее небо, теплая погода.

Координация – взаимонаправленная связь, поскольку, с одной стороны, форма местоимения единственного или множественного числа предопределяет форму глагола-сказуемого, с другой стороны, форма сказуемого уподобляется подлежащему-местоимению. Кроме того, согласование осуществляется во всей парадигме (теплая погода, теплой погоды, теплой погоде…), а при координации объединяются только две словоформы (я пишу, она говорит), при согласовании отмечаются атрибутивные синтаксические отношения, а при координации – всегда предикативные синтаксические отношения.

Связь между подлежащим и сказуемым может быть формально не выражена: предикативные отношения выявляются на основе их взаимного расположения. Такая связь называется соположением. Например: Сад на горе. Деревья в цвету. Лес рядом. Он из служащих.

В приведенных предложениях связь устанавливается на основе логической последовательности, соположения словоформ относительно друг друга – понятие предмета всегда предшествует понятию признака. Некоторым двусоставным предложениям с особой структурой сказуемого свойственна синтаксическая связь, называемая тяготением, где именная часть составного сказуемого соотносится с подлежащим через посредство третьего компонента, например: Он пришел усталый. Ночь выдалась холодной.

Современное структурно-семантическое направление предполагает рассмотрение предложения и его компонентов в единстве структуры и семантики.

Признаки членов предложения:

1. Структурные:

 – участие в формировании структурной схемы предложения;

 – способ выражения члена предложения;

 – характер связи (координация, соположение, тяготение – для главных членов; согласование, управление, примыкание – для второстепенных членов).

2. Семантические:

 – логическое значение (субъект или носитель предикативного признака, предикат или сам предикативный признак, объект, признак, обстоятельство или признак действия, признак признака, признак состояния);

 – категориальное значение (значение части речи, которой выражен член предложения);

– лексическое значение;

– коммуникативная нагрузка (в составе темы или в составе ремы находится член предложения).



Предварительный просмотр:

1. Связь сказуемого с подлежащим

Главные члены предложения, подлежащее и сказуемое, – это предикативная основа двусоставного предложения, его конструктивный, формальный и смысловой центр. Главные члены связаны друг с другом предикативными отношениями, в которых заложено объективно-модальное значение, то есть основные категории предложения –  модальность, время, лицо: Снеговые горы закрывались серым туманом  – главные члены выражают модальное значение реальности действия (форма изъявительного наклонения), прошедшее время, 3-е лицо.

Главные члены предложения грамматически господствуют над второстепенными: Я теперь свободен от любви и от плакатов (Маяковский). Общее логическое значение подлежащего и сказуемого – это значение предмета речи/мысли (субстанции) и признака этого предмета речи/мысли, которое выражается в предложении. Грамматическая связь между главными членами – координация.

2.  Подлежащее. Семантика подлежащего 

Подлежащее – это главный член двусоставного предложения, грамматически независимый, обозначающий предмет, признак которого выражается сказуемым. Подлежащее, обозначая носителя признака, может быть выражено словом, имеющим любое лексическое значение при грамматическом значении предметности: оно может обозначать лицо, предмет, одушевленный или неодушевленный, явление, отвлеченное понятие и т.д.: Возвращаясь домой, Левин расспросил все подробности о болезни Кити и планах Щербацких (Л. Т.); Дождь, однако же, казалось, зарядил надолго (Т.).

Подлежащее как структурно-семантический компонент предложения имеет следующие свойства: входит в структурную схему предложения (в группу главных членов); обозначает предмет речи (субъект мысли); содержит «данное»; выражается именем в форме именительного падежа; занимает позицию перед сказуемым; является структурно независимым словом, подчиняющим сказуемое  в двусоставном предложении.

В конкретных высказываниях подлежащее может не иметь полного набора указанных свойств, поэтому в его определение включаются наиболее существенные признаки: подлежащее – это главный независимый член предложения, обозначающий предмет речи (мысли) и выраженный именем в именительном падеже.

