Система антропонимов в романе Л.Н. Толстого «Анна Каренина»
Система антропонимов в романе Л.Н. Толстого «Анна Каренина» сформирована для улучшенного понимания значения имён при изучении произведения
Скачать:
Вложение | Размер |
---|---|
sistema_antroponimov.docx | 13.55 КБ |
Предварительный просмотр:
Система антропонимов в романе Л.Н. Толстого «Анна Каренина»
Теоретический и практический интерес представляет изучение функций собственных имен в художественной литературе. Раздел ономастики, который занимается изучением специфики онимов в художественных текстах, выделился в самостоятельную научную дисциплину, которую называют литературной, или поэтической ономастикой.
В самом начале знакомства с основными персонажами романов Л.Н. Толстого следует отметить довольно большое разнообразие действующих лиц и исключительную значимость их фамилий, имён и прозвищ, чаще всего «говорящих». Традиция давать «говорящие» имена литературным персонажам зародилась в период классицизма. Это давало возможность читателям выявить своеобразие характера и предназначения персонажа. В период литературного реализма к данному приёму начали обращаться значительно реже. Впрочем, не следует забывать, что писатель с определённым замыслом даёт имя тому или иному герою. Иногда под именем собственным обозначен конкретный характер. Безусловно, имя собственное не следует считать символом. Имя — это отличительная черта персонажа, объединяющая его с разнообразием изображений, фактов и действий произведения. Если имена собственные анализировать, опираясь на данное суждение, можно говорить об их символичности в художественных текстах.
В.Н. Михайлов предложил характеризующие лингвопоэтонимы разделять на следующие разряды.
Классификация лингвопоэтонимов:
1. Имена, обладающие функцией «семантической характеристики» (Алексей Каренин, Алексей Вронский, Щербацкие).
2. Имена, образованные при помощи замены букв в именах собственных их прототипов (эпонимы) (фамилия Облонский образована от фамилии друга Толстого — Оболенский, фамилия Махотин образована от Милютина с помощью перестановки буквы, от фамилии Корсаков создана фамилия Корсунский).
3. Имена, указывающие на социальную или национальную принадлежность (Матрёна Филимоновна, Мишка, графиня Лидия Ивановна).
Классификация апеллятивных антропонимов:
1. Наименования, характеризующие возраст персонажей: старый мужик, молодой человек.
2. Наименования, обозначающие специальность персонажа или его социальную принадлежность в обществе: художник, купец, граф, генерал, княгиня, учёный, дворянин, помещик, лакей, учитель, кучер.
3. Наименования, показывающие иносказательную лексику: ясновидящий, англичанка.
4. Наименования, указывающие на взаимоотношения людей: подруга, приятель, возлюбленный, знакомый, сослуживец.
Значительным фактором построения образа персонажа оказывается имя или прозвище, многократно включающие в себя смысл характера. У Л.Н. Толстого наименование персонажей воспроизводят символы и предания произведений, указывают на особые черты образа героя, их роль в произведении и отношение автора к ситуации.