Методическое пособие по теории и практике "Основы латинского языка с медицинской терминологией"
Сборник материалов по дисциплине "Основы латинского языка с медицинской терминологией " предназначен для самоподготовки студентов к теоретическим и практическим занятиям по всем специальностям.В него входят: методические рекомендации для организации внеаудиторной самостоятельной работы студентов при подготовке к теоретическим и практическим занятиям; лексический материал и рецептура; методический материал для самоподготовки студентов к зачёту.
Скачать:
Вложение | Размер |
---|---|
metodicheskoe_posobie_-_radaeva_inna_aleksandrovna.doc | 674 КБ |
Предварительный просмотр:
СБОРНИК МАТЕРИАЛОВ
ДЛЯ АУДИТОРНЫХ ЗАНЯТИЙ ПО
ТЕОРИИ И ПРАКТИКЕ
по дисциплине «Основы латинского языка с медицинской терминологией»
для всех специальностей
Составила преподаватель специальных дисциплин И.А.Радаева
2015.
СОДЕРЖАНИЕ
стр. | ||
1. | Пояснительная записка ……………………………………………… | 4 |
2. | Методические рекомендации для внеаудиторной работы по самоподготовке студентов к теоретическим и практическим занятиям ……………………………………………………………… | 5 |
3. | Лексический материал ………………………………………………. | 28 |
4. | Рецептура …………………………………………………………….. | 48 |
5. | Методические материалы для самоподготовки студентов к дифференцированному зачету………………………………………. | 56 |
6. | Латинские пословицы ……………………………………………….. | 67 |
7. | Рекомендуемая литература …………………………………………… | 72 |
Пояснительная записка
Сборник материалов по дисциплине «Основы латинского языка с медицинской терминологией» предназначен для самоподготовки студентов к теоретическим и практическим занятиям по всем специальностям. В него входят: методические рекомендации для организации внеаудиторной самостоятельно работы студентов при подготовке к теоретическим и практическим занятиям; лексический материал, рецептура; методические материалы для самоподготовки студентов к дифференцированному зачету.
Большая роль отводится изучению медицинской и клинической терминологии. Слова греческого происхождения являются терминологической базой для всех клинических дисциплин. Изучение клинического термина основывается на анализе отдельных компонентов, именуемых терминоэлементами.
Усвоение терминоэлементов расширяет лексический запас студентов настолько, что дает возможность свободно разбираться во многих медицинских терминах. Так от терминоэлемента arteri - образовано около 50, от терминоэлементов - haem и - aemia свыше 150 терминов. Терминоэлемент oste - входит в состав 100 терминов. Иногда терминоэлемент может объединять несколько словообразующих элементов: корень+суффикс+окончание – sler – os – is, приставка+корень+суффикс+окончание - ec-tom-i-a. Различают обычно начальные терминоэлементы - первые компоненты термина и конечные, которые ставятся в конце термина. Например, начальные терминоэлементы - hyper - над, сверх, превышение нормы, typhl - слепая кишка; конечные терминоэлементы - rrhagia -кровотечение, - оmа - опухоль.
Латинские и греческие слова и терминоэлементы являются базовыми для терминологии всех наук, и прежде всего медицины, участвуют в вечном процессе образования неологизмов. Ёмкость и лаконичность латинского и греческого языков позволяют в одном слове объединить то, что в русском языке приходится переводить несколькими словами, например stomatitis, itiolis, f - воспаление слизистой оболочки полости рта, cholecysto-scopia, ae, f- осмотр внутренних стенок желчного пузыря.
Методические рекомендации для организации внеаудиторной самостоятельной работы студентов при подготовке к теоретическим и практическим занятиям содержат весь необходимый материал для изучения латинской грамматики, терминологии и рецептуры.
Методические материалы для самоподготовки студентов к дифференцированному зачету включают в себя следующие разделы:
- клиническая терминология;
- анатомическая, общемедицинская и фармацевтическая терминология;
- грамматический минимум;
- рецептура.
Данный сборник направлен и призван помочь студентам в освоении их будущей профессии.
МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ
для внеаудиторной работы по самоподготовке студентов
к теоретическим и практическим занятиям
Тема 1. ФОНЕТИКА. ЛАТИНСКИЙ АЛФАВИТ, ПРАВИЛА ПРОИЗНОШЕНИЯ ГЛАСНЫХ И СОГЛАСНЫХ
Студент должен знать:
- латинский алфавит;
- особенности произношения звуков;
- дифтонги, диграфы, буквосочетания.
Студент должен уметь:
- читать и писать по-латыни.
Подготовка к теоретическому занятию
- Изучить материал лекции
по теме «Фонетика. Латинский алфавит, правила произношения гласных и согласных»
- Повторить правила
по учебнику Ю.И. Городковой §§ 1, 2, 4, 6, с.16-26
- Вопросы для самоконтроля:
- Особенности произношения гласного «Е».
- Назовите дифтонги, произносимые как русское «э».
- Как произносится буква «И» в дифтонгах «АИ» и «ЕИ»?
- Какие буквы заимствованы из греческого языка?
- Какими буквами может быть представлен звук «К»?
- Какие буквы латинского алфавита произносятся двояко?
- Какие буквы передают звук «з»? Звук /э/ передается гласными /е/ и дифтонгами ....
- Для обозначения звука /й/ в начале слова или слога или в середине слова служит /I/ или ....
- Звук /к/ обычно обозначается в латинских словах буквой ...
- эта же буква перед звуками /э/ и /и/ читается как русская буква
- Буква /с/ перед гласными /а, о, u/, перед согласными и в конце слов читается как.........
- S между гласными читается как............
- В латинских словах нельзя писать cv, kv, gv. Ведь сочетание /кв/ всегда передается только сочетанием двух букв............
- Буквосочетание ngu перед гласными произносится как..............
Слово arbngulus читается иначе, так как после ngu следует звук......... - Для графической передачи звуков /кс/ вы не станете прибегать к неупотребляемым в латинском языке сочетаниям cs, ks, а воспользуетесь одной буквой.........
- Как /ци/ читаются буквенные сочетания ci или.........(перед гласными).
- Как вы заметили, орфографические трудности ожидают вас в словах греческого происхождения. Если, например, в слове греческого происхождения звучит /ф/, то в латинской транскрипции вместо буквы f пишется буквосочетание - диграф..... Звук /з/ в греческих словах обычно передается не буквой s, а...... Если в название лекарственного препарата введена буква z, то этим обычно подчеркивается, что в состав препарата входит сера.
- На греческое происхождение слов могут указывать известные вам графические знаки. Это диграфы...........и буквы......и.....
Тема 2. ФОНЕТИКА. ДОЛГОТА И КРАТКОСТЬ СЛОГОВ. УДАРЕНИЕ
Студент должен знать:
- долготу и краткость звуков;
- правила постановки ударения.
Студент должен уметь:
- читать по-латыни.
Подготовка к теоретическому занятию
- Изучить материал мини-лекции
по теме «Фонетика. Долгота и краткость слогов. Ударение»
- Повторить правила
по учебнику Ю.И. Городковой §§ 8, с.28-30
- Вопросы для самоконтроля:
- Что определяет долготу или краткость слога?
- Какими знаками обозначается долгота или краткость гласного?
- На какой слог никогда не падает ударение в многосложных словах?
- На какой слог может падать ударение в многосложных словах?
- Может ли стоять ударение на 4 от конца слоге?
- Определите, каким будет слог, если гласная стоит перед h, а, х, u, i, 1?
- Каким будет слог, если гласная стоит перед ch, th, sh, сс, br, ndr?
- Назовите долгие суффиксы.
- Назовите краткие суффиксы
Тема 3. ГЛАГОЛ. ЧЕТЫРЕ ТИПА СПРЯЖЕНИЯ ГЛАГОЛОВ. ПОВЕЛИТЕЛЬНОЕ И СОСЛАГАТЕЛЬНОЕ НАКЛОНЕНИЕ В РЕЦЕПТУРЕ
Студент должен знать:
- четыре спряжения глагола;
- особенности употребления повелительного и сослагательного наклонений.
Студент должен уметь:
- выделять основу;
- использовать глагол в рецептуре;
- отличать инфинитивные спряжения.
Подготовка к теоретическому занятию
- Изучить материал мини-лекции
по теме «Глагол. Четыре типа спряжения глаголов. Повелительное и сослагательное наклонение в рецептуре»
- Повторить правила
по учебнику Ю.И. Городковой §§ 11, 13, 15, 16, 17, с.37-41
- Вопросы для самоконтроля:
- Сколько спряжений имеет латинский глагол, как оно определяется?
- Как определить основу глагола?
- Что мы называем инфинитивом глагола?
- Как отличить инфинитив глаголов 2 и 3 спряжения?
- Назовите правило образования повелительного наклонения в ед. мн. числе.
- Назовите правило образования сослагательного наклонения глаголов в 3 лице ед. и мн. числа.
- Особенности глагола «fieri» и его применение в рецептуре.
- Назовите глаголы, употребляемые в рецепте
- Назовите глагольные формы, употребляемые в рецепте.
- Вспомните правила образования кислот, солей, окислов и гидроокисей.
- Оформление латинской части рецепта.
- Назовите обязательные глаголы, употребляемые в рецепте.
- Какие выражения с местоимениями и наречиями применяются в рецептуре?
- В чем особенность латинских предлогов?
- Союз «uf» - чтобы. Вспомните, в каких рецептурных выражениях он применяется.
Тема 4. ИМЯ СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ I СКЛОНЕНИЯ. НЕСОГЛАСОВАННОЕ
ОПРЕДЕЛЕНИЕ
Студент должен знать:
- грамматические категории имени существительного;
- основные признаки первого склонения имен существительных.
Студент должен уметь:
- переводить словосочетания с несогласованным определением с русского языка на латинский и наоборот;
- использовать словарную запись имён существительных.
Подготовка к теоретическому занятию
- Изучить материал мини-лекции
по теме «Имя существительное I склонения. Несогласованное определение»
- Повторить правила
по учебнику Ю.И. Городковой §§ 25-28, с.47-53
- Вопросы для самоконтроля:
- Назовите грамматические категории существительных.
- Сколько падежей имеет латинское существительное и как они называются?
- Сколько склонений в латинском языке? Как определить принадлежность существительного к определенному склонению?
- Как определяется основа существительных?
- Какие формы включает словарная запись существительных?
- Что определяют по форме род. падежа у существительных?
- Дайте определение существительных 1 склонения.
- Назовите характерный гласный падежных окончаний существительного 1 склонения.
- Что называют несогласованным определением?
- Особенности склонения терминов с несогласованными определениями
Тема 5. РЕЦЕПТУРА. КРАТКИЕ СВЕДЕНИЯ О РЕЦЕПТУРЕ. ЛАТИНСКАЯ ЧАСТЬ РЕЦЕПТА
Студент должен знать:
- структуру рецепта;
- латинскую часть рецепта;
- основные лекарственные формы;
- наиболее употребляемые выражения с предлогами;
- основные рецептурные сокращения.
Студент должен уметь:
- заполнять латинскую часть рецепта;
- расшифровывать сокращения в рецептах.
Подготовка к теоретическому занятию
- Изучить материал мини-лекции
по теме «Рецептура. Краткие сведения о рецептуре. Латинская часть рецепта»
- Повторить правила
по учебнику Ю.И. Городковой §§ 31, с.59-63
- Вопросы для самоконтроля:
- Дать определение рецепту как документу.
- Какой приказ регламентирует правила выписывания рецептов для амбулаторных больных?
- Правила оформления «латинской» части рецепта.
- Классификация лекарственных форм.
- Правила выписывания в рецепте твердых, жидких, мягких и инъекционных лекарственных форм.