Общим вопросом к подлежащему является классический вопрос: о чем говорится в предложении? Этот вопрос позволяет выявить предмет речи (мысли) – логический субъект и «данное». Естественно, что при нетипичном подлежащем этот вопрос не всегда возможен. Вопросы   кто? и   что?  отражают разграничение в семантике подлежащего деятеля, носителя признака и т. д. Серия остальных вопросов конкретизирует, детализирует семантику подлежащего. Одним из самых ярких дифференциальных признаков подлежащего является способ выражения – морфологические разряды слов, которые могут выполнять функцию подлежащего: Подбежали какие-то мальчики Подбежали какие-то два мальчика Подбежали Петя и Миша Подбежали Петя с Мишей и т. д.).

В семантическом отношении подлежащее характеризуется тем, что обозначает тот предмет, который выдвигается говорящим как субъект (непосредственный носитель) признака, выраженного сказуемым. Ср. например:

        Сестра вызвала Михаила.                        Михаил вызвал сестру.

        Грейдер выравнивал дорогу.                    Дорогу они выравнивали грейдером.

      Он оставался неподвижным                  Глаза его оставались неподвижными.   Таким образом, подлежащее – это выраженный именительным падежом существительного или его заместителями член предложения, с которым согласуется со сказуемым и который обозначает субъект действия или субъект (носитель) пассивного признака, названного сказуемым.

3.  Типы и способы выражения подлежащего

Эталоном подлежащего являются:

 – существительное: Орденом осени ржавый лист Силою ветра к груди приклеен (Багрицкий);

–  местоимения: 

а)  наиболее частотны подлежащие, выраженные личными местоимениями:

Я помню чудное мгновенье: Передо мной явилась ты... (Пушкин);

б) относительные местоимения: – А кто может решить этот вопрос? (Серебровская); Относительные местоимения выполняют роль подлежащего в придаточных предложениях. Например: Кто работает, тот не скучает (Горький);

в) указательные местоимения, чаще других слово это:  У нас не может быть науки, разъединенной с жизнью: это противно нашему характеру (Герцен); При  подлежащем  это  местоимения кто и что обычно выполняют функцию сказуемого. Например: – Что это у тебя? –  Кораблик (Яковлев); –  Кто это? – Это мой друг (Б. Васильев);

г)  определительные:  Снова замерло все до рассвета (Исаковский);

д) отрицательное никто и др.: Нет, не забудет никто никогда школьные годы (Долматовский);

е)  неопределенные кто-то и что-то: Кто-то потревожил спящего; Что-то такое ничтожное завязано в платке (Паустовский);

Подлежащее может быть выражено также:

– прилагательным и причастием в значении существительного: Желающие могут спать; Отдыхающие приглашаются обедать;

количественным, порядковым, собирательным числительным: Три плюс два равняется пяти; Трое отправились в лес;

инфинитивом, обозначающим независимое, не относящееся к субъекту действие, так как инфинитив в своем значении сочетает свойства глагола и существительного: Обойти то мелкое и призрачное, что мешает быть свободным и счастливым,  вот цель и смысл нашей жизни. Инфинитивное подлежащее не имеет предметного значения. Оно не может обозначать деятеля: Создавать счастье - это высокий труд (Паустовский). Если предложение односоставное, то инфинитив выполняет роль сказуемого: Надо воспитывать (сказуемое) в людях совесть и ясность в уме (Чехов);

 – неизменяемые слова – наречия, междометия, при этом они получают предметное значение и могут иметь при себе определения: Настало и роковое «послезавтра» (Мамин-Сибиряк). Его ах да ох надоело;

–  цельным словосочетанием, рядом однородных членов, фразеологизмом: На солнышке Полкан с Барбосом лежа грелись (Крылов); Неотъемлемыми качествами русского народа являются бодрость, смелость, находчивость, трудолюбие, мудрость, героизм в борьбе с иноземными захватчиками (Белинский). Десятки мальчишек плавали около лодки (Паустовский); 

  – подлежащее с лексическим значением приблизительности времени, количества предметов и т. д. может быть выражено и не именительным падежом: Прошло около часа; Пришло до ста человек; Прошло больше (меньше) часа; Пришло больше (меньше) ста человек

  – словосочетания со значением избирательности, выражаемым формой род. пад. мн. ч. зависимого имени существительного с предлогом из; главный компонент вносит в значение подлежащего-словосочетания оттенки количества, обобщения, неопределенности: ; Каждый из них по-своему убивал время (Шолохов);

– семантически неделимые метафорические словосочетания со сравнительно-оценочным значением главного имени существительного: Волны запаха сгущались над городком (Паустовский).

