Развитие коммуникативной компетенции студентов на занятиях иностранного языка ( статья)

Рыбина Ольга Сергеевна

Статья ( публикация)

Скачать:


Предварительный просмотр:

Развитие коммуникативной компетенции студентов на уроках иностранного языка

Рыбина О.С., преподаватель английского зыка

Иноязычная   компетенция   студентов   неязыковых   специальностей средних профессиональных учебных заведений  является   неотъемлемым   требованием,   предъявляемым   к выпускникам,   к   молодым  специалистам  после   окончания   обучения.   Таким  образом, формирование   иноязычной   компетенции   -   одна   из   целей   при   обучении студентов   неязыковых   специальностей   иностранному   языку (Гавриличева). В  общем контексте европейских тенденций глобализации Совет Культурной Кооперации высшего  образования для Европы определил те  основные ключевые компетенции, которые в  результате образования должны освоить молодые  специалисты. Соответственно и цель образования стала соотноситься с формированием ключевых компетенций, что отмечено в «Концепции модернизации российского образования на период до 2010 года. Одной из основных компетенций является коммуникативная компетентность, которая рассматривается как  способность  человека действовать в конкретной жизненной  ситуации, выстраивать  общение и взаимодействие с другими людьми.( Известия Самарского научного центра Российской академии наук). Коммуникативная компетентность относится к базовым компетентностям современного человека. Можно выделить несколько составляющих коммуникативной компетентности: лингвистическая (языковая), социолингвистическая (умение использовать языковой материал в соответствии с контекстом), социокультурная (умение пользоваться знаниями истории, культуры, традиции и обычаев стран изучаемого языка), дискурсивная (умение организовать речь, поддержать разговор, слушать собеседника, учитывать его точку зрения) стратегическая (умение ставить задачи, добиваться цели, устанавливать контакт с собеседником),  и социальная  –  умение поставить себя на место другого и способность справиться со сложившейся ситуацией.

На сегодняшний день конечной целью обучения студентов  иностранному  языку является обучение свободному ориентированию в иноязычной среде и умению адекватно реагировать в различных ситуациях, то есть общению.

       Чтобы научиться общению на иностранном языке, нужно создать реальные, настоящие жизненные ситуации (т. е. то, что называется принципом аутентичности общения), которые будут стимулировать изучение материала и вырабатывать адекватное поведение.

Коммуникативный подход как нельзя лучше мотивирован: его цель состоит в том, чтобы заинтересовать обучаемых в изучении иностранного языка по средствам накопления и расширения их профессиональных знаний и опыта. Студенты должны быть готовы использовать язык для реальной коммуникации также  вне занятий, например, во время посещения страны изучаемого языка, во время приёма иностранных гостей дома, при переписке, при обмене аудио и видеоматериалами, результатами заданий и т. п. с друзьями в стране изучаемого языка. Коммуникативная методика способствует быстрому овладению учащимися навыками разговорной речи.

Таким образом,  на своих занятиях английского языка я предпринимаю попытки вовлечь студентов в живую иноязычную речь посредством различных видов монологической речи, типовых диалогов и форм языкового моделирования. Учитывая технический профиль дисциплин, преподаваемых студентам, требуются отобранный материал для развития коммуникативных навыков студентов согласно их навыкам и  умениям по специальным дисциплинам. Коммуникативная компетенция формируется во всех видах речевой деятельности – слушании и говорении, чтении и письме, что обеспечивает их осуществление. Функция коммуникативной компетенции в видах речевой деятельности может быть представлена следующим образом:

                Слушание                                                                                             Говорение

Устное взаимодействие

Рецепция                                   Коммуникативная компетенция                               Продукция

Письменное взаимодействие

                Чтение                                                                                                     Письмо

 Особую сложность в преподавании иностранного языка представляет соотнесение предметного курса и реального речевого опыта студентов, процесс приобретения знаний о языке и процесс овладения языком.

Выбор методов формирования и становления  коммуникативной компетентности должен обусловливаться целями обучения, содержанием  учебного материала, профессиональной мотивацией студентов, необходимостью вырабатывания  коммуникативных навыков и умений, нужных в  практической деятельности. Такими методами  формирования и становления коммуникативной  компетентности могут быть: чтение проблемных  лекций и докладов с активным участием будущих специалистов и иностранных студентов, проведение деловых игр, тестирование, анкетирование, индивидуальные беседы и тренинги, работы парами, в командах. Можно выделить четыре уровня коммуникативной компетентности:  первый уровень  –  неосознанная компетентность;  второй  –  репродуктивная компетентность;  третий  –  продуктивная компетентность;  четвертый  –  творческая компетентность.  Каждый из выделенных уровней характеризуется определенными критериями.

        

Студенты, вышедшие на четвертый, творческий, уровень коммуникативной компетентности, не только успешны в учебе и социально реализованы, но и ориентированы на взаимопомощь другим  студентам, на партнерство  –  высшую ступень. Студент  готов нести ответственность за совместно созданный в учебной деятельности продукт, который высококультурен и по лингвистическим, и по смысловым показателям. Развивающая речевая среда может быть создана на любом этапе занятия, но особое значение приобретают  занятия   интегрированного типа,  которые позволяют соединить лингвистический и культурологический подходы с профессиональной деятельностью студента. Коммуникативно-ориентированное обучение иностранному языку осуществляется с применением спонтанного общения. Такое общение имеет следующие особенности: его содержание не всегда предсказуемо; возможны переходы от одной темы к другой; требуются незнакомые или забытые слова, грамматика; таким образом, иностранный язык используется в реальном действии. Поэтому на занятиях иностранного языка

Список литературы:

1)Гавриличева Г.П. Использование речевых ситуаций как необходимое условие формирования иноязычной компетенции студентов неязыковых специальностей. Тюменский государственный университет, г.Тюмень

2)Известия Самарского научного центра Российской академии наук, т. 12, №5, 2010

3)Новый гуманитарный институт, Материалы Международной заочной

научно-практической конференции. Электросталь, 2011