Тема 6. СЛОВООБРАЗОВАНИЕ. СОСТАВ СЛОВА: ВАЖНЕЙШИЕ ЛАТИНСКИЕ И ГРЕЧЕСКИЕ ПРИСТАВКИ
Студент должен знать:
- способы словообразования;
- важнейшие латинские приставки.
Студент должен уметь:
- образовывать слова при помощи приставок и суффиксов, расшифровывать их.
Подготовка к теоретическому занятию
- Изучить следующий материал по теме «Важнейшие латинские и греческие приставки»:
- a (аn) – отрицание, отсутствие.
- anti – против;
- dl -, des-, без, не, удаление, избавление;
- dys – нарушение, расстройство;
- endo – в, внутри;
- ex- вне, снаружи;
- extra – вне, вверх, снаружи;
- hyper – сверх, выше;
- hypo – под, ниже;
- peri – вокруг, со всех сторон;
- re – повторное действие;
- syn – в связи с;
- trans – через, пере;
- para – около.
- Выполнить самостоятельную работу
Задание 1
Допишите приставки.
- … dotum – противоядие.
- … trophia – расстройство питания.
- … systolia – внеочередное сокращение сердца.
- … renalis – околопочечный.
- … scapularis – подлопаточный.
- … thermia – пониженная температура.
- … glycaemia – увеличение содержания сахара в крови.
- … сholia – прекращение выделения желчи.
- … cardium – околосердечная сумка.
- … metrium – внутренняя оболочка матки.
Задание 2
Употребите нужные приставки.
- Пониженное содержание сахара в крови - … glycaemia.
- Нарушение нормальной флоры кишечника - … bacteriosis.
- Повышенная функция щитовидной железы - … thyreosis.
- Внутренняя оболочка сердца - … cardium.
- Принятие экстренных мер, оживление - … animatio
Задание 3
Термин «tonia» означает - тонус, напряжение. Обозначьте:
- Отсутствие тонуса;
- Расстройство тонуса;
- Повышение тонуса;
- Снижение тонуса
Задание 4
Стенка сердца состоит из 3 слоев: эндокарда, миокарда, эпикарда. Какой из них относится к внутреннему слою? Напишите название слоев сердца в латинской транскрипции.
Задание 5
Напишите латинский эквивалент, укажите приставки, укажите
значение приставок и остальных ТЭ:
1.атония
2. дистония
3. гипертония
4. гипотония
5. апноэ
6. дизентерия
7. перинефрит
8. полиартрит
9. пиелонефрит
10. гипергликемия
11. гипогликемия
12. атрофия
13. диспноэ
14. анурия
15. дизурия
16. дистрофия
17. анестезия
18. паротит
Тема 7. ГРЕЧЕСКИЕ КОРНИ. КЛИНИЧЕСКАЯ ТЕРМИНОЛОГИЯ
Студент должен знать:
- определение клинической терминологии;
- основные греческие корни.
Студент должен уметь:
- использовать греческие корни и терминоэлементы в образовании клинических терминов;
- умело переводить термины.
Подготовка к теоретическому занятию
- Изучить греческие корни:
- aesthes – aesthesia – чувство
- alg – algia – боль
- graph – graphia - рентген
- haem – haemat – aemia - кровь
- logia – наука о
- metria – измерение
- path – pathia – 1) чувство; 2) заболевание
- therm – thermia – тепло
- ton – tonia – тонус
- ur – uria – моча
- rrhagia – кровотечение
- scop – scopia – инструментальный осмотр
- therapia – лечение
- trophia – питание
- ectasia – расширение
- ectomia – оперативное удаление
- philia – предрасположенность
- phobia – боязнь
- plasia – развитие
- plegia – удар, паралич
- rrhaphia – наложение шва
- sthenia – сила
- stomia – наложение свища
- tomia –вскрытие, разрез
- ergia –деятельность,
- malacia – размягчение
- penia – недостаток
- phag – phagia – глотание, поедание
- Выполнить самостоятельную работу
Задание I
Задание № 1.Найдите слова со значением «исследование»:
1. .rhinoscopia
2. encephalopathia
3. otorrhagia
4. angiographia
5. angiogramma
Задание № 2. Найдите слова со значением «рентгенологическое исследование вен».
1. phlebogramma
2. phlebotomia
3. phlebectasia
4. phlebographia
5. phlebectomia
Задание № 3.Найдите термин со значением «болезнь, заболевание»
l.cystalgia
2. chondroma
3. cardiopathia
4. arthrotomia
5. nephrosis.
Задание № 4.В каком термине содержится понятие «боль».
1. arthropathia
2. enteroptosis
3. cardialgia
4. cystoscopia
5. ophthalmitis
Задание № 5. В каких терминах содержится понятие « понижение содержания»:
1. hyperaesthesia-
2. hypoglycaemia
3. leucaemia
4. leucopenia
5. haemolysis
Задание № 6. Найдите перевод термина « nephropathia - нефропатия»:
1. воспаление селезенки;
2. заболевание почки;
3. опущение почки;
4. исследование почки
5. боль в почке.
Задание № 7.Вставьте пропущенную часть термина hypox... - пониженное содержание кислорода в крови:
1. uria
2. algia
3. aemia
4. rrhagia
5. ergia
Задание № 8. Какие значения имеет словообразовательный элемент - ergia:
1. лечение
2. исследование
3. реактивность
4. действие, деятельность
5. расширение
Задание № 9. Найдите термин со значением «расширение /органа/:
1. enterostomia
2. nephrectomia
3. angiographia
4. gastrectasia
5. cystoscopia
Задание № 10. Найдите перевод термина «nephrostomia».
1. удаление почки
2. расширение почки
3. наложение почечного свища
4. вскрытие почки
5. опущение почки
Задание 11. Допишите недостающую часть термина hyper... -разрастание органа за счет его чрезмерного питания:
1. thermia
2. trophia
3. sthenia
4. rrhagia
5. rrhaphia
Задание № 12. Допишите пропущенную часть термина cholecyst.. -удаление желчного пузыря:
1. ptosis
2. tomia
3. stomia
4. ectomia
5. pathia
Задание № 13. Вставьте пропущенную часть термина oxygeno... - лечение кислородом:
1. аlgia
2. scopia
3. pathia
4. philia
5. therapia
Задание № 14. Какое значение имеет словообразовательный элемент philia:
1. боязнь
2. склонность
3. исследование
4. расширение
Задание № 15. Какое значение имеет словообразовательный элемент stomia
1. удаление
2. расширение
3. наложение свища
4. рассечение
5. болезнь
Задание № 16. Какое значение имеет словообразовательный элемент therapia -
1. боль в области органа
2. учение о заболеваниях
3. лечение заболеваний
4. метод лечения
5. исследование
Задание II
Объясните, что изучают данные науки, предварительно написав латинский эквивалент и разберите по ТЭ:
1. остеология
2. миология
3. артрология
4. гистология
5. цитология
6. биология
7. антропология
8. краниология
9. микробиология
10. гинекология
11. гематология
Задание III
Вспомнив, заданный терминоэлемент образуйте клинический термин, запишите в латинской словарной форме.
Рассечение:
- кости;
- позвоночника;
- грудной клетки;
- брюшной полости;
- почки;
- мочевого пузыря.
Удаление:
- желчного пузыря;
- миндалин;
- червеобразного отростка;
- слепой кишки;
- поджелудочной железы;
- селезёнки;
- лёгкого.
Боль:
- в печени;
- мышечная;
- в суставах;
- по ходу нерва;
- сердечная.
Заболевание:
- желчного пузыря;
- суставов;
- мышц;
- почек;
- сердца;
- нервов;
- головного мозга.
Расширение:
- Бронхов;
- Желчного пузыря;
- Век;
- Почечной лоханки;
- Желудка.
Кровотечение:
- Носовое
- Почечное
- Желудочное
- Из гортани
- Из уха
- Из тонкого кишечника
Тема 8. КЛИНИЧЕСКАЯ ТЕРМИНОЛОГИЯ, ЧАСТЬ I. ГРЕЧЕСКИЕ
ТЕРМИНОЭЛЕМЕНТЫ
Студент должен знать:
- способы словообразования;
- греческие терминоэлементы.
Студент должен уметь:
- использовать греческие терминоэлементы в образовании клинических терминов;
- объяснить значение терминов.
Подготовка к теоретическому занятию
- Изучить греческие терминоэлементы по теме «Клиническая терминология. Часть I»
- hydr – вода
- kerat – роговица
- gynec – женщина
- gloss – язык
- mast – молочная железа
- blephar – веко
- colp – влагалище
- phleb – вена
- spondyl – позвонок
- cyst – мочевой пузырь
- chondr – хрящ
- somat – тело
- chol – желчь
- ptosis – опущение органа
- pneumo – pneumat – нахождение воздуха
- anaemia – малокровие
- haematoma – опухолевидное кровоизлияние, синяк
- hyperaemia – покраснение
- hydraemia – содержание воды в крови
- glycaemia – содержание сахара в крови
- hyperglycaemia – увеличение сахара в крови
- hypoglycaemia – уменьшение сахара в крови
- Выполнить самостоятельную работу
Задание 1
Расшифруйте клиническую терминологию:
hydrotherapia, Keratoma, gynaecologia, glossalgia, mastopathia, blepharoraphia, colopotomia, phlebectasia, spondylographia, cystoscopia, osteochondrosis, somatoscopia, acholia, gastroptosis, pneumothorax
Задание 2
Допишите термины:
1. Опущение века - … ptosis
2. Восстановительная операция роговицы глаза - …plastica
3. Рассечение позвоночника - … tomia
4. Содержание воды в крови - … aemia
5. На хождение воздуха в грудной клетке - … thorax
Задание 3
Найдите правильные ответы
- Удаление желчного пузыря – это:
а) cholecystotomia
b) cholecystostomia
c) cholecystopathia
d) cholecystectomia
2. Воспаление вен – это:
a) phlebolithus
b) phlebectasia
c) phlebitis
d) phlebotomia
3. Опущение желудка – это:
a) nephroptosis
b) gastroptosis
c) hysteroptosis
d) hepatoptosis
4. Водолечение – это:
a) hirudotherapia
b) hydrotherapia
c) vitaminotherapia
d) oxygenotheraia
5. Заболевание молочной железы – это:
a) cardiopathia
b) apathia
c) mastopathia
d) encephalopathia
Задание 4
Напишите в латинской транскрипции:
Гидрофобия, кератопластика, мастит, кольпотомия, скондилопатия, гасторптоз, блефарит, холециститопатия.
Тема 9. II СКЛОНЕНИЕ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ
Студент должен знать:
- грамматические категории имени существительного;
- основные признаки II склонения существительных.
Студент должен уметь:
- использовать имена существительные II склонения в рецептуре, в том числе лекарственные препараты.
Подготовка к теоретическому занятию
- Изучить материал мини-лекции
по теме «II склонение существительных»
- Повторить правила
по учебнику Ю.И. Городковой §§ 40-43, с.83-87
- Вопросы для самоконтроля:
- Дайте определение существительных 2 склонения.
- Назовите окончания «Nom. Sing» сущ. мужского и среднего рода.
- Особенности склонения существительных с окончанием «ег».
- К какому склонению и роду относят названия лекарственных препаратов?
- Как переводятся названия лекарственных препаратов на русский язык?
- Назовите исключение из правил о роде сущ. 2 склонения.
Тема 10. ИМЕНА ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ I ГРУППЫ
Студент должен знать:
- характерные признаки первой группы прилагательных;
- родовые окончания прилагательных первой группы.
Студент должен уметь:
- согласовывать существительное с прилагательным в роде, числе, падеже;
- переводить словосочетания с согласованным определением.