–  в схему предложения «подл. + сказ.» можно поставить слова любой части речи, даже спрягаемую форму глагола: Но союз; Ах междометие; Читаю глагол в форме 1-го лица; В –  предлог.

4.  Сказуемое. Семантика сказуемого

Сказуемое – это главный член двусоставного предложения, грамматически зависимый от подлежащего, обозначающий признак того предмета, который выражен подлежащим. Сказуемое обозначает основное действие или наиболее важный признак и выражается обычно с использованием знаменательного или связочного глагола в форме определенного наклонения. Сказуемое двусоставного предложения выражает действие или признак определенного предмета и в типичных случаях согласуется с наименованием этого предмета. Основными  выразителями сказуемого являются глагол, прилагательное, причастие и категория состояния. См., например: Река клокотала; Река была спокойна; Река была перекрыта плотиной; Реку перекрыли плотиной; Реку перекрыло во время обвала; Тихо и спокойно было на реке.

В коммуникативно-семантическом плане сказуемое отличается от других выразителей признаков – определений, приложений, обстоятельств – тем, что выражаемое им действие или признак говорящий выдвигает в качестве центрального. Ср., например, предложения с одинаковым или сходным лексическим составом, где в роли сказуемого употребляются разные слова: Прорвавшая плотину река грозно клокотала внизу – Грозно клокотавшая внизу река прорвала плотину Прорвавшая плотину река была грозна. Шумя, набегали волны – Шумели, набегая, волны.

Сказуемое обозначает разнообразные признаки, приписываемые тому предмету, который назван подлежащим:

– действие  – Отряд подошел к реке (Л. Т.);

– состояние – Она стала его женой; он был счастлив (Т.);

– свойство  – Неровные стекла окон отливают цветами радуги (Т.);

– качество  – Дорожные размышления мои были не очень приятны (П.);  

– количество  – Значит, девятью сорок – триста шестьдесят, так? (Писем.),

– принадлежность – Вьётся улица - змея. Дома вдоль змеи. Улица  – моя, дома –

   мои (М.);

– родовое понятие  – Солотча  – извилистая неглубокая река (Пауст.) и др.

Грамматически сказуемое согласуется с подлежащим, это проявляется в согласовании рода в форме прошедшего времени, в числе, во времени. Кроме грамматического значения у сказуемого имеется вещественное значение, связанное с лексическим значением компонента, выступающего в роли сказуемого. Подлежащее лишь называет предмет речи (мысли), а сказуемое характеризует его по действию или признаку в модальном и временном аспектах.

Сказуемое как структурно-семантический компонент предложения имеет следующие свойства:

1) входит в структурную схему предложения (в группу главных членов);  

2) содержит модально-временную характеристику предмета речи (мысли),  

3)обозначая его действие или признак;

4) выражается спрягаемой формой глагола и именами;

5) занимает позицию после подлежащего;

6) структурно подчиняется подлежащему в двусоставном предложении.

5. Типы сказуемых и способы их морфологического выражения

Существует несколько квалификаций сказуемого. Одна квалификация (по Леканту) учитывает способ выражения грамматического и вещественного значения. Здесь выделяется простое и непростое сказуемое. В  простом сказуемом грамматическое и вещественное значения выражаются одним словом или синтаксически неделимым словосочетанием. Непростое сказуемое включает в себя два компонента, один – основной, выражающий вещественное значение, другой – вспомогательный, передающий грамматическое значение. По способу выражения главного компонента различают два вида непростого сказуемого: составное глагольное и составное именно.

