Тематическое планирование внеурочной деятельности по нем.яз.
Тематическое планирование внеурочной деятельности по немецкому языку с подборкой игр
Скачать:
Вложение | Размер |
---|---|
vd_po_nemetskomu_yazyku.doc | 423 КБ |
Предварительный просмотр:
Руководитель:
Сидорова Лилия Николаевна
Тематическое планирование:
№ | Тема занятий | Кол-во часов |
1 | Организационное занятие. Германия. Географическое положение. Административно-политическое деление | 1 |
2 | Игры на развитие памяти и внимания. Игры на развитие мышления. | 1 |
3 | Фонетические игры. Скороговорки. Рифмовки. | 1 |
4 | Лексические игры: домино, лото. | 1 |
5 | Обычаи и традиции, кухня Германии. | 1 |
6 | Грамматические игры. Спряжение глагола «sein» в настоящем времени | 1 |
7 | Орфографические игры. Игры с алфавитом. | 1 |
8 | Игры на развитие звукового и буквенного анализа слов, двигательных функций руки, пространственной ориентации | 1 |
9 | Подвижные языковые игры | 1 |
10 | Самые красивые достопримечательности Германии. | 1 |
11 | Фонетические игры. Стишки, бесконечные истории. | 1 |
12 | Конкурс на лучшего чтеца. Пьесы (чтение, игра) | 1 |
13 | Немецкие праздники. Weihnachten. | 1 |
14 | Работа над сказкой «Rotkappchen» | 1 |
15 | Из жизни замечательных людей. Немецкие композиторы. | 1 |
16 | Грамматические игры. Спряжение глаголов в настоящем времени. Образование повелительного наклонения. | 1 |
17 | Игры на развитие памяти и внимания. Игры на развитие мышления. | 1 |
18 | Орфографические игры. Игры для работы с алфавитом. | 1 |
19 | Подвижные языковые игры. | 1 |
20 | Пьеса «Die kleine Maus sucht einen Freund» (чтение, игра) | 1 |
21 | Из жизни замечательных людей. Немецкие писатели. | 1 |
22 | Грамматические игры. Артикль. | 1 |
23 | Лексические игры. | 1 |
24 | Игры на развитие звукового и буквенного анализа слов, двигательных функций руки, пространственной ориентации | 1 |
25 | Немецкие школы. Какие они? | 1 |
26 | Фонетические игры. Песни. | 1 |
27 | Праздники Германии. Ostern | 1 |
28 | Игры на развитие памяти и внимания. Игры на развитие мышления. | 1 |
29 | Орфографические игры. Игры для работы с алфавитом. | 1 |
30 | Подвижные языковые игры | 1 |
31 | Виртуальное путешествие в Германию. | 1 |
32 | Планирование творческого отчёта. | 1 |
33 | Подготовка творческого отчёта. | 1 |
34 | Творческий отчёт «Deutsch mit Spass» | 1 |
Игры на внеклассных занятиях по немецкому языку
Лексические игры
1) Игра в города
Цель: активизация словаря учащихся.
Материал: бумага, ручка.
Ход игры: учащимся предлагается начертить таблицу в тетрадях. Затем называется любая буква. Учащиеся должны заполнить таблицу, вспомнив слова, начинающиеся с этой буквы.
Tätigkeitswort | Dingwort | Stadt | Kleidung | Tier |
singen ….. | Suppe …. | Slawgorod … | Sandalen … | Sau … |
2). Цепочка
Учащиеся садятся в круг. Учитель или ведущий начинает: ” Ich packe meinen Koffer und lege einen Fotoapparat hinein .” Можно использовать какие-либо другие похожие формулировки: Mein Pullover ist grau . Каждый игрок дополняет к уже названному предмету ещё какую-нибудь вещь или предмет. Например : “Ich packe meinen Koffer und lege einen Fotoapparat, einen Apfel hinein“ ( Dein Pullover ist grau und meine Hose ist schwarz)
3) Текст из картинок
Цель: развитие навыка монологической речи.
Ход: Работа проводится в микрогруппах. Учащиеся получают набор бумажных фигурок (см. далее). Необходимо расположить фигурки в определенной последовательности, так, чтобы получилась небольшая история.
Например :
Susanne und Klaus wohnen in einem Haus in der Nähe eines Waldes. Am Morgen fahren sie mit dem Bus zur Schule.
4) Это мой нос...
Цель: повторение названий частей тело, развитие внимательности.
Ход: Все становятся в круг. Ведущий показывает на часть тела, но называет при этом другую. Напр.: „ Das ist meine Nase “, а показывает на колено. Игроки должны внимательно слушать и показывать правильно на названную часть тела.
5) Да и нет
Цель: тренировка в назывании действий.
Ход: Учащиеся должны по очереди называть, чем они охотно занимаются. Напр.: Ich spiele Fussball gern . Все остальные вытягивают руку вперед и, если высказывание к ним тоже относится, они поворачиваю большой палец вверх. Если же они это делают неохотно- большой палец указывает вниз.
6) Меnsch zu Mensch
Цель: повторение названий частей тело, развитие внимательности
Ход: Все становятся в круг по двое. Ведущий начинает : „Mensch zu Mensch wie Ohr zu Ohr“. Пары должны следовать указанию ведущего и стать «ухо к уху». Ведущий продолжает дальше : „Mensch zu Mensch wie Fuß zu Fuß“. И далее, называя различные части тела.
7) Hexenpuzzle
Цель: формирование лексического навыка.