Подготовка к практическому занятию
- Изучить материал мини-лекции
по теме «Имена прилагательные I группы»
- Повторить правила
по учебнику Ю.И. Городковой §§ 50-51, с.108-112
- Вопросы для самоконтроля:
- Каким целям служит прилагательное в латинском языке?
- Какие две группы прилагательных вы знаете?
- Какие прилагательные относятся к 1 группе?
- Как они склоняются?
- Какие прилагательные относятся ко 2 группе?
- Как они склоняются?
- Особенность записи прилагательных в словаре.
- Вспомните алгоритм согласования существительных и прилагательных.
Тема 11. КЛИНИЧЕСКАЯ ТЕРМИНОЛОГИЯ, ЧАСТЬ II. ГРЕЧЕСКИЕ
ТЕРМИНОЭЛЕМЕНТЫ
Студент должен знать:
- способы словообразования;
- греческие терминоэлементы.
Студент должен уметь:
- образовывать слова при помощи суффиксов;
- использовать греческие терминоэлементы в образовании клинических терминов.
Подготовка к практическому занятию
- Изучите следующие термины:
- enter – тонкая кишка
- col – толстая кишка
- my – (myos)- мышца
- neur – нерв
- ophthalm – глаз
- proct – прямая кишка
- hyster, - metr – матка
- gastr – желудок
- pharmac – лекарство
- rhin – нос
- lith – камень
- itis – воспаление
- oma – опухоль
- osis – хроническое заболевание не воспалительного характера
- myositis – воспаление мышцы
- trachoma – заболевание глаз
- glaucoma- заболевание глаз, вызванное внутриглазным давлением
- sarcoma – злокачественная опухоль соединительно – тканного происхождения
- carcinoma – раковая опухоль
- pro narcosi – для наркоза
- per os – через рот
- per rectum – через прямую кишку.
- Выполнить самостоятельную работу
Задание 1
Образуйте термины с данными теминоэлементами:
ophthalm – ( - logia, - scopia, - logus)
my – ( - pathia, - tomia, - ositis)
hyster – ( - tomia, - pathia, - ectomia)
- pathia (trich - , a - , neur -)
- lithus (enter - , rhin - , phleb - )
Задание 2
Составьте термины со следующими начальными термоэлементами:
gaster – удаление всего желудка; желудочная боль; воспаление слизистой оболочки желудка, осмотр внутренней поверхности желудка и 12 – перстной кишки; воспаление слизистой желудка и тонкого кишечника; желудочное кровотечение.
Hyster – рассечение матки; ушивание стенок матки; удаление матки.
rhin – носовой камень; воспаление слизистой оболочки носа; осмотр стенок носа с помощью зеркала.
proct – спастические боли в области прямой кишки; воспаление слизистой оболочки прямой кишки; кровотечение из прямой кишки; врач – специалист по лечению заболеваний прямой кишки; удаление прямой кишки.
Задание 3
Запишите в латинской транскрипции:
Гипертомия, офтальмология, ринопластика, проктит, энтероррагия, миома, неврология, мастит, спондилос, остеома, гастроптоз.
Тема 12. КЛИНИЧЕСКАЯ ТЕРМИНОЛОГИЯ, ЧАСТЬ III. ГРЕЧЕСКИЕ
ТЕРМИНОЭЛЕМЕНТЫ
Студент должен знать:
- важнейшие суффиксы клинической терминологии.
Студент должен уметь:
- образовывать слова при помощи суффиксов;
- объяснить значение терминов.
Подготовка к практическому занятию
- Изучить клиническую терминологию:
- Cardi – сердце
- lapar – живот
- nephr – почка
- stomat – рот
- odont – зуб
- angi – сосуд
- aden – железа
- oste – кость
- arthr – сустав
- ot – ухо
- derm-dermat – кожа
- py – гной
- onco – опухоль
- stasis – застой
- glyc – сахар
- leuc – белый
- tachy – быстрый
- brady – медленный
- poli – серый
- poly – много
- erythr – красный
- melan – чёрный
- orth – правильный
- pyel – почечная лоханка
- myel – мозг костный или спиной
- Выполнить самостоятельную работу
Задание 1
Что могут значить данные термины, напишите латинский эквивалент и разберите по ТЭ:
- эритроцит
- лейкоцит
- липоцит
- эритроцит
- лейкоцитоз
- гепатоптоз
- перитонит
- тонзиллит
- лапаротомия
- ректоскопия
- аппендектомия
- неврастения
- гематурия
- гемофилия
- десмургия
- гемостаз
- гемолиз
Задание 2
Образование клинических терминов. Напишите латинский эквивалент и объясните значение терминоэлементов (разберите по ТЭ)
1. отит
2. спондилез
3. остеохондроз
4. кольпит
5. фиброма
6. паранефрит
7. лейкемия
8. уремия
9. физиотерапия
Задание 3
Перевести на греческий язык
а) Грибковое заболевание следующих органов:
- полости рта;
- полости носа;
- бронхов;
- кости;
- тонкого кишечника;
- кожных покровов.
б) Запись работы:
- сердца;
- сосудов;
- головного мозга;
- мышцы;
- бронхов;
- век.
Тест на закрепление и знание медицинской и клинической терминологии
1. Найдите слова со значением «инструментальный осмотр»:
а) otorrhagia
б) angiogramma
в) rhinoscopia
г) encephalopathia
2. В каком термине содержится понятие «понижение содержания»:
а) hyperplasia
б) haematoma
в) bronchitis
г) hypoglycaemia
3. Определите термин, обозначающий название заболевания воспалительного характера:
а) bronchitis
б) haematuria
в) hyperaemia
г) myoma
4. Найдите термин со значением «боль» -
а) cystoscopia
б) enteroptosis
в) cardialgia
г) nephrostomia
5. Допишите недостающую часть термина systolia - нарушение ритма сердечных сокращений.
а) extra
б) dys
в) an
г) anti
6. Найдите термин со значением «обильное выделение мочи»
а) anuria
б) polyuria
в) haematuria
г) oligouria
7. Подберите недостающую часть термина logia - наука о крови.
а) ophthalm -
б) haemat -
в) histo -
г) dermat -
8. В каком термине содержится понятие «расстройство»:
а) antidotum
б) hypotonia
в) dysenteria
г) gastrotomia
9. Подберите недостающую часть термина cardium - внутренняя оболочка сердца.
а) peri
б) epi
в) para
г) endo
10. Найдите термин обозначающий «охлаждение»:
а) hypothermia
б) transplantatio
в) hyperthermia
г) anaemia
11. Дайте перевод термина «tachycardia»:
а) замедление сердцебиения
б) нарушение ритма
в) учащенное сердцебиение
г) неритмичность
12. Найдите термин, обозначающий «повышение тонуса»:
а) atonia
б) dystonia
в) hypertonia
г) hypotonia
Тема 13. III СКЛОНЕНИЕ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ. МУЖСКОЙ РОД
Студент должен знать:
- характерный признак существительных III склонения, их особенности.
Студент должен уметь:
- отличать равносложные и неравносложные существительные с использованием их в рецептуре, выделять основу.
Подготовка к практическому занятию
- Изучить материал мини-лекции
по теме «III склонение существительных. Мужской род»
- Повторить правила
по учебнику Ю.И. Городковой §§ 59,62, с.132-138
- Вопросы для самоконтроля:
- Что является характерным признаком сущ. 3 склонения?
- Сущ. каких родов относятся к 3 склонению?
- Какая особенность проявляется у большинства сущ. 3 склонения при сравнении слов в «Nom. sing» и «Gen. sing»?
- Для чего необходимо знать основу сущ. 3 склонения и как ее выделить?
- Какие сущ. называют равносложными и какие неравносложными?
- Какова Особенность словарной записи существительных 3 склонения?
- Дайте определение сущ. 3 склонения мужского рода?
- Какие исключения из правил о роде вам известны?
Тема 14. III СКЛОНЕНИЕ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ. ЖЕНСКИЙ РОД
Студент должен знать:
- падежные окончания существительных женского рода;
- названия лекарственных форм, лекарственных растений.
Студент должен уметь:
- выделять основу;
- использовать лексический минимум в рецептуре.
Подготовка к практическому занятию
- Изучить материал мини-лекции
по теме «III склонение существительных. Женский род»
- Повторить правила
по учебнику Ю.И. Городковой § 65, с.143-144
- Вопросы для самоконтроля:
- Какие окончания в No. Sing могут иметь существительные 3 склонения женского рода?
- Какие исключения из правил о роде вы запомнили?
- Назовите лекарственные формы, которые являются словами 3 склонения женского рода. Названия каких лекарственных растений относятся к 3 склонению женского рода.
Тема 15. III СКЛОНЕНИЕ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ. СРЕДНИЙ РОД
Студент должен знать:
- определение имени существительного III склонения среднего рода;
- падежные окончания.
Студент должен уметь:
- использовать названия лекарственных препаратов и лекарственного сырья, относящихся к существительным III склонения среднего рода, в рецептуре.
Подготовка к практическому занятию
- Изучить материал мини-лекции
по теме «III склонение существительных. Средний род»
- Повторить правила
по учебнику Ю.И. Городковой § 69, с.157-158
- Вопросы для самоконтроля:
- Дайте определение имени существительного 3 склонения.
- Перечислите особенности сущ. 3 склонения.
- Какие сущ. относятся к мужскому роду?
- Какие сущ. относятся к женскому роду?
- Какие сущ. относятся к среднему роду?
- Вспомните исключения из правил о роде по сущ. среднего рода.
- Названия каких лекарственных препаратов относятся к 3 склонению среднего рода
- Названия какого лекарственного сырья относятся к 3 склонению среднего рода?
Тема 16. ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ II ГРУППЫ. СОГЛАСОВАНИЕ
Студент должен знать:
- характерные признаки прилагательных второй групп;
- родовые окончания прилагательных второй группы.
Студент должен уметь:
- определять основу прилагательных;
- согласовывать существительное с прилагательным в роде, числе, падеже;
- различать характерные признаки первой, второй и третьей подгрупп.
Подготовка к практическому занятию
- Изучить материал мини-лекции
по теме «Прилагательные Ii группы. Согласование»
- Повторить правила
по учебнику Ю.И. Городковой §§ 79-80, с.172-175
- Вопросы для самоконтроля:
- Какие 2 группы прилагательных вы знаете?
- Какие прилагательные относятся к 1 группе?
- Какие прилагательные относятся ко 2 группе?
- Какие родовые окончания в Nom. sing имеют прилагательные 2 группы?
- Как определить род прилагательных 2 группы?
- В чем особенность записи в словаре прилагательных
- трех окончаний
- двух окончаний
- одного окончания
- Вспомните алгоритм согласования существительных и прилагательных.
Тема 17. IV СКЛОНЕНИЕ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ
Студент должен знать:
- основной признак существительных IV склонения;
- словарную форму существительных IV склонения.
Студент должен уметь:
- переводить словосочетания с латинского языка на русский и наоборот.
Подготовка к практическому занятию
- Изучить материал мини-лекции
по теме «IV склонение существительных»
- Повторить правила
по учебнику Ю.И. Городковой § 85, с.188-189 - Вопросы для самоконтроля:
- Какие существительные относятся к IV склонению?
- Как определить род существительных IV склонения?
- Как определить основу?
- Назовите родовые окончания существительных IV склонения.
- Как отличить существительные мужского рода IV от существительных мужского рода II склонения?
Тема 18. V СКЛОНЕНИЕ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ
Студент должен знать:
- основной признак существительных V склонения;
- словарную форму существительных V склонения.
Студент должен уметь:
- использовать существительные V склонения в рецептуре.
Подготовка к практическому занятию
- Изучить материал мини-лекции
по теме «V склонение существительных»
- Повторить правила
по учебнику Ю.И. Городковой § 88, с.195-197
- Вопросы для самоконтроля:
- Какие существительные относятся к V склонению?
