шпионский роман в английской литературе (таблицы)

Алимова Зарема Ремзиевна

В чем особенности шпионских романов в английской литературе? Таблицы помогут быстро понять особенности данного жанра на основе романов Г.Грина, Э. Эмблера, Дж. Ле Карре. 

Скачать:


Предварительный просмотр:

ГЕНЕЗИС ЖАНРА ШПИОНСКОГО РОМАНА В АНГЛИЙСКОЙ ЛИТЕРАТУРЕ (НОРЕЦ М. В.)

Период становления и развития английской литературы

Конец XIX – начало  XX века

Середина XX века

Наст. время

Ф. Купер «Шпион» (1821)

Е. Ф. Оппенхайм «Танственный мастер Сабин» (1899)

Р. Киплинг «Ким» (1901)

Э. Чайлдерс «Загадка песков» (1903)

С. Макнил «Служанка Драммонд»: приключения демобилизованного офицера, которому мирная жизнь показалась скучной»

А. К. Дойл «Рассказы» (1907-1915)

С. Моэм «Эшенден, или британский агент» (1928)

К. Маккензи «Три курьера» (1929)

Дж. Хаусхолд «Негодяй» (1939)

Г. Грин «Ведомство страха» (1943)

А. Маклин «Пушки острова Наварон» (1957)

Я. Флеминг «цикл романов о Джеймс Бонде» (1953-1966)

Дж. Ле Карре «Шпион пришедший с холода» (1961)

Л. Дэвидсон «Роза Тибета» (1962)

Д. Лен «Дело «Ипкресс» (1962)

Э. Эмблер «Яркий свет» (1963), «Грязная история» (1967)

Дж. Хиггинс «Орел приземлился» (1968)

Ф. Форсайт «День Шакала» (1971)

К. Фоллет «Ключ к Ребекке» (1975), «Гибель титанов» (1982)

Т. Себастиан «Особые связи» (1994)

С. Фолкс «Дьявол не любит ждать» (2008)

Ч. Камминг «Шпион по природе» (2001), «Скрытый человек» (2003), «Испанская игра» (2006),

«Тайфун» (2008), «Три из шести» (2010)

Р. Киплинг «Ким»

Джон Бакен «Тридцать девять ступенек»

Чарльз Уильямсон «Любовь и шпионаж»

Сакс Ромер «Зловещий доктор Фу Манчи»

Генри Грэм Грин «Ведомство страха»

Джон Бойтон Пристли «Затемнение в Грэтле»

Алистер Маклин «Куда залетают орлы»

Эрик Эмблер «Маска Димитриоса»

Дентон Лен «Дело Ипкресс»

Джон Ле Карре «Шпион, пришедший с холода»

Джефри Арчер «Одиннадцатая заповедь»

Фредерик Форсайт «Четвёртый протокол»

Джек Саймонс

«С чистого листа»

  Примечание. Составлена по кн. Норец М.В. «Генезис жанра шпионского романа в английской литературе: монография/ М. В. Норец. – Симферополь: Бизнес-информ, 2014. – 364 с.)

ОСОБЕННОСТИ ШПИОНСКОГО РОМАНА ДЖОН ЛЕ КАРРЕ

В основе: шпионский роман Джозефа Конрада  и  шпионский роман Грэма Грина  (шпионская игра как способ создания экзистенциальной ситуации, обнажающей мотивы поведения человека)

Грина (шпионская интрига как способ экзистенциальной ситуации, обнажающей мотивы поведения человека)

Романы с Джоном Смайли

  • герой - идеолог («Звонок мертвецу», Call for the Dead,1961);
  • герой не только шпион, но и учёный (напр., изучает немецкую литературу XVII в.), который придерживается одного метода: не выходить за пределы доказанного) идеолог («Звонок мертвецу», Call for the Dead,1961);
  • разноплановость героя («Жестянщик, портной, солдат, шпион» (Tinker, Tailor, Soldier, Spy, 1974); «Почётный школьник», (The Honourable Schoolboy, 1977);
  • необычный характер героя (аналитический склад ума (как у героя К. Дойла), чрезмерная совестливость, сочетание рационализма с идеализмом и умудрённостью);
  • герой не может приспособить средства к цели («Убийство по-джентльменски», (A Murder of Quality, 1962);
  • герой – шпион рефлексирующий (Джон Смайли знает и любит Германию, но он ненавидел ее, когда там жгли книги – тогда он точно знал, кто его враг. После войны он стал профессиональным шпионом, вербовщиком агентов, кротом);
  • изображение героя глазами другого героя («Шпион, пришедший с холода» (The Spy Who Came in From the Cold, 1963);
  • герой в поисках самого себя (безуспешные попытки Джона Смайли ответить на вопрос кто я?; «Жестянщик, портной, солдат, шпион» (Tinker, Tailor, Soldier, Spy, 1974);
  • повторяющийся мотив пешки, которой не жаль пожертвовать («Война в Зазеркалье» (The Looking-Glass War, 1965);
  • абсурдность секретной операции, комизм («Война в Зазеркалье» (The Looking-Glass War, 1965);
  • выражение опыта героя-шпиона в воспоминаниях, часто прерываемых коллегой (рассказчиком), который мысленно   дополняет его ( как доктор Ватсон К. Дойла), «Секретный пилигрим» (The Secret Pilgrim, 1991);