Другая квалификация учитывает структуру сказуемого и его семантику (по Бабайцевой, будем придерживаться этой квалификации). По структуре выделяется  простое, составное, сложное сказуемое. При разграничении сложного и составного учитывается количественный состав: два компонента – составное, более двух – сложное. По семантике выделяются глагольные и именные. Глагольные сказуемые обозначают действие, именные – признак.

Основанием деления сказуемого на простое и составное служит способ выражение вещественного и грамматического значений. В простом глагольном сказуемом эти значения выражаются одним словом; в составном связка и вспомогательный глагол выражают грамматическое значение, присвязочная часть и инфинитив выражают вещественное (лексическое) значение.

Простое глагольное сказуемое (ПГС)

Морфологизированной формой выражения ПГС является глагол в личной форме в изъявительном, сослагательном, повелительном наклонениях. Сказуемое в этих формах формально уподобляется подлежащему: Заблудились в тумане деревья.

Неморфологизированными формами выражения ПГС являются:

  1. инфинитив: А ты и плакать сейчас (сказуемое здесь выражено инфинитивом, обозначающим интенсивно начавшееся действие);
  2. усеченная форма глагола, обозначающая мгновенное действие толк, стук,  хвать, шмыг: Тут рыцарь прыг в седло. Я хвать за пояс   пистолета нет.
  3. фразеологический оборот: Какой-то древний царь впал в страшное сомнение (Крылов);

ПГС может быть осложненным, при обозначении конкретного действия специально подчеркивается тот или иной аспект его реализации (длительность, интенсивность, неопределенность, преднамеренность и т.д. Такое сказуемое, в частности, представляют:

  1. повторяющиеся спрягаемые глагольные формы: Сапожник бился, бился И, наконец, за ум хватился (Крылов);
  2. повторяющиеся спрягаемые глагольные формы, соединенные частицей так: Вот я его обрадую так обрадую;
  3. употребление двух однокоренных глаголов в личной форме или инфинитива с  личной формой глагола: Помнить я помню, да только смутно; При таких сказуемых может употребляться частица  не  для усиления значения сказуемого: Храбрись не храбрись, храбрее мира не будешь.
  4. сочетания спрягаемой глагольной формы с отглагольными частицами знай; знай себе; так и;  ну и;  да как;  ну; давай; да ну: А он знай пляшет; 
  5. слитные сочетания спрягаемых глагольных форм или императивных глаголов, один из которых утратил лексическое значение типа пойду прогуляюсь, лягу отдохну; возьму и + союзы да; да и:  Возьму и продам завтра тройку. Разве я пойду скажу;
  6. наречной формой с суффиксом – мя для усиления значения действия: Дождь ливмя льет;
  7. форма глагола быть не в связочном значении: У каждого есть или будет немало заветных дорог (Лебедев-Кумач);
  8. сказуемое в форме будущего сложного времени является простым: Буду ждать в погоду, в непогоду.

Осложненные элементы вносят дополнительные оттенки в грамматическое и лексическое значение сказуемого, но не затрагивают его структуры.

В качестве простого глагольного сказуемого рассматриваются также устойчивые глагольно-именные сочетания типа принимать участие, оказывать помощь, приходить в уныние, впадать в тоску и т.п.

В зависимости от морфологической природы присвязочной части различаются 2 типа составного сказуемого – составное глагольное и составное именное.

Составное глагольное сказуемое (СГС)

Составное глагольное сказуемое имеет две части: вспомогательную и основную. Основная часть всегда состоит из инфинитива, выражающего главную информацию в семантике сказуемого. Вспомогательная часть несет на себе двойную нагрузку: выражает модально-временное значение сказуемого и дополняет основное информативное значение. Не всякий русский глагол может выступать в роли вспомогательного, список этих глаголов ограничен.