- Назовите характерный признак существительных V склонения?
- Как согласовать существительные V склонения и прилагательные II группы?
- Как в рецепте употребляется слово «сбор»?
- Вспомните признаки рода и падежные существительные пяти склонений.
Тема 19. ГРЕЧЕСКИЕ ЧИСЛИТЕЛЬНЫЕ - ПРИСТАВКИ ХИМИЧЕСКОЙ НОМЕНКЛАТУРЫ. РЕЦЕПТУРНЫЕ СОКРАЩЕНИЯ
Студент должен знать:
- греческие числительные-приставки химической номенклатуры;
- важнейшие рецептурные сокращения.
Студент должен уметь:
- использовать греческие числительные-приставки химической номенклатуры в рецептуре.
Подготовка к практическому занятию
- Изучить материал мини-лекции
по теме «Греческие числительные-приставки химической номенклатуры. Рецептурные сокращения»
- Повторить правила
по учебнику Ю.И. Городковой §§ 94-95, с.210, § 96, с.216
- Вопросы для самоконтроля:
- Назовите грамматические признаки сущ. 1 склонения.
- Назовите грамматические признаки сущ. 2 склонения.
- Назовите грамматические признаки сущ. 3 склонения.
- Назовите грамматические признаки сущ. 4 склонения.
- Назовите грамматические признаки сущ. 5 склонения
- Согласованное и несогласованное определение в латинском языке.
- Назовите глагольные формы, употребляемые в рецепте.
- Вспомните правила образования кислот, солей, оксидов и гидрооксидов.
- Оформление латинской части рецепта.
- Назовите обязательные глаголы, употребляемые в рецепте.
- Какие выражения с местоимениями и наречиями применяются в рецептуре?
- В чем особенность латинских предлогов?
- Союз «uf» - чтобы. Вспомните, в каких рецептурных выражениях он применяется.
Тема 20. ХИМИЧЕСКАЯ НОМЕНКЛАТУРА
Студент должен знать:
- названия химических элементов, оксидов, кислот, солей;
- правила выписывания в рецептуре.
Студент должен уметь:
- использовать названия химических элементов, оксидов, кислот, солей в рецептуре.
Подготовка к практическому занятию
- Изучить материал мини-лекции
по теме «Химическая номенклатура»
- Повторить правила
по учебнику Ю.И. Городковой §§ 57, с.125-127, § 66, с.144-145
- Вопросы для самоконтроля:
- К какому склонению и роду относятся названия химических элементов?
- В состав каких элементов входят корни «hydr»? «оху», «gen»?
- Какие вы знаете виды кислот?
- Как строится название кислоты?
- Какие суффиксы характерны для кислот с высшей степенью окисления, для кислот с низшей степенью окисления?
- Какую приставку имеет прилагательное в названиях бескислородных кислот?
- Как строятся названия солей?
- На каком месте в названиях солей, оксидов, гидрооксидов стоит название катиона, аниона?
- В каких падежах они ставятся?
- Какие суффиксы употребляются в названиях анионов кислородных и бескислородных кислот?
- Какие греческие префиксы входят в состав названий перекисей гидроокисей?
ЛЕКСИЧЕСКИЙ МАТЕРИАЛ
Лексика к занятию № 1
- ana (aā) - по, поровну
- Aloё, es – сабур, столетник, алоэ
- dragee – драже
- cito - быстро
- statim – тотчас, немедленно
- quantum satis – сколько потребуется
- clavicula, ae, f – ключица
- fibula, ae, f – малая берцовая кость
- tibia, ae, f – большая берцовая кость
- lingua, ae, f – язык
- maxilla, ae, f – верхняя челюсть
- mandibula, ae, f – нижняя челюсть
- scapula, ae, f – лопатка
- trachea, ae, f – трахея
- urethra, ae, f – мочеиспускательный канал
- vertebra, ae, f – позвонок
- céllǔla, ae, f – клетка
- médǔlla, ae, f – мозговое вещество
- combustio, onis, f – ожог
- vitaminum, i, n – витамин
- venenum, i, n – яд
- spasmus, i, m – спазм
- typhus, i, m – тиф
- furunculus, i, m – фурункул
- tetanus, i, m – столбняк
Лексика к занятию № 2
- morbilli, orum – корь
- antidotum metallorum – противоядие металлов
- thalamus, i, n – зрительный бугор
- metatarsus, i, m – пясть
- tarsus, i, m – предплюсна
- sulcus, i, m – борозда
- pylorus, i, m – привратник
- lumbus, i, m – поясница
- digǐtus, i, m – палец
- metacarpus, i, m – пясть
- carpus, i, m – запястье
- peritoneum, i, n – брюшина
- pericardium, i, n – околосердечная мышца
- myocardium, i, n – сердечная мышца
- duodenum, i, n – двенадцатиперстная кишка
- cranium, i, n – череп
- musculus, i, m – мышца
- oculus, i, m – глаз
- utěrus, i, m – матка
- columna vertebralis - позвоночный столб
- ventriculus, i, m – желудочек
- medǔlla ossium - костный мозг
- medǔlla spinalis - спинной мозг
- bronchus, i, m – бронх
- (o)esophagus, i, n – пищевод
Лексика к занятию № 3
- Misce (M) – Смешай
- Da (D) – Выдай
- Signa (S) – Обозначь
- Recĭpe: (Rp:) – Возьми
- Sterilisētur – Простерилизовать!
- Da tales doses Numero…(D.t.d. № ) – Выдай такие дозы числом …
- fiat – пусть образуется
- fiant – пусть образуются
- ut - чтобы
- Misce, fiat pasta – Смешай, пусть образуется паста
- Misce, ut fiat pasta – Смешай, чтобы образовалась паста
- Misce, fiant suppositoria – Смешай, пусть образуются свечи
- Misce, ut fiant suppositoria – Смешай, чтобы образовались свечи
- Vaselinum, i, n – вазелин
- Glycerinum, i, n – глицерин
- Codeinum, i, n – кодеин
- Сordiaminum, i, n – кордиамин
- Mentholum, i, n – ментол
- Coffeinum, i, n – кофеин
- Strophanthinum, i, n – строфант
- Streptocidum, i, n – стрептоцид
- Analginum, i, n – анальгин
- Synthomycinum, i, n – синтомицин
- Oxacillinum, i, n – оксациллин
- Benzylpenicillinum, i, n – бензилпенициллин
Лексика к занятию № 4
- Althaea, ae, f - алтей, проскурняк
- aqua, ae, f - вода
- gutta, ae, f - капля
- herba, ae, f - трава
- ampulla, ae, f - ампула
- Convallaria, ae, f - ландыш
- Farfara, ae, f - мать-и-мачеха
- mixturа, ae, f - микстура
- tabuletta, ae, f - таблетка
- tinctura, ae, f - настойка
- pasta, ae, f - паста
- Calendula, ae, f - календула
- Belladonna, ae, f - красавка
- Camphora, ae, f - камфора
- Chamomilla, ae, f - ромашка
- Mentha, ae, f - мята
- capsula, ae, f - капсула
- Terebinthina, ae, f – терпентин
- Urtica, ae, f - крапива
- Valeriana, ae, f - валериана
- Salvia, ae, f - шалфей
- pneumonia, ae, f - воспаление лёгких
- angina, ae, f - ангина
- gangraena, ae, f - омертвение
- costa, ae, f - ребро
Лексика к занятию № 5
- Riboflavinum, i, n - рибофлавин
- Ricinus, i, m - клещевина
- Sacchǎrum, i, n - сахар
- Dimedrolum, i, n - димедрол
- Validolum, i, n - валидол
- Dibazolum, i, n - дибазол
- Atropinum, i, n - атропин
- Pilocarpinum, i, n - пилокарпин
- Rutinum, i, n - рутин
- amylum, i, n - крахмал
- folium, i, n - лист
- globulus, i, m - шарик
- Talcum, i, n - тальк
- sirupus, i, m - сироп
- Streptomycinum, i, n - стрептомицин
- Laevomycetinum, i, n - левомицетин
- Natrium, i, n - натрий
- Glucosum, i, n - глюкоза
- Leonurus, i, m - пустырник
- Furacilinum, i, n - фурацилин
- suppositorium, i, n - свеча
- linimentum, i, n - жидкая мазь
- numerus, i, m - число, номер
- medicamentum, i, n - лекарство
- extractum, i, n - вытяжка, экстракт
Лексика к занятию № 6
- a (an) - отрицание, отсутствие
- anti - против
- de, des - без, не, удаление, избавление
- dys - нарушение, расстройство
- endo - внутри
- exo - вне, снаружи
- extra - сне, сверх, снаружи
- hyper - сверх, выше
- hypo - под, ниже
- peri - вокруг, со всех сторон
- re - повторное действие
- syn - с, в связи с
- trans - через, пере-
- para - около
- antidotum - противоядие
- desinfectio - обеззараживание
- endogenus – возникающий внутри организма
- exogenus - возникающий вне организма
- ad - до, для, к, при (Acc)
- per - через (Acc)
- cum - с, со (Abl)
- ex - из (Abl)
- pro - для (Abl)
- in - в (Abl)
- sub - под (Abl)
Лексика к занятию № 7
- Aesthes – aesthesia - чувство
- Alg – algia – боль
- Graph – graphia - рентген
- Logia – наука о
- Metria – измерение
- Path – pathia - чувство; заболевание
- Therm – thermia – тепло
- Ton – tonia – тонус
- Rrhagia – кровотечение
- Scop – scopia – инструментальный осмотр
- Therapia – лечение
- Trophia – питание
- Ectasia – расширение
- Ectomia - оперативное удаление
- Philia – предрасположенность
- Phobia – боязнь
- Plasia – развитие
- Plegia – удар, паралич
- Rrhaphia – наложение шва
- Sthenia – сила
- Stomia – наложение свища
- Tomia - вскрытие, разрез
- Ergia – деятельность, реакция
- Malacia – размягчение
- Penia – бедность, нужда, недостаток
Лексика к занятию № 8
- phag – phagia - глотание, поедание
- pneumo – pneumat – нахождение воздуха в полости тела
- anaemia – малокровие
- haematoma – опухолевидное кровоизлияние, синяк
- hyperaemia – местное переполнение органа кровью, покраснение
- hydraemia – содержание воды в крови
- glycaemia – содержание сахара в крови
- hypoglycaemia – уменьшение сахара в крови
- hyperglycaemia – увеличение сахара в крови
- hydr – вода
- kerat – роговица
- gynec – женщина
- gloss – язык
- mast – грудная, молочная железа
- blephar – веко
- colp – влагалище
- phleb – вена
- spondyl – позвонок
- cyst – пузырь, мочевой пузырь
- chondr – хрящ
- somat – тело
- chol – желчь
- cancer – рак
- icterus – желтуха
- ileus - непроходимость кишечника
Лексика к занятию № 9
- oleum, i, n - масло
- acetum, i, n - уксус
- Aurum, i, n - золото
- Cuprum, i, n - медь
- Eucalyptus, i, f – эвкалипт
- botulismus, i, m – ботулизм
- Iodum, i, n - йод
- Kalium, i, n - калий
- Penicillinum, i, n - пенициллин
- Phosphorus, i, m – фосфор
- Rheum, i, n - ревень
- Sulfadimezinum, i, n - сульфадимезин
- Ichthyolum, i, n - ихтиол
- Synoestrolum, i, n - синестрол
- unguentum, i, n - мазь
- Zincum, i, n - цинк
- Absinthium, i, n - полынь
- acidum, i, n - кислота
