Официально-деловой стиль речи, 6 класс
Официа́льно-делово́й стиль — функциональный стиль речи, средство письменного общения в сфере деловых отношений: в сфере правовых отношений и управления.
Скачать:
Вложение | Размер |
---|---|
ofitsialno-delovoy_stil_6_klass.ppt | 1.17 МБ |
Предварительный просмотр:
Подписи к слайдам:
Официально-деловой стиль — функциональный стиль речи, который распространён в сфере законодательства, дипломатической, административной деятельности, в представительствах государственных органов, общественных организаций, учреждений.
Черты официально-делового стиля с реди книжных стилей языка официально-деловой стиль выделяется своей относительной устойчивостью и замкнутостью ; х арактерной чертой официально-делового стиля является наличие в нем многочисленных речевых стандартов . Тексты официально-делового стиля речи представляют огромное разнообразие жанров: устав, закон, приказ, распоряжение, справка, заявление и т.д.
Особенности сжатость, компактность изложения, экономное использование языковых средств; стандартное расположение материала; широкое использование терминологии; частое употребление отглагольных существительных; повествовательный характер изложения; прямой порядок слов в предложении; тенденция к употреблению сложных предложений; почти полное отсутствие эмоционально-экспрессивных речевых средств; слабая индивидуализация стиля.
Основные жанры: Законодательные акты Официальная переписка Документы (заявление, заявка, протокол, доверенность, акт, объяснительная, докладная, расписка) Характеристика Автобиография
Подстили официально- делового стиля Дипломатический Законодательный Управленческий
Дипломатический подстиль Эта разновидность официально-делового стиля обслуживает область международных отношений , имеет свою систему терминов и этикетных слов. Например, личную ноту принято заканчивать так: «Прошу Вас, господин Посол, принять уверения в моём весьма высоком уважении».
Дипломатический подстиль Для синтаксиса языка дипломатии характерны длинные, развёрнутые предложения с разветвлённой союзной связью, с причастными и деепричастными оборотами, вводными и обособленными конструкциями. Нередко предложение состоит из отрезков, каждый из которых выражает законченную мысль, оформлен в виде абзаца, но не отделён от других точкой, а входит формально в структуру одного предложения.
Законодательный подстиль Язык законов – это язык государственной власти, на котором она говорит с народом. Он требует точности выражения мысли. Другая важная черта языка законов – обобщённость выражения: Собственнику принадлежит право владения и распоряжения имуществом в пределах, установленных законом.
Законодательный подстиль В законодательном подстиле используется абстрактная лексика и практически отсутствуют экспрессивно – эмоциональные языковые средства, оценочная лексика
Управленческий подстиль Обслуживает производственные отношения реализуется в различных жанрах деловых бумаг. Главными чертами документов управленческого подстиля являются стандартизированность формы и средств выражения, краткость (телеграфный стиль), точность формулировок, часто наличие реквизитов (постоянных, шаблонных элементов содержания документа)
Управленческий подстиль В связи с тем, что этот подстиль обслуживает разные области общественной деятельности, в его текстах находит применение самая разнообразная терминология.
Лингвистические особенности официально – делового стиля лексика и фразеология; словообразовательные и морфологические черты; синтаксис.
Лексика и фразеология Для официального документа важна не живая плоть данного явления, а его "юридическая" сущность. Словообразование и морфологические черты Словообразовательные и морфологические черты официально - делового стиля неразрывно связаны с общими его признаками: стремлением к точности, стандартизацией, неличным и долженствующе - предписующим характером изложения.
Синтаксис Из синтаксических конструкций, имеющих окраску официально - делового стиля, можно отметить словосочетания, включающие сложные предлоги: в части, по линии, на предмет, во избежание, а также сочетание с предлогом по , выражающим временное значение: по возвращении, по достижении .
«Язык официальный резко отличается от общеупотребительной речи, он владеет совокупностью речевых фактов, служащих для того, чтобы в точных и безличных формулах выражать обстоятельства, которые накладывает на человека жизнь в обществе, начиная с нотариальных актов и кончая статьями кодекса и конституции». (Шарль Балли, французский лингвист)