ЛИНГВИСТИКА ТЕКСТА: ВОПРОСЫ СИНТАКСИЧЕСКОЙ СИНОНИМИИ

Микнис Диана Тугаудасовна

В статье раскрывается взгляд на синтаксическую синонимию как важный для языка ресурс

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл sintaksicheskaya_sinonimiya_statya.docx23.43 КБ

Предварительный просмотр:

ЛИНГВИСТИКА ТЕКСТА: ВОПРОСЫ СИНТАКСИЧЕСКОЙ СИНОНИМИИ

Микнис Диана Тугаудасовна

аспирант МПГУ, Москва

e-mail: miknisdiana@rambler.ru

LINGUISTICS OF THE TEXT: QUESTIONS ON  SYNTACTIC  SYNONYMY

Diana Miknis

Postgraduate Student

The Moscow State Pedagogical University

e-mail: miknisdiana@rambler.ru

Аннотация. В статье раскрывается взгляд на синтаксическую синонимию как важный для языка и речи ресурс.

Abstract. The article reveals the view of the syntactic synonymy as important resource for speech and language.

Ключевые слова: грамматические синонимы, синтаксическая синонимия, языковые средства.

Keywords: grammatical synonyms, syntactic synonymy, language tools

Синтаксическая синонимия является   одним   из   источников   обогащения языка выразительными средствами, в ней постоянно наблюдается поиск новых возможностей плана выражения,  поэтому  она  представляет  особый  интерес  для разработки проблем, связанных с борьбой за культуру речи, с изучением  языка и стиля  художественной  литературы  и  публичных  выступлений,  с  задачами построения стилистики. Синонимичные связи и отношения обнаруживаются в самых различных сферах языка: в лексике, во фразеологии,  морфологии и синтаксисе, и это во многомопределяет исследования текста. Значение этой проблемы и ее решений возросло в связи с появлением такой области, как лингвистика текста.

Впервые  термин  «грамматические  синонимы»   был   употреблен     А.М.Пешковским. Рассматривая вопрос  о  грамматической  синонимии,  он  дает  ей  такое определение : «значения слов и словосочетаний, близкие друг другу  по  их грамматическому смыслу» [7]. Его интересовало то,  какими  языковыми  средствами может быть выражена одна и та же мысль. В основе его определения –  близость разных конструкций по их грамматическому значению. Грамматические синонимы делятся А.М. Пешковским  на  две  группы:  а) морфологические,  б)  синтаксические.   Кроме   того,   он   замечает,   что стилистические   возможности   в   синтаксисе   гораздо многообразнее    и значительнее,  чем  в  морфологии.   В   синтаксические   синонимы   А.М.Пешковским включаются различные случаи сближения  по  значению  всевозможных грамматических  форм  (времен,  наклонений),  различные   схемы   построения предложения,  предлоги  и  союзы,   а   также возможность   замены   имени существительного местоимением.

         В  дальнейшем  в  работах  профессоров  Е.М.  Галкиной-Федорук,   Г.И. Рихтер, А.И. Гвоздева, И.М. Ковтуновой, В.П. Сухотина, Е.И.Шендельс,  В.Н. Ярцевой дается трактовка понятию  синонимии  в  языке,  особенно  в синтаксисе. Рассмотрим следующие характеристики понятия синтаксической  синонимии у различных авторов:  определение,  критерии  синонимичности  синтаксических конструкций,  классификация. Так, профессор А.Н.  Гвоздев  под  синтаксическими  синонимами  понимает «параллельные обороты речи, которые различаются  тонкими  оттенками в значениях и поэтому во многих случаях могут заменять один другой»[2]. В.П. Сухотин определяет синтаксические синонимы как «такие  различающиеся  по  структуре соединения одних и тех же слов (словосочетания),  а  также  предложения,  их части и более сложные синтаксические  образования  данного  языка  в  данную эпоху его развития, которые выражают однородные отношения  и  связи  явлений реальной действительности»[9].

         Некоторые исследователи при  определении синтаксической  синонимии  берут  за  основу  то близость грамматического значения или сходные синтаксические  отношения,  то одно и то же содержание или тождественное общесмысловое  значение.  Примером этому могут служить следующие определения: «Синтаксическими синонимами как словосочетаний, так и предложений  мы считаем такие конструкции, в которых содержится тождественное  общесмысловое значение,   создаваемое   словами,   лексически   близкими   по    значению, выполняющими одинаковую  функцию,  но  структурно  различно  организованных, однако  способных  замещать  одна  другую,  например,   в   словосочетаниях: отцовский дом, дом отца; человек с  кривым  носом,  кривоносый  человек…» [3] или  «синтаксические  синонимы   –   это   любые   синтаксические   единицы, построенные по различным моделям,  но  обозначающие  сходные  синтаксические отношения» [1].

       При анализе синтаксических  синонимов могут рассматриваться  предложения  с  различным  порядком  слов: предложения с прямым и  инвертированным  порядком  слов,  различные  позиции членов  предложения  в  составе  предложения,  словосочетания с различным возможным расположением их компонентов. На  материале  русского  языка  на   возможность   комбинирования  в перестановках  членов  предложения  указывал  А.М.  Пешковский.  Он   считал свободный порядок  слов  «главной  сокровищницей  синтаксической  синонимики русского языка».[7]          

 Рассмотрим определение понятия синтаксической синонимии, которое дал И.М. Жилин: «Синтаксические  синонимы   –   это   модели   таких   синтаксических конструкций (предложений, оборотов, словосочетаний и различных  предложенно-именных  сочетаний),  которые  имеют  тождественные  или  близкие  смысловые значения, обладают адекватными грамматическими значениями, выражают  сходные синтаксические отношения и способны  в  определенных  условиях  контекста  к взаимозамене»[4].На наш взгляд, это определение наиболее точно отображает исследуемое понятие.