- decoctum, i, n - отвар
- emulsum, i, n - эмульсия
- Ephedrinum, i, n - эфедрин
- Foeniculum, i, n - укроп
- Crataegus, i, f – боярышник
- infusum, i, n - настой
- Morphinum, i, n - морфин
Лексика к занятию № 10
- rectificatus, a, um – очищенный (спирт, скипидар)
- destillatus, a, um – дистиллированный, ая, ое
- depuratus, a, um – очищенный, ая, ое
- fluidus, a, um – жидкий, ая, ое
- spissus, a, um – густой, ая, ое
- siccus, a, um – сухой, ая, ое
- oleosus, a, um – масляный, ая, ое
- spirituosus, a, um – спиртовой, ая, ое
- aquosus, a, um – водный, ая, ое
- aethylicus, a, um – этиловый, ая, ое
- dilutus, a, um – разбавленный, ая, ое
- felleus, a, um – желчный, ая, ое
- subtilissimus, a, um – мельчайший, ая, ое
- activatus, a, um – активированный, ая, ое
- purus, a, um – чистый, ая, ое
- acidum ascorbinicum - аскорбиновая кислота
- acidum sulfuricum - серная кислота
- acidum boricum - борная кислота
- acidum nicotinicum - никотиновая кислота
- acidum folicum - фолиевая кислота
- acidum hydrochloricum - соляная кислота
- acidum acetylsalicylicum - ацетилсалициловая кислота
- acidum salicylicum - салициловая кислота
- haemostatica – кровеостанавливающие средства
- haem, haemat, -aemia - кровь
Лексика к занятию № 11
- enter – кишка, тонкая кишка
- col - толстая кишка
- my – ( mys, myos) – мышцы
- neur – нерв
- ophthalm – глаз
- proct – прямая кишка
- hyster-, metr – матка
- gastr – желудок
- itis – заболевания воспалительного характера
- rhin – нос
- lith – камень
- metastasis – перенос болезненного начала
- necrosis – омертвение
- mycosis – грибковое заболевание
- prognosis – предвидение
- diagnosis – распознавание
- sepsis – гниение, заражение
- sclerosis – болезненное уплотнение
- stenosis – сужение
- basis – основание
- emphisema – расширение лёгких воздухом
- neoplasma – новообразование
- cardi – сердце
- lapar - живот
- nephr - почка
Лексика к занятию № 12
- pharmac – лекарство
- –oma - опухоль
- –osis – хроническое заболевание не воспалительного характера
- myositis – воспаление мышцы
- trachoma – заболевание глаз
- glaucoma - заболевание глаз, вызванное внутриглазным давлением
- sarcoma – злокачественная опухоль соединительно-тканного
происхождения
- carcinoma – раковая опухоль
- pro narcosi – для наркоза
- per os – через рот
- per rectum – через прямую кишку
- stomat – рот
- odont – зуб
- angi – сосуд
- aden – железа
- oste – кость
- arthr – сустав
- ot – ухо
- derm – dermat – кожа
- py – гной
- onco – опухоль
- –stasis – застой, неподвижность
- glyc- - сахар
- leuc- - белый
- erythr - красный
Лексика к занятию № 13
- thorax, acis, m – грудная клетка
- aether, eris, m – эфир
- cortex, icis, m – кора
- liquor, oris, m –жидкость, раствор
- pulvis, eris, m – порошок
- flos, floris, m – цветок
- carbo, onis, m – уголь
- homo, inis, m – человек
- aden, adenis, m, f –железа
- pulmo, onis, m – лёгкое
- sphincter, eris, m – мышца-сжиматель
- ureter, eris, m – мочеточник
- extensor, eris, m – мышца-разгибатель
- flexor, oris, m – мышца-сгибатель
- vomer, eris, m – сошник
- dens, dentis, m – зуб
- larynx, yngis, m – гортань
- pharynx, yngis, m – глотка
- hepar, atis, n - печень
- lien, enis, m – селезёнка
- ren, renis, m – почка
- periosteum, i, n – надкостница
- pro injectionibus – для инъекций
- semen, inis, n – семя
- Liquor Ammonii anisatus – нашатырно-анисовые капли.
Лексика к занятию № 14
- dosis, is, f - доза
- radix, icis, f - корень
- solutio, onis, f – раствор
- suspensio, onis, f – суспензия
- Thermopsis, idis, f – мышатник, термопсис
- Digitalis, is, f – наперстянка
- narcosis, is, f – наркоз
- injectio, onis, f – инъекция
- appendix, icis, f – придаток
- mucilago, inis, f – слизь
- meninx, ngis, f – мозговая оболочка
- auscultatio, onis, f – выслушивание
- palpatio, onis, f – прощупывание
- percussio, onis, f – выстукивание
- os, oris, n – рот
- os, ossis, n – кость
- pes, pedis - стопа
- ur, uria – моча
- articulatio, onis, f – сустав
- hypohysis, is, f – мозговой придаток
- pancreas, atis, n – поджелудочная железа
- pelvis, is, f – таз
- caput, itis, n – голова
- corpus, oris, n – тело
- femur, oris, n - бедро
Лексика к занятию № 15
- lac, lactis, n - молоко
- Sulfur, uris, n – сера
- –cain – местнообезболивающие
- –cillin – антибиотики – пенициллины
- -mycin – антибиотики - стрептомицины
- –cyclin – антибиотики - тетрациклины
- -sulfa – антимикробные сульфаниламиды
- –io – йодосодержащие
- –barb – снотворные, наркотические средства
- –cor, -card – сердечные
- -alg – болеутоляющие
- – press, -tens – антигипертонические
- –pyr – жаропонижающие
- -aesthes – обезболивающие
- heroica – сильнодействующие
- diuretica – мочегонные
- hypotensiva – снижающие кровяное давление
- narcotica – наркотические
- sedativa – успокаивающие
- tuber, eris, n – бугор
- Piper, eris, n – перец
- Papaver, eris, n – мак
- vas, vasis, n – сосуд
- diaphragma, atis, n – диафрагма
- symptoma, atis, n - симптом
Лексика к занятию № 16
- letalis, e – смертельный
- naturalis, e – натуральный
- pectoralis, e – грудной
- talis, e – такой
- vaginalis, e – вагинальный
- rectalis, e – ректальный
- vulgaris, e – обыкновенный
- recipiens, ntis – берущий
- simplex, icis – простой
- dosis letalis – смертельная доза
- ptosis – опущение
- cerebrum, i, n – большой головной мозг
- truncus, i, m – туловище
- brachium, i, n – плечо
- antebrchium, i, n – предплечье
- cerebellum, i, n – мозжечок
- dorsum, i, n – спина
- –test, -ster, -stan, - andr – препараты мужских половых гормонов
- –oestr, -estr – препараты женских половых гормонов
- –thyr, tyr, tir – препараты щитовидной железы
- Novocainum, i, n – новокаин
- Oletetrinum, i, n – олететрин
- Aethylmorphinum, i, n – этилморфин
- Strychninum, i, n – стрихнин
- Phenobarbitalum, i, n - фенобарбитал
Лексика к занятию № 17
- spiritus, us, m - спирт
- abscessus, us, m – нарыв
- collapsus, us, m – острая сосудистая недостаточность
- exǐtus, us, m – исход
- exǐtus letalis - смертельный исход
- habitus, us, m – телосложение
- infarctus, us, m – очаг омертвения
- status, us, m – состояние
- sinus, us, m – пазуха
- abortus, us, m – выкидыш
- Quercus, us, f – дуб
- insultus, us, m – удар, внезапное нарушение мозговой деятельности
- decubitus, us, m – пролежень
- partus, us, m – роды
- tachy – быстрый
- brady – медленный
- poli – серый
- poly – много
- melan – чёрный
- orth – правильный
- pyel – почечная лоханка
- myel – мозг костный или спинной
- pulsus, us, m – толчок, пульс
- prolapsus, us, m – выпадение
- fructus, us, m – фрукт
Лексика к занятию № 18
- caries,ei,f - гнилостность, костоеда
- rabies, ei,f – бешенство
- scabies, ei, f – чесотка
- Theophyllinum, i, n – теофиллин
- Vinylinum, i, n – винилин
- Thiaminum, i, n – тиамин
- Aethazolum, i, n – этазол
- Aminazinum, i, n – аминазин
- Ampicillinum, i, n – ампициллин
- Erythromycinum, i, n – эритромицин
- Neomycinum, i, n – неомицин
- Nystatinum, i, n – нистатин
- Phenazepamum, i, n – феназепам
- Festalum, i, n – фестал
- Theobrominum, i, n – теобромин
- Theodibaverinum, i, n – теодибаверин
- Sulfalenum, i, n – сульфален
- Sulfadimethoxinum, i, n – сульфадиметоксин
- Nospanum, i, n – но-шпа
- Papaverinum, i, n – папаверин
- Promedolum, i, n – промедол
- Omnoponum, i, n – омнопон
- Pentavit (um, i, n) – пентавит
- Monomycinum, i, n – мономицин
- Trimecainum, i, n – тримекаин
Лексика к занятию № 19
- mono - одно
- di, bi – два, дву
- tri – три
- tetra – четыре
- penta – пять
- hexa – шесть
- hept (a) – семь
- oct – восемь
- ennea (non) – девять
- dec (a) – десять
- Monomycinum, i, n – мономицин
- Trimecainum, i, n – тримекаин
- Tetracyclinum, i, n – тетрациклин
- Pentalginum, i, n – пенталгин
- “Hexavit” - «гексавит»
- “Decamevit” - «декамевит»
- diaethylicus, a, um – диэтиловый
- Platyphyllinum, i, n – платифиллин
- Steril. – Sterilisa, sterilisetur
- In amp. – in ampullis
- In tab. – in tabulettis
- M.F. – Misce, fiat
- E.D. – Единицы действия
- Aq. pur. – aqua purificata
- aā - ana
Лексика к занятию № 20
- Aluminium, i, n – алюминий
- Argentum, i, n – серебро
- Arsenicum, i, n – мышьяк
- Barium, i, n – барий
- Bismuthum, i, n – висмут
- Bromum, i, n – бром
- Calcium, i, n – кальций
- Chlorum, i, n – хлор
- Ferrum, i, n – железо
- Hydrogenium, i, n – водород
- Nitrogenium, i, n – азот
- Oxygenium, i, n – кислород
- Hydrargyrum, i, n – ртуть
- Magnesium, i, n – магний
- Plumbum, i, n – свинец
- oxўdum, i, n – оксид, окись
- peroxydum, i, n – пероксид, перекись
- hydroxўdum, i, n – гидроксид, гидроокись
- Phenoxymethylpenicillinum, i, n – феноксиметилпенициллин
- Barbamylum, i, n – барбамил
- Tanninum, i, n – танин
- Norsulfazolum, i, n – норсульфазол
- Nitroglycerinum, i, n – нитроглицерин
- Phenacetinum, i, n – фенацетин
- Sulfacylum, i, n – сульфацил
РЕЦЕПТУРА
Список рецептов к уроку № 5
Возьми: Настойки календулы 40 мл.
Выдай.
Обозначь.
Recipe: Tincturae Calendulae 40 ml.
Da.
Signa.
Возьми: Настойки ландыша 15 мл.
Выдай.
Обозначь.
Recipe: Tincturae Convallariae 15 ml.
Da.
Signa.
- – 1 грамм
- – 1 дециграмм
0.01 – 1 сантиграмм
0.001 – 1 миллиграмм
Список рецептов к занятию № 6
Возьми: Таблетки мукалтина 0.05 числом 20.
Выдай.
Обозначь.
Recipe: Mucaltini 0.05.
Da tales doses № 20 in tabulettis.
Signa.
Возьми: Настойки валерианы 10мл.
Выдай.
Обозначь.
Recipe: Tincturae Valerianae 10 ml.
Da.
Signa.