Романы без Джона Смайли

  •  шпион бросает игру в Кима и пишет историю своей несостоявшейся жизни («Идеальный шпион» (A Perfect Spy, 1986);
  • герой обречен на одиночество («Идеальный шпион» (A Perfect Spy, 1986);
  • описания с элементами комического (напр., возвращение к банальности повседневной жизни («Русский Дом» (The Russian House, 1989);
  • герой не идеолог, молодой герой-агент отличается от образа великого английского шпиона-джентльмена, (напр., отказывается от вознаграждений и добивается права вернуться к частной жизни и ждать обещанного воссоединения с любимой женщиной («Ночной администратор» (The Night Manager, 1993);
  • простота в изображении сцен и художественных деталей («Ночной администратор» (The Night Manager, 1993);
  • герой – шпион новой формации (напр., шпионы и дипломаты брошены на борьбу с организованной преступностью: торговля наркотиками, оружием, фармацевтическая индустрия, проверяющая новый препарат на африканцах и т.д.);
  • отсутствие в романах сущностных проблем («Наша игра», Our Game, 1995; «Сингл и Сингл», Single and Single, 1999; «Верный садовник»The Constant Gardener, 2000).

ОСОБЕННОСТИ ШПИОНСКОГО РОМАНА ЭРИКА ЭМБЛЕРА

Шпионский роман Сомерсета Моэма  - шпионский роман Грэма Грина

  • пародия на авантюрное повествование в духе Дж. Бакена («Невидимая граница», The Dark Frontier", 1936);
  • действие разворачивается по схеме «погоня  и бегство»;
  • шпионская игра как параноидальная фантазия («Заговор Интерком», The Intercom Affair, 1969);
  • человеческая ситуация как фарсовая и абсурдная («Яркий свет дня», Light of Day, 1963; «Грязная история», Dirty Story, 1967);
  • протагонист – «шпион поневоле», «негероический герой» («Источник опасности», Background to Danger 1937, «Причины тревоги», Cause for Alarm,1938);
  • тема перемещённого лица («Эпитафия шпиону», Epitaph for a Spy, 1938);
  • тема границы между государствами, между законом и беззаконием («Яркий свет дня», Light of Day, 1963, «Грязная история», Dirty Story, 1967);
  • изменение структуры произведения: два повествовательных уровня (фрагменты из интервью и писем и расследование («Маска Димитрия», The Mask of Dimitrios, 1939; «Суд над Делчевым, Judgment on Delchev, 1951);

ОСОБЕННОСТИ ШПИОНСКОГО РОМАНА ГРЭМА ГРИНА

Грэм Грин выделяет три модификации шпионского романа: психологический («Ведомство страха»), сатирический «Наш человек в Гаване»), трагический («Человеческий фактор»)

  • сложная криминальная интрига;
  • герой – «шпион поневоле», «негероический герой» (слабое здоровье, пожилой человек, небезгрешный, мирная профессия – агент по поставке угля, бедный владелец лавки по продаже пылесосов) («Тайный агент», «Наш человек в Гаване»;
  • герой обнаруживает незаурядное умение выпутываться из сложных ситуаций в борьбе с тайно и явно преследующим его врагами («Тайный агент», 1907);
  • в основе действий героя чувство морального долга («Министерство страха», The Ministry of Fea,r, 1943: герой и свидетель преступления, и преследуемый, и следователь, и судья, и даже исполнитель приговора);
  • мелодраматическая любовная линия;
  • усиление функции гиперболы: необычайная фантазия героев («Наш человек в Гаване», Our Man in Hayana, 1958 (за одну неделю герой сочинил донесение);
  • мастерство автора в использовании сравнений («Наш человек в Гаване», Our Man in Hayana, 1958: Интеллидженс Сервиском  сравнивается с огромным пылесосом);