        Иногда  встречаются совершенно противоположные точки зрения по обсуждаемой теме в зависимости от определения  критериев синонимичности синтаксических конструкций. Более  правильной  и  признанной  точкой  зрения  по  этому   вопросу считается мнение В.П. Сухотина, с которым можно, безусловно, согласиться: «…  одним  из  наиболее  важных  объективных признаков синонимичности тех или иных  синтаксических  образований  является возможность взаимозамен  без  нарушения  основного  значения  сопоставляемых сочетаний.   Взаимозаменяемость   синтаксических   конструкций   –    весьма существенный  показатель  синонимичности,  хотя  возможности   такого   рода взаимозамен  ограничены»[9]. По нашему мнению, взаимозаменяемость синтаксических конструкций – основной ресурс текстовой культуры носителя языка

    Выделяется  5  критериев  для  установления  синонимичности синтаксических моделей:

    - возможность взаимозаменяемости  синтаксических  моделей  в  одинаковом синтаксическом окружении;

    - тождественность (схожесть) смыслового значения различных по строению моделей. И действительно, изучая все точки зрения о значении понятия синтаксической синонимии, можно заметить, что каждый из ученых указывал на то, что синонимичные конструкции тождественны, имеют один и тот же смысл и значение;

   -  соответствие, совпадение грамматического значения  и  на  этой  основе выполнение моделями  в  структуре  предложения  одних  и  тех  же  синтаксических функций;

   - общность структурного построения моделей;

   - охват достаточно большой группы слов, которые могли  бы  служить

 для образования синонимических моделей.

  Наиболее важным правомерно считается первый критерий. Он является общим для многих языков, а другие  критерии  могут  видоизменяться.  Поэтому  этот критерий можно считать основным в русском языке при определении синтаксических моделей в тексте.

Л.Ю. Максимов различает межаспектные и внутриаспектные синонимы. Под  межаспектными    предполагается  выявление  всех возможных в языке способов передачи данного  значения  независимо  от  того, являются ли они грамматическими или  нет.  Внутриаспектными   синонимами    являются    лишь    однородные    величины. В  стилистическом  плане  выделяют  книжные, разговорные и нейтральные синтаксические синонимы. Ученый приводит следующую, более подробную и более узкую классификацию  грамматических синонимов:

- синонимичные модели на морфологическом уровне (лингвистика – языкознание, бегемот – гиппопотам);

        - синонимичные модели словосочетаний в строе элементарного предложения (ехать полем – ехать по полю);

        - синонимичные модели элементарных предложений (Студент сдает экзамен профессору - У студента принимает экзамен профессор; Кто хозяин этого дома? Кому принадлежит этот дом? Чей это дом? );

        - синонимичные  модели  синтаксических  единиц  в  составе  сложного  и осложненного предложения (Автор ознакомился с отзывом, написанным рецензентом  -  Автор ознакомился с отзывом, который написал рецензент. Анна ушла домой, потому что она плохо себя чувствует – Анна ушла домой, так как ей нездоровится. );    

        - синонимия придаточных   предложений (Редактор несколько раз перечитал абзац, стараясь разобраться в терминологии - Редактор несколько раз перечитал абзац, так как хотел разобраться в терминологии.);

        - синонимичные модели цельных сложных предложений или более  усложненных синтаксических образований (Облицованный бело-розовым мрамором и гранитом, покрытый на своих пяти главах золотом, храм невесомо парил над всей Москвой с ее густыми улицами и холмами, блистая в ясную погоду своим центральным громадным куполом. –  Храм, который облицован бело-розовым мрамором и гранитом и покрыт на своих пяти главах золотом, невесомо парил над густыми улицами и холмами Москвы, сверкая в ясную погоду своим центральным громадным куполом.).

Именно эта классификация, на наш взгляд, может быть применена при анализе и построении текста. Необходимо помнить, что  при замене конструкций синонимичными следует учитывать особенности построения каждого предложения и особенности каждого стиля речи. Иначе употребление тех или иных сочетаний может не соответствовать характерным особенностям данного стиля, а предложение может  нести смысловую или грамматическую ошибку.

Таким образом, проблема синтаксической синонимии тесно связана с лингвистикой текста, вопросами его восприятия, понимания и интерпретации.

                             Список использованной литературы

  1.  А.А. Хадеева-Быкова. Синтаксическая синонимия в английском языке. М.: издательство ИМО, 1959.
  2. А.Н. Гвоздев. Очерки по стилистике русского языка. М.: 1952.
  3. Галкина –Федорук Е.М. Синонимы в русском языке, 1958.
  4. И.М. Жилин. Синонимика в синтаксисе современного немецкого языка. Краснодар, 1974.
  5. Ковтунова И. И. О синтаксической синонимике. М., 1955.
  6. Максимов Л.Ю.О грамматической синонимии в русском языке. М., 1966.
  7. Пешковский А.М. «Принципы и приемы стилистического анализа и оценки художественной прозы». М.: Госиздат, 1930.
  8. Рихтер Г. И. Синтаксическая синонимика в современном русском литературном языке. «Русский язык», 1937.
  9. Сухотин В. П. Синтаксическая синонимика в современном русском языке. Москва, 1960.
  10. Шендельс Е. И. Понятие грамматической синонимии. ФН.1959, №1.
  11.  Ярцева В. Н. О грамматических синонимах. М., 1958.