Cписок рецептов к занятию № 7
Возьми: Парацетамола 0.5.
Выдай такие дозы числом 20 в таблетках.
Обозначь.
Recipe: Paracetamoli 0.5.
Da tales doses № 20 in tabulettis.
Signa.
Возьми: Раствора димедрола 1 % - 1мл.
Выдай такие дозы числом 10 в ампулах.
Обозначь.
Recipe: Solutionis Dimedroli 1% - 1ml.
Da tales doses № 10 in ampullis.
Signa.
Список рецептов к занятию № 8
Возьми: Пасты цинковой 20.0.
Выдай.
Обозначь.
Recipe: Pastae Zinci 20.0.
Da.
Signa.
Возьми: Эритромицина 0.25.
Выдай такие дозы числом 20 в таблетках.
Обозначь.
Recipe: Erythromycini 0.25.
Da tales doses № 20 in tabulettis.
Signa.
Список рецептов к занятию № 9
Возьми: Таблетки «Бисептол 480» № 20.
Выдай.
Обозначь.
Recipe: Tabulettas «Biseptolum 480» № 20.
Da.
Signa.
Возьми: Левомицетина 0.5.
Выдай такие дозы числом 20 в таблетках.
Обозначь.
Recipe: Laevomycetini 0.5.
Da tales doses № 20 in tabulettis.
Signa.
Возьми: Фурацилиновой мази 0.2 % - 20.0.
Выдай
Обозначь.
Recipe: Unguenti Furacilini 0.2% - 20.0.
Da.
Signa.
Список рецептов к занятию № 10
Возьми: Раствора анальгина 50% - 2 мл.
Выдай таких доз числом 10 в ампулах.
Обозначь.
Recipe: Solutionis Analgini 50% - 2 ml.
Da tales doses № 10 in ampullis.
Signa.
Возьми: Синестрола 0.001.
Выдай таких доз числом 20 в таблетках.
Обозначь.
Recipe: Synoestroli 0.001.
Da tales doses № 20 in tabulettis.
Signa.
Возьми: Ампициллина тригидрат 0.25.
Выдай таких доз числом 20 в таблетках.
Обозначь.
Recipe: Ampicillini trihydratis 0.25 .
Da tales doses № 20 in tabulettis.
Signa.
Список рецептов к занятию № 11
Возьми: Стрептоцида мельчайшего 20.0.
Выдай.
Обозначь.
Recipe: Streptocidi subtilissimi 20.0.
Da.
Signa.
Возьми: Ацетилсалициловой кислоты 0.5.
Кофеина 0.05
Выдай такие дозы числом 20 в таблетках.
Обозначь.
Recipe: Acidi acetylsalicylici 0.5.
Coffeini 0.05
Da tales doses № 20 in tabulettis.
Signa.
Возьми: Настойки ландыша.
Настойки валерианы по 20мл.
Жидкого экстракта боярышника 5мл.
Ментола 0.05.
Смешай. Выдай. Обозначь.
Recipe: Tincturae Convallariae.
Tincturae Valerianae aa 10 ml.
Extracti Crataegi fluidi 5 ml.
Mentholi 0.05.
Misce. Da. Signa.
Список рецептов к занятию № 12
Возьми: Свечи с ихтиолом 0.2 числом 10.
Выдай.
Обозначь.
Recipe: Suppositorium cum Ichthyolo 0.2.
Da tales doses № 10.
Signa.
Возьми: Активированного угля 0.25.
Выдай таких доз числом 50 в таблетках.
Обозначь.
Recipe: Carbonis activati 0.25.
Da tales doses № 50 in tabulettis.
Signa.
Возьми: Масляного раствора камфоры 10% - 50мл.
Выдай.
Обозначь.
Recipe: Solutionis Caphorae oleosae 10% - 50ml.
Da.
Signa.
Список рецептов к занятию № 13
Возьми: Отвары корня алтея 3.0 - 100 мл.
Выдай. Обозначь.
Recipe: Decocti radicus Althaeae 3.0 - 100ml.
Da. Signa.
Возьми: Раствора но-шпы 2% - 2мл.
Выдай таких доз числом 10 в ампулах.
Обозначь.
Recipe: Solutionis Nospani 2% - 2ml.
Da tales doses № 10 in ampullis.
Signa.
Возьми: Раствора седуксена 0.5 % - 2мл.
Выдай таких доз числом 10 в ампулах.
Обозначь.
Recipe: Solutionis Seduxeni 0.5% - 2ml.
Da tales doses № 10 in ampullis.
Signa.
Список рецептов к занятию № 14
Возьми: Тетрациклина гидрохлорид 0.1.
Выдай таких доз числом 20 в таблетках.
Обозначь.
Recipe: Tetracyclini hydrochloridi 0.1.
Da tales doses № 20 in tabulettis.
Signa.
Возьми: Раствора глюкозы 5% - 20мл.
Выдай таких доз числом 10 в ампулах.
Обозначь.
Recipe: Solutionis Glucosi 5% - 20ml.
Da tales doses № 10 in ampullis.
Signa.
Возьми: Калия оротата 0.5.
Выдай таких доз числом 20 в таблетках.
Обозначь.
Recipe: Kalii orotatis 0.5.
Da tales doses № 20 in tabulettis.
Signa.
Список рецептов к занятию № 15
Возьми: Раствора коргликона 0.06% - 1мл.
Выдай таких доз числом 10 в ампулах.
Обозначь.
Recipe: Solutionis Corglyconi 0.06 % - 1ml.
Da tales doses № 10 in ampullis.
Signa.
Возьми: Раствора адреналина 0.1 % - 1мл.
Выдай таких доз числом 10 в ампулах.
Обозначь.
Recipe: Solutionis Adrenalini 0.1% - 1 ml.
Da tales doses № 10 in ampullis.
Signa.
Возьми: Раствора преднизолона 3 % - 1 мл.
Выдай таких доз числом 10 в ампулах.
Обозначь.
Recipe: Solutionis Prednisoloni 3% - 1 ml.
Da tales doses № 10 in ampullis.
Signa.
Список рецептов к занятию № 16
Возьми: Рибофлавина 0.01.
Сахара 0.3.
Смешай, пусть получится порошок.
Выдай таких доз числом 20.
Обозначь.
Recipe: Riboflavini 0.01.
Sacchari 0.3.
Misce, fiat pulvis.
Da tales doses № 20.
Signa.
Возьми: Раствора кальция хлорида 10% - 10мл.
Выдай таких доз числом 10 в ампулах.
Обозначь.
Recipe: Solutionis Calсii chloridi 10% - 10ml.
Da tales doses № 10 in ampullis.
Signa.
Возьми: Жидкого экстракта красавки 25мл.
Выдай.
Обозначь.
Recipe: Extracti Belladonnae fluidi 25ml.
Da.
Signa.
Список рецептов к занятию № 17
Возьми: Суппозитории «Бетиол» числом 10.
Выдай.
Обозначь.
Recipe: Suppositoria «Bethiolum» № 10.
Da.
Signa.
Возьми: Раствора магния сульфата 25% - 10мл.
Выдай такие дозы числом 10 в ампулах.
Обозначь.
Recipe: Solutionis Magnii sulfatis 25% - 10 ml.
Da tales doses № 10 in ampullis.
Signa.
Возьми: Раствора этилового спирта 70% - 20мл.
Выдай.
Обозначь.
Recipe: Solutionis spiritus aethylici 70% - 20ml.
Da.
Signa.
Cписок рецептов к занятию № 18
Возьми: Раствора аскорбиновой кислоты 5% - 1мл.
Выдай такие дозы числом 10 в ампулах.
Обозначь.
Recipe: Solutionis acidi ascorbinici 5% - 1ml.
Da tales doses № 10 in ampullis.
Signa.
Возьми: Раствора строфантина 0.05% - 1мл.
Выдай такие дозы числом 10 в ампулах.
Обозначь.
Recipe: Solutionis Strophanthini 0.05% - 1ml.
Da tales doses № 10 in ampullis.
Signa.
Возьми: Раствора эуфилина 2.4 - 10мл.
Выдай такие дозы числом 10 в ампулах.
Обозначь.
Recipe: Solutionis Euphyllini 2.4 - 10ml.
Da tales doses № 10 in ampullis.
Signa.
Список рецептов к занятию № 19
Возьми: Линимента синтомицина 5% - 2мл.
Выдай.
Обозначь.
Recipe: Linimenti Synthomycini 5% - 2ml.
Da.
Signa.
Возьми: Драже «Пентавит» числом 100.
Выдай.
Обозначь.
Recipe: Dragee “Pentavitum» № 100.
Da.
Signa.