Лексическое значение вспомогательной части включает:

  1. Указание на начало, конец, продолжение действия: начать, стать, кончить, остаться, продолжать, перестать, прекратить и др. Такие глаголы называются фазовыми и образуют особую лексико-семантическую группу, вследствие чего приобретают и грамматическое значение: Уже ты стал немного отцветать  (Есенин); На бровях и ресницах сразу начал таять снег. Антоненко не стал вытирать лицо и поднимать  ремешок у фуражки   (Конецкий); Перед грозой рыба переставала клевать (Паустовский). 
  2. Указание на необходимость, желательность и возможность действия, предрасположенность к действию, стремление, решение, старание: хотеть, желать, мочь, собираться, мечтать, намереваться, осмелиться, пытаться,  решать, предполагать, рассчитывать и т. д. Такие глаголы называются модальными. Как и фазовые, модальные глаголы также выражают грамматическое значение: Ах, если б вас могла я ненавидеть (Пушкин);
  3. Эмоциональную оценку действия: любить, бояться, страшиться и т. д.: Андерсен любил придумывать свои сказки в лесах (Паустовский).

В качестве составного глагольного сказуемого рассматриваются также сочетания инфинитива с предикативными прилагательными, имеющими модальное значение (должен, намерен, готов, обязан, способен, рад) и глагольно-именными оборотами фразеологического типа (иметь привычку, иметь намерение, изъявить желание и т.п.): Человек должен трудиться (Горький); Я намерен уйти; Он изъявил желание остаться.

Установление конструктивных границ составного глагольного сказуемого и, в частности, отграничение такого сказуемого от простого глагольного вызывает определенные трудности, обусловленные тем, что состав фазовых и модальных глаголов очерчивается в русском языке недостаточно четко. Поэтому нередко одни и те же синтаксические построения получают у разных авторов неоднозначную трактовку. Очевидно, в таких и подобных случаях однозначного решения принять невозможно и приходится признать допустимость двоякой синтаксической трактовки по крайней мере некоторых из соответствующих построений.

Составное именное сказуемое (СИС)

Составное именное сказуемое, как и глагольное, имеет две части: вспомогательную и основную. Оно строится по схеме: связка + присвязочный компонент именного типа. Связка обеспечивает его грамматическую квалификацию в категориях наклонения, времени и лица. Именная (присвязочная) часть  выражается одной из склоняемых частей речи (существительного, прилагательного, причастия, числительного, местоимений различных разрядов) или их заместителями.

 В СГС первый компонент называется вспомогательным глаголом, так как он полностью сохраняет свое лексическое значение; в СИС  – глаголом-связкой, так как в нем ослаблено лексическое значение. Провести четкую границу между вспомогательными глаголами и глаголами-связками трудно, так как и те и другие обслуживают грамматические значения предложения в целом и сказуемого в частности и сохраняют основные свойства глагола, его грамматические категории: наклонение, время, вид и др.

Вспомогательная часть СИС включает:

  1.  незнаменательную,  словесно не выраженную связку быть, (лексически опустошенную), выражающую только модально-временные значения, она – показатель прошедшего или будущего времени, изъявительного, повелительного или сослагательного наклонения. В настоящем времени связка обычно отсутствует («нулевая связка»). Её наличие в составе сказуемого выявляется в системе противопоставлений, ср.: В сумерки луга похожи на море (Паустовский); В сумерки луга были похожи на море; В сумерки луга будут похожи на море. Для выражения настоящего времени иногда употребляется глагольная форма этой связки – есть.

2)        полузнаменательные связки, кроме грамматического выражения времени и наклонения, обладают некоторой долей лексического значения, иногда вносят в лексическое значение сказуемого различные дополнительные оттенки, иногда весьма существенные:  Например, связки стать, становиться, делаться указывают на возникновение признака или на его изменение: Туман стал гуще; Ждать становилось все труднее; Я сделался больным.

Связки казаться, считаться, слыть подчеркивают, что признак дается в чьем-либо представлении: В дороге люди кажутся моложе, улыбчивей, доверчивей, ясней.

Связки бывать, состоять, оказаться, выглядеть, заключаться, являться, называться указывают на проявление, обнаружение признака: У сильных и горе бывает сильным; Смысл человеческого существования состоит в самой высокой требовательности к самому себе (Герман).