МЕТОДИЧЕСКИЕ МАТЕРИАЛЫ
для самоподготовки студентов
к дифференцированному зачету
Согласовать существительное с прилагательным
и просклонять
vena, ae, f
oculus, i, m
tinctura, ae, f
remedium, i,n
globulus, i, m
morbus,i, m
officina, ae, f
bacca, ae, f
succus, i,m
remedium, i,n
emplastrum, i, n
manus, us, f
Codeinum, i, n
dexter, tra, trum
sinister, tra, trum
simplex, icis
amarus, a, um
vaginalis, e
gravis, e
silvester, tris,tre
flavus, a, um
albus, a, um
heroicus, a, um
simplex, icis
sinister, tra, trum
purus, a, um
Повторить, перевести анатомическую, фармацевтическую терминологию
- pericardium, i, n
- manus, us, f
- costa, ae, f
- antidotum, i, n
- fibula, ae, f
- sirupus, i, m
- herba, ae, f
- pharynx, yngis, m
- Thermopsis, idis, f
- larynx, yngis, m
- gutta, ae, f
- amylum, i,n
- Ricinus, i, m
- pnoe
- Leonurus, i, m
- cranium, i, n
- encephalon, i, n
- Absinthium, i, n
- Rheum, i, n
- acidum, i,n
- vesica, ae, f
- hepar, atis, n
- meninx, ngis, f
- Quercus, us, f
- musculus, i,m
- vena, ae, f
- Digitalis, us, f
- decoctum, i, n
- clavicula, ae, f
- rabies, ei, f
- bolus, i, f
- Sulfur, uris, n
- folium, i, n
- infusum,i,n
- thorax, acis, m
- dragee, sing. Dragees, PL
- fascia, ae, f
- exitus, us, m
- naturalis,e
- rectalis,e
- vaginalis,e
- pectoralis,e
- sublingualis,e
- vulgaris,e
- simplex, icis
- letalis,e
- recipiens, ntis
- talis,e
- silvester, tris, tre
- vertebralis,e
- intravenosus, a, um
- fluidus, a, um
- boricus, a, um
- felleus, a, um
- spirituosus, a, um
- oleosus, a, um
- dilutus, a, um
- siccus, a, um
- amarus, a, um
- depuratus, a, um
- activatus, a, um
- subtilissimus, a
Знать рецептурные формулировки
1. Выдай. | Da. |
2. Пусть будет выдано. | Detur. |
3. Выдать! | Detur. |
4. Пусть будут выданы. | Dentu r. |
5 Смешать! | Misceatur. |
6. Обозначь. | Signa. |
7. Пусть будет смешано. | Misceatur. |
8. Пусть будут обозначены. | Signentur. |
9. Смешай. | Misce. |
10. Пусть будет обозначено. | Signetur. |
11. Обозначить! | Signetur. |
12. Простерилизуй. | Sterilisa. |
13. Пусть будет простерилизовано. | Sterilisetur. |
14. Простерилизовать. | Sterilisetur. |
15. Смешай, чтобы получилась паста. | Misce, ut fiat pasta. |
16. Смешай, пусть получится порошок. | Misce, fiat pulvis. |
17. Смешай, чтобы получилась свеча. | Misce, ut fiat suppositorium. |
18. Смешай, пусть получатся свечи. | Misce, fiant suppositoria. |
19. Выдай такие дозы числом 6. | Da tales doses №6. |
20. Пусть будут выданы такие дозы числом 6. | Dentur tales doses №6. |
21. Выдать таких доз числом 6! | Detur tales doses №6. |
22. Раствори. | Solve. |
ПОВТОРИТЕ ВАЖНЕЙШИЕ ЛАТИНСКИЕ И ГРЕЧЕСКИЕ ПРИСТАВКИ
Приставка | Ее значение | Примеры производных слов | Перевод |
A, an | Отрицание | Atrofia | Атрофия, отсутствие питания |
Anti | Против | Antirabicus | Антирабический (против бешенства) |
Dys | Расстройство | Dystrophia | Нарушение питания |
De | Избавление | Desinfectio | Обеззараживание |
Ecto | Снаружи | Ectoderm a | Наружный зародышевый слой |
Eхo | Вне | Exogenus | Вызванный внешними причинами |
Endo | Внутри | En do genus | Вызванный внутренними причинами |
Epi | Над | Epidermis | Надкожица |
Extra | Вне | Extrasystolia | Внеочередное сокращение сердца |
Meta | Пере | Metabolism us | Перемена, обмен веществ |
Re | Ответное действие | Reinfectio | Вторичное заражение |
Pro | Пред, вперед | Prodromalis | Предшествующий |
Para | Около, с двух сторон | Parasternalis | Околорудный |
Peri | Вокруг | Pericardium | Околосердечная сумка |
Trans | Пере | Transfusio | Переливание |
Hypo | Ниже, под | Hypotensia | Снижение давления |
Hyper | Выше, над | Hypertensia | Повышение давления |
Syn, sym | Вместе, с | Symbiosis | Сожительство |
Inter | Между | Intercostatis | Межрёберный |
Intra | Внутри | Intramuscularis | Внутримышечный |
Infra | Под, ниже | Infrapatellaris | Под коленкой чашечкой |
Sub | Под | Subcutaneus | Подкожный |
Super, supra | Сверх, над | Superficialis | Поверхностный |
ЗАПОМНИТЕ СЛЕДУЮЩИЕ КОРНЕВЫЕ ТЭ
Греческий корень | Значение | Примеры |
-aesthesia | Ощущение | Anaesthesia - анестезия, отсутствие чувствительности |
-alg | Боль | Analgesia - анальгезия, отсутствие чувства боли |
-chol | Желчь | Acholia - ахолия, отсутствие или уменьшение поступления желчи в желудок. |
-ergia | Действие, реактивность | Anergia - анергия, отсутствие реактивности, отсутствие защитных сил. |
glyc – (glyk-) | Сахар (глюкоза) | Hypoglycaemia - гипогликемия -пониженное содержание сахара в крови. |
haem(o)-, | Кровь | Haemoglobinum - гемоглобин |
haemat(o)-, | Haematologia - гематология, наука о болезнях крови | |
-aemia | Anaemia - анемия, малокровие | |
-logia | Наука, учение | Pharmacologia - наука о лекарствах |
-ox (ia) | Кислород, окисление | Hypoxia - гипоксия, недостаток кислорода в тканях |
-patho-. -pathia | Переживание Страдание Болезнь | Pathologia - патология, болезненное отклонение от нормы |
-penia | Бедность Недостаток | Leucopenia. Leucocytopenia - лейкопения, лейкоцитопения - пониженное содержание лейкоцитов |
-plasia | Образование | Dysplasia - дисплазия, нарушение развития органов или тканей. |
-tonia | Напряжение | Hypertonia - гипертония, повышенное напряжение в сосудах. |
-trophia | Питание | Hypotrophia - гипотрофия, пониженное питание |
-therapia | Лечение | Hormonotherapia - гормонотерапия, лечение гормонами |
-ur (о) -uria | Моча | Anuria - анурия, прекращение образования или выделения мочи |
-tomia | Разрез | Tonsillotomia - тонзиллотомия, разрез миндалин |
ectomia- | Удаление, иссечение | Appendectomia – удаление червеобразного отростка слепой кишки (аппендикса) |
-ectasia | Расширение | Phlebectasia - флебэктазия, расширение вены |
-philia | Склонность | Haemophilia - гемофилия, склонность к кровоточивости. |
-phobia | Боязнь | Hydrophobia - гидрофобия, боязнь воды |
-phag(ia) | Есть, поедать | Dysphagia - расстройство глотания |
-malacia | Размягчение | Osteomalacia - сстеомапяция. размягчение кости |
-plegia | Удар, паралич | Hemiplegia - гемиплегия, односторонний паралич мышц |
rrhagia | Прорванный, указывает на кровотечение | Haemorrhagia - геморрагия, кровотечение |
-stomia | Отверстие, рот | Tracheostomia - трахеостомия, наложение искусственного отверстия в трахее. |
-sthenia | Сила | Neurasthenia - неврастения, нервная слабость. |
-metria | Измерение | Cephalometria - цефалометрия, измерение головы. |
thermia | Тепло | Hyperthermia – гипертермия. |
-scopia | Исследование | Bronchoscopia – исследованиебронхов. |
-graphia | Писать | Cardiographia – кардиография, изображение работы сердца. |
rhaphia | Шов | Colporrhaphia – кольпорафия, ушивание стенок влагалища. |
ЗАПОМНИТЕ СЛЕДУЮЩИЕ ГРЕКО – ЛАТИНСКИЕ ДУБЛЕТЫ
(ПЕРВОЕ СКЛОНЕНИЕ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ)
Латинское слово | Греческий ТЭ | Значение |
Aqua, ae, f | Hydro - | Вода |
Cornea, ae, f | Kerat - | Роговица (глаза) |
Femina, ae, f | Gynaec - | Женщина |
Lingua, ae, f | Gloss - | Язык |
Mamma, ae, f | Mast - | Молочная железа |
Palpebra, ae, f | Blephar - | Веко |
Vagina, ae, f | Colp - | Влагалище |
Vena, ae, f | Phleb - | Вена |
Vertebra, ae, f | Spondyl - | Позвонок |
Vesica, ae, f (urinaria) | Cyst - | Пузырь (мочевой) |
ПОВТОРИТЕ ГРЕКО-ЛАТИНСКИЕ ДУБЛЕТЫ
(ВТОРОЕ СКЛОНЕНИЕ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ)
Латинское слово | Греческий ТЭ | Его значение | Примеры |
Intestinum, i, n | Enter(on) | Кишка | Enterospasmus, I, n - энтероспазм, сжатие кишок |
Intestinum crassum | Col(on) | Толстая кишка | Colшешs, itidis, f - колит, воспаление толстой кишки |
Musculus, i, m | My(o) | Мышца | Myasthenia, ae, f - миастения, мышечная слабость |
Nervus, i, m | Neur(on) | Нерв | Neurasthenia, ae, f - неврастения, нервная слабость. |
Oculus, i, m | Ophthalm- | Глаз | Ophthalmologia, ae, f -офтальмология, наука, изучающая глазные болезни |
Rectus, i, m | Proct- | Прямая кишка | Proctitis, itidis, f - воспаление прямой кишки |
Uterus, i, m | Metr- Hyster- | Матка | Myometrium, i, n - мышца матки. Hysterographia. ae f - гйстерография, изображение матки |
Ventriculus, i, m | Gaster- | Желудок | Gastropathia, ae, f - гастропатия, заболевание желудка |
Digitus, i, m | Dactyl- | Палец | Dactyloscopia, ae, f -дактилоскопия, исследование пальца |
Nasus, i,tn | Rhin- | Нос | Rhinoplastica, ae, f - ринопластика, исправление дефектов носа |
Caecum, i, n | Typhl- | Слепая кишка | Typhlectasia, ae, f – тифлэктазия, растяжение прямой кишки. |
Umbilicus, i, m | Omphal- | Пупок | Omphalotomia, ae, f - омфалотомия, вскрытие пупка |
Ovarium, i, n | Oophor- | Яичник | Oophorectomia, ae, f - офорэктомия, удаление яичника. |
ЗАПОМНИТЕ СЛЕДУЮЩИЕ ГРЕКО-ЛАТИНСКИЕ ДУБЛЕТЫ
III СКЛОНЕНИЕ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ
Латинское слово | Греческий термино-элемент | Значение | Пример |
Cor, cordis, n | Cardia- | Сердце | Cardiologia – кардиология - наука о заболеваниях сердца |
Abdomen, inis, n | Lapara- | Стенка живота | Laparoscopia – лапароскопия - инструментальное исследование стенки живота |
Glandula, ae, f | Aden- | Железа, железистая ткань | Adenotomia – аденотомия - оперативное вскрытие железы |
Nodus Lymphaticus | Aden- | Лимфатиче- ский узел | Lymphadenitis - лимфаденит, воспаление лимфатического узла |
Pus, puris, n | Pyo- | Гной | Pyodermia - пиодермия, гнойничковое заболевание кожи |
Caput, itis, n | Cephal- | Голова | Cephalgia - цефальгия, головная боль |
Cartilago, inis,f | Chondr- | Хрящ | Chondroma - опухоль хряща |
Fel, fellis, n | Chol- | Желчь | Acholia - нарушение поступления желчи в кишечник |
Tuba uterina | Salping- | Маточная труба | Salpingitis - воспаление маточной трубы |
ГРЕЧЕСКИЕ ТЕРМИНОЭЛЕМЕНТЫ ДЛЯ ЗАПОМИНАНИЯ
Греческий ТЭ | Значение | Примеры |
Ptosis | Опущение | Nephroptosis - нефроптоз, опущение почки. |
Stenosis | Сужение | Laryngostenosis - ларингостеноз, сужение гортани |
Stasis | Постоянство | Homeostasis - гомеостаз, постоянство внутренней среды организма. |
Sclerosis | Болезненное уплотнение | Pneumosclerosis - пневмосклероз, уплотнение легочной ткани |
Glyc, glyc, glyk | Сладкий | Glycaemia - гликемия, содержание сахара в крови. |
Leuco- | Белый | Leucaemia - лейкемия, белокровие |
Brady- | Медленный | Bradycardia - брадикардия, урежение сердечного ритма. |
Tachy- | Быстрый | Tachycardia - тахикардия, учащение сердечного ритма |
Macro-, megalo- mega | Большой | Macrocephalia - макроцефалия, увеличение размеров черепа |
Micro | Малый | Microbiologia - микробиология, наука о микроорганизмах |
Olig | Малый, малочисленный | Oliguria - олигурия, незначительное выделение мочи |
Poly | Много | Polyneuritis - полиневрит, множественное воспаление нервов. |
Ortho | Прямой | Orthopnoe – вынужденное положение больного в постели при затрудненном дыхании. |