3) знаменательные связки полностью сохраняют лексическое значение. В качестве таких связок обычно употребляются глаголы движения, состояния перемещения, положения в пространстве и времени с разной степенью ослабления лексического значения: приехать, прийти, наступить, стоять, сидеть,  идти, лететь, вернуться, сидеть, лежать, работать, служить: Он сложа руки прохаживался угрюмый (Лермонтов); Я стою очарованный утренней панорамой (Федосеев); Настя работала секретарем в Союзе художников (Паустовский).

Основная часть СИС:

Присвязочный компонент может быть выражен любой частью речи, не способной в силу своей морфологической природы самостоятельно выразить предикативное значение, между подлежащим и присвязочным компонентом устанавливается отношения тождества.

В роли именной части составного именного сказуемого употребляются:

  1.  имена существительные в им., тв., род. пад., в др. косвенных падежах с предлогами: Все было как во сне (Горький). Была без радостей любовь, разлука будет без печали (Лермонтов);
  2.  имена прилагательные в им. или тв. пад., краткой форме, форме сравнительной/превосходной степени: Ветер был встречный (Л.Толстой). А счастье было так возможно, так близко! (Пушкин); Семья Чеховых была талантливой, шумной и насмешливой (Паустовский);
  3.  имена числительные/количественно-именные сочетания: Их изба была третья с краю. (Чехов). Он был, казалось, лет шести (Лермонтов);
  4.  местоимения: Лиза в несколько дней стала не та, какою он ее знал (Тургенев); В вопросительных предложениях именная часть сказуемого может быть выражена местоимением или сочетанием местоимений: Кто это? Что это? Кто такой Иванов?
  5. наречия: Как некстати было это воспоминание! (Чехов);
  6.  причастия: Червонец был запачкан и в пыли (Крылов);
  7.  им. и твор. падежи склоняемых частей речи, а также формы сравнительной степени прилагательных и краткие формы прилагательных и причастий: К осени дни становятся короче; И воздух становится слаще, и дали приветливее, и люди милее, и жизнь легче (Федин); Дела мои расстроены и т.п.
  8.   падежные или предложно-падежные формы частей речи, наречий и наречных сочетаний и т.п., употребление которых носит  вторичный, производный характер или же формы образованы в результате компрессии (сжатия) одного из членов предложения: Бойцы были наготове (Бойцы были готовы); эта работа была ему в привычку (Эта работа была ему привычной); Ведь я ей несколько сродни; Была без радости любовь, разлука будет без печали; Эта обувь высшего качества (Эта обувь – обувь высшего качества); Это общежитие для студентов; Он был веселого нрава.
  9.  междометие: Она теперь ай-ай-ай (Лермонтов);
  10.  фразеологические сочетания: В тот день она была не в духе (Горький). Он был мастер на все руки (Куприн).

И вспомогательные глаголы, и глаголы-связки могут функционировать в речи и как простые глагольные сказуемые с сохранением лексических значений. Например: На террасе была свежая тень (Л. Толстой); Была темная, осенняя, дождливая, ветреная ночь (Л. Толстой). Нетрудно заметить, что у глагольных форм, способных обслуживать грамматическую сторону составных именных сказуемых, одним из компонентой семантики является значение бытия-существования, которое дополняется другими, специфическими значениями. Компонент бытия обусловливает взаимозаменяемость таких глаголов (ср.: стояли в снегу – были в снегу, гуляла волна была волна и т. д.).

Только изменение порядка слов в предложениях с глаголом быть, имеющим самое абстрактное значение бытия, вызывает перераспределение синтаксических функций. Ср.: Тень на террасе была свежая; Ночь была темная, осенняя, дождливая, ветреная; Стояли деревья в снегу два дня назад метель была сильная; На месте, где недавно стояла флотилия, волна гуляла ледяная. Изменение порядка слов влечет за собой существенные изменения синтаксических функциях некоторых словоформ, более тонкие различия в грамматических значениях при несущественных различиях в лексической семантике (обстоятельство места на террасе трансформируется в обстоятельственное определение, определение свежая  становится   именной   частью  сказуемого и т. д.).