Erythro | Красный | Erythromycimum – эритромицин, антибиотик из группы макролидов. |
Pan | Всеобщий | Pangastritis - пангастрит, воспаление всех отделов желудка |
Melan | Черный | Melanoma-меланома, пигментная опухоль. |
Латинское слово | Греческий термине-элемент | Значение | Пример |
Auris, is, f Articulatio, onis, f Cutis, is, f Sanguis, inis, m Tumor, oris, m Cancer, cri, m Lien, lienis, m Pulmo, onis, m Ren, renis, m Os, oris, n Vas, vasis, n Dens, dentis, m Glandula, ae, f Os, ossis, n | Ot- Arthr- Derm- Haema- haemat- Onco- Carcin- Splen- Pneum-, pneumon- Nephr- Stomat- Angio- Odont- Aden- Osteo- | Ухо Сустав Кожа Кровь Опухоль, синоним neoplasma, atis, n – ново-образование Раковая опухоль Селезенка Легкое Почка Рот Сосуд Зуб Железа Кость | Otitis - отит, воспаление уха (среднего) Polyarthritis – полиартрит, многочисленное поражение суставов. Dermatomycosis - дерматомикоз, грибковое поражение кожи Haemarthrosis- гемартроз, кровоизлияние в сустав Oncologia - онкология наука об опухолях Carcinoma - карцинома. раковая опухоль Splenectomia - спленэктомия, удаление селезенки Pneumonia - пневмония, воспаление легких Nephrotomia – нефротомия, оперативное вскрытие почки. Stomatologia - стоматология, наука о болезнях зубов и полости рта Angioma – ангиома, сосудистая опухоль. Paradontosis - парадонт, заболевание ткани, окружающей зуб. Lymphadenitis - лимфаденит, воспаление лимфатических узлов Osteomalacia - остеомаляция, размягчение кости |
Расшифровать клиническую терминологию
- hyperaemia
- mycosis
- cystoscopia
- pneumothorax
- pyelonephritis
- decubitus
- antidotum
- hypoglycaemia
- allergia
- asthma
- cholaemia
- dysphagia
- hypoplasia
- apathia
- gynaecologia
- sublingualis
- gastroenterocolitis
- appendectomia
- craniometria
- dystonia
- lymphoma
- asthenia
- radiculitis
- dysuria
- phlebectasia
- cardialgia
- stomatologia
- arthrectomia
- palpatio
- hydraemia
- proctalgia
- osteoma
- panplegia
- dystrophia
- hypertonia
- blepharorrhaphia
- extrasystolia
- arhrotom
- mastopathia
- angioma
- pharyngitis
- gastrostomia
- nephroptosis
- neoplasma
- osteomyelitis
- anaemia
- exitus letalis
- gastrectasia
- neurasthenia
- hypertrophia
- somatometria
- colpotomia
- hypothermia
- ganreana
- necrosis
- appendicitis
- gastrectomia
- meningitis
- cardioplegia
- myalgia
- adenoma
- colitis
- hydrophobia
- glycaemia
- rhinoscop ia
- encephalographia
- prolapsus
- somatoscopia
- hydro thorax
- neuritis
- haematoma
- pneumonia
- spasmophilia
- blepharitis
- spondylographia
- infarctus
- peritonitis
- bronchoscopia
- pancreatitis
- angiographia
- pathologia
- insultus
- acholia
- sclerodermia
- atonia
- gastritis
- tachycardia
- haemostasis
- angiosclerosis
- parodontoma
- enterocolitis
- tetanus
- splenectomia
- emphisemia
- dermatitis
- angiopatia
- rectoscopia
- oncologia
- collapses
100. trombopenia
101. haemophilia
102. percussion
103. hyperthermia
104.icterus
105.colpitis
106.melanoma
107.cystoptosis
108.gastralgia
109.laryngostenosis
110.rabies
111.atrophia
112.hepatitis
113.hypotonia
114.otitis
115.polyuria
116.caries
117.hydrotherapia
118.vitaminotherapia
119.haemorrhagia
120.arthritis
121.periostitis
122.leucocytopenia
123.dyspepsia
124.urologia
125.endogenus
126.enterititis
127.neuroma
128.cardiopathia
129.bronchostenosis
130.rhinitis
131.stenocardia
132.blepharropatia
133.iletis
134.nephrotomia
135. stomatoscopia
136.nephrectomia
137.mastitis
138.laryngotomia
139.neuralgia
140.anaesthesia
141.morbilli
142.haematologia
143.laryngitis
144.metestatis
145.ophthalmoplegia
146.tracheotomia
147.duodentis
148.thermoplegia
149.cystostomia
150.angiologia
151.pleuritis
152.avitominosis
153.osteomalacia
154.keratopathia
155.bradycardia
156.colonoscopia
157.cystotomia
158.nephritis
159.colporraphia
160.cardiologia
161.ileus
162.tracheitis
163.physiotherapia
164.cystalgia
165.enterospasmus
166.malleus
167.gastroscopia
168.endocarditis
169.gastrotomia
170.osteochondrosis
171.myositis
172.leucaemia
173.gastroptosis
174.mastectomia
175.cardiographia
176.cystitis
177.laparotomia
178.dysenteria
179.bronchoectasia
180.myoma
Переведите с русского на латинский язык:
- воспаление слизистой оболочки влагалища
- удаление молочной железы
- заболевание желчного пузыря
- наука, изучающая лекарства
- наложение свища на желудок
- красная кровяная клетка
- подъязычный
- сердечная мышца
- боязнь воды
- воспаление молочной железы
- удаление прямой кишки
- белая кровяная клетка
- чёрная опухоль
- размягчение костей
- повышенный тонус
- отсутствие дыхания
- расстройство тонкого кишечника
- осмотр полости носа
- врач, лечащий болезни зубов
- реакция организма на побочные спец. эффекты
- опухолевидное кровоизлияние (синяк)
- малокровие
- воспаление сердечной мышцы
- мышечная опухоль
- воспаление бронхов
- врач, лечащий женские болезни
- осмотр прямой кишки
- наука, изучающая болезни мочевых органов
- усиленное сердцебиение
- охлаждение, понижение температуры
- обильное выделение мочи
- повышенное содержание сахара в крови
- рак
- воспаление печени
- врач, лечащий болезни крови
- наука, изучающая болезни кожи
- отсутствие эмоций, интересов, чувств
- покраснение, усиленный приток крови
- грибковое заболевание
- осмотр мочевого пузыря
- корь
- удушье
- пониженное содержание сахара в крови
- воспаление слизистой оболочки рта
- противоядие
- удаление червеобразного отростка
- выслушивание
- расстройство тонуса
- острая сосудистая недостаточность
- измерение черепа
- наличие воды в крови
- заболевание сердца
- воспаление головного мозга
- выстукивание
- удар, внезапное нарушение мозговой деятельности
- расстройство мочеиспускания
- сердечная боль
- очаг омертвления
- рентген позвоночника
- опущение желудка
- прощупывание
- повышенное давление
- опухоль кости
- нарушение ритма сердечных сокращений
- заболевание молочной железы
- через рот
- рассечение сустава
- заболевание глаза
- тиф
- бешенство
- воспаление глотки
- смертельный исход
- роды
- омертвление
- гнилостность, костоеда
- измерение физических параметров тела
- воспаление червеобразного отростка
- паралич сердца
- мышечная боль
- поджелудочная железа
- наружный слой сердца
- раковая опухоль
- через прямую кишку
- воспаление мозговой оболочки
- наличие сахара в крови
- рентген головного мозга
- выпадение
- брюшина
- абсцесс
- перенос болезненного начала из одного места организма в другие
- инструментальный осмотр лёгких
- воспаление лёгких
- пересадка кожи, органа
- обеззараживание
- возникающий внутри организма
- заболевание роговицы глаза
- околозубная опухоль
- ослабление тонуса
- уничтожение вредных насекомых
- возникающий вне организма
- воспаление 12-ти перстной кишки
- наука, изучающая болезни сердца
- опухоль железы
- расстройство, нарушение заглатывания
- расширение лёгких воздухом
- недостаток лимфоцитов
- воспаление кожи
- повторное вакцинирование
- воспаление почки
- удаление желудка
- сахар в крови
- воспаление корешков спинномозговых нервов
- выкидыш
- оживление, принятие экстренных мер
- рассечение почки
- злокачественная опухоль
- пониженный тонус
- воспаление среднего уха
- лечение витаминами
- нечувствительность, обезболивание
- воспаление околосердечной сумки
- сужение гортани
- нарушение пищеварения
- отсутствие силы, бессилие
- водолечение
- осмотр желудка и 12-ти перстной кишки
- заболевание сосудов
- воспаление толстой кишки
- недостаток тромбоцитов
- опухоль нерва
- воспаление слизистой носа
- уплотнение сосудов сердца
- нехватка витаминов
- отсутствие, не поступление желчи
- опущение почки
- расширение вен
- воспаление брюшины
- скопление воздуха в грудной клетке
- осмотр тела
- боль по ходу нерва
- осмотр гортани
- рассечение трахеи
- тепловой удар
- непроходимость кишечника
- воспаление плевры
- чесотка
- спазм тонкой кишки
- содержание воды в крови
- желтуха
- воспаление сустава
- недоразвитие
- новообразование
- нарушение питания
- столбняк
- спазм прямой кишки
- болезненное уплотнение
- кровоточивость
- увеличение органа
- усиленное питание
- спазм сосудов
- снимок сердца
- воспаление мочевого пузыря
- хроническое заболевание костей и хрящей не воспалительного характера
- вскрытие сустава
- боль в мочевом пузыре
- повышенное напряжение кровеносных сосудов
- воспаление века
- рассечение стенки живота
- сосудистая опухоль
- воспаление толстой и тонкой кишки
- осмотр толстого кишечника
- лечение природными методами
- сап
- нарушение мочеиспускания
- воспаление нерва
- опухоль лимфы
- скопление воды в грудной клетке
- опущение века
- замедленное сердцебиение
- повышенный тонус кровеносных сосудов
- сужение просвета бронхов
- осмотр желудка
- общая слабость
- боль в желудке
- заражение, гниение
- воспаление хрящевой ткани
- боль в прямой кишке
- внезапное нарушение мозговой деятельности
- варикозное расширение вен
- воспаление толстого кишечника
- перегревание, повышение температуры
- обширный паралич
ЛАТИНСКИЕ ПОСЛОВИЦЫ
- Gutta cavat lapidem
Капля долбит (точит) камень
- Etiam capillus unus habet umbram suam
Даже один волос имеет свою тень
- Edimus, ut vivamus, non vivimus, ut edamus
Мы едим, чтобы жить, но не живем, чтобы есть
- Fortes fortuna adjuvat
Смелым судьба помогает
- Finis coronat opus
Конец делу венец
- Labor corpus firmat
Труд укрепляет тело
- Multi multa sciunt, nemo - omnia
Многие знают много, никто не знает всего
- Mens sana in corporе sano
В здоровом теле – здоровый дух
- Ars longa vita brevis
Жизнь коротка искусство долговечно
- Aliis inservendo ip se consumоr!
Светя другим – сгораю сам.
- Non scholae sed vitae Discimus!
Мы учимся не для школы, а для себя!
- Dicere non est facere
Сказать – ещё не значит сделать
- Homo, qui tacere nescit, legere nescit
Человек, который не умеет молчать, не умеет говорить
- Barda philosophum non facit
Борода не делает философом
- Debes, ergo potes
Ты должен, значит можешь
- De gustibus et coloribus non est disputandum
О вкусах и цвете не спорят
- De lingua stulta incommoda multa
От глупых слов возникает много неприятностей
- Amor et tussis non celatur
Любовь и кашель не скроешь
- Dura lex, sed lex
Суров закон, но это закон
- Per aspera ad astra!
Через тернии к звездам!
ЛИТЕРАТУРА
- Городкова Ю.И. Латинский язык. Для учащихся медицинских и фармацевтических училищ. Ростов-на-Дону, «Феникс», 2003 г.
- Васильева Л.И. Пособие по латинскому языку. Клиническая терминология. Минск, «Галаксиас», 1997 г.
- Савинова Г. Русско-латинский, латинско-русский минимум для студентов медицинских училищ. Второе издание. Казань, 2001 г.
- Сарсон Л.И. Клиническая терминология. Учебное пособие для учащихся медицинских колледжей и училищ. М., «АНМИ», 1998 г.
- Тупчий Н.А. Пособие по медицинской латыни. Минск, «Вышэйшая школа», 1984 г.
- Цисык А.З. Основы латинского языка и медицинской терминологии. Учебное пособие для медицинских училищ. Минск, «Вышэйшая школа», 1988 г.