Учитель заранее готовит вот такую геометрическую фигуру, состоящую из треугольников или многоугольников. На параллельных гранях пишутся парные слова: антонимы ( kalt - hei ß, sch ö n - h äß lich , lustig - traurig ), синонимы ( laufen - rennen , sch ö n – nett ), основные формы глаголов( lernen – gelernt , sprechen - gesprochen ) , слово и его перевод ( die Blume -цветок , lachen –смеяться) и т.д. Затем фигура разрезается на отдельные треугольники (многоугольники). Учащиеся должны снова составить большую фигуру, подбирая к каждой грани свою пару
8) Цифры.
Цель: повторение количественных числительных.
Ход игры: образуются две команды. Справа и слева на доске записывается вразброску одинаковое количество цифр. Преподаватель называет цифры одну за другой. Представители команд должны быстро найти и вычеркнуть названную цифру на своей половине доски. Выигрывает команда, быстрее справившаяся с заданием.
9) Числительные.
Цель: закрепление количественных и порядковых числительных.
Ход игры: образуются две команды. Преподаватель называет порядковое или количественное числительное. Первая команда должна назвать предыдущее число, вторая – последующее (соответственно порядковое или количественное числительное). За каждую ошибку команда получает штрафное очко. Выигрывает команда, получившая меньшее количество штрафных очков.
10) Запретное числительное.
Цель: закрепление количественных и порядковых числительных.
Ход игры: преподаватель называет «запретное» числительное. Обучаемые хором считают (сначала называются количественные, затем порядковые числительные). «Запретное» числительное называть нельзя. Тот, кто ошибается и произносит его, приносит своей команде штрафное очко. Выигрывает команда, получившая меньшее количество штрафных очков.
11) Пять слов.
Цель: закрепление лексики по теме или по одному из пройденных уроков.
Ход игры: пока обучаемый из одной команды считает до пяти, представитель второй команды должен назвать пять слов по данной теме. Участник, не справившийся с заданием, выбывает из игры.
12) Цвета.
Цель: закрепление лексики по пройденным темам.
Ход игры: ставится задача назвать предметы одного цвета. Выигрывает команда, которая сумеет назвать больше предметов, животных и т.д. одного цвета.
13) Больше слов.
Цель: активизация лексики по изученным темам.
Ход игры: образуются две команды. Каждая команда должна назвать как можно больше слов на заданную ей букву. Выигрывает команда, назвавшая большее количество слов.
Игру можно проводить и в письменной форме. Представители команд записывают слова на доске. В этом случае при подведении итогов учитывается не только количество слов, но и правильность их написания.
14) Угадай название.
Цель: активизация лексики по изученной теме.
Ход игры: каждый обучаемый получает тематический рисунок. Он должен рассмотреть его и рассказать, что на нем изображено. Тот, кто первым угадает название рисунка, получает следующий и выполняет то же задание. Выигрывает тот, кто угадает больше названий.
15). Озвучивание картинки.
Цель: активизация лексики по изученной теме, развитие навыков диалогической речи.
Ход игры: играющие образуют пары. Каждой паре даются картинки, к которым прилагаются карточки с соответствующими репликами. С их помощью необходимо озвучить картинки. Выигрывает пара, которая первой подготовит диалог и правильно его воспроизведет.
16).Найди цифру.
Цель: развитие лексического навыка.
Ход игры: один из играющих называет любое слово, пришедшее ему в голову, желательно короткое. Второй участник должен назвать слово, рифмующееся с первым, третий – добавить еще слово в рифму и т.д. Тот, кто не может назвать слово в рифму, получает минус. Когда у кого-нибудь из играющих наберется три минуса, он выходит из игры. Выигрывает оставшийся последним.
Можно выбирать только существительные в именительном падеже единственного числа или любые другие слова.
Закрепление лексического материала в игре.
Игра – соревновательная форма работы. Проведение игр делает овладение лексикой языка непосредственным, игра вызывает интерес и активность детей и даёт им возможность не только совершенствовать, но и приобретать новые знания, так как стремление выиграть заставляет думать, вспоминать уже пройденное и запоминать всё новое, что встречается в игре.
При использовании игр необходимо учитывать и то, какие именно знания мы хотим проверить, то есть игра не должна проводиться просто ради игры. Мы предлагаем несколько игр, которые можно использовать при проведении внеклассных занятий по немецкому языку.
Игра. Запомните предметы.
Цель: запоминание и контроль лексики. Посмотрите на разложенные на столе предметы в течение 1-2 минут, накройте их бумагой и назовите все предметы, которые вы запомнили, запишите их названия.
Игра. Солнце – дождь.
Цель: дифференциация лексики по семантическому признаку и формирование навыка лексико-грамматической трансформации. Рассмотрите 2 картинки, изображающие дождливый день и солнечный. Скажите, чем отличается одна картинка от другой.
Игра. Чужое слово.
Цель: семантическая дифференциация лексики. Вычеркните не относящиеся к данной группе слово.
Игра. Кому это принадлежит.
Цель: дифференциация лексики по семантическому признаку. Внимательно изучите характеристики изображённых на рисунке мальчика и девочки и скажите, какие предметы принадлежат каждому из них.
Игра Mein rechter, rechter Platz ist leer.
Цель: закрепление лексики, автоматизациия некоторых речевых навыков. Учащиеся садятся в круг. У водящего справа стул свободный. Он произносит такие слова: Mein rechter, rechter Platz ist leer, ich wünsche mir Mathematik her.
Учащийся, у которого на груди карточка со словом Mathematik садится на свободный стул. Эту игру можно использовать для закрепления лексики к любой теме.
Игра. Домино.
Цель: закрепление лексики.
Оборудование: карточки для домино (с одной стороны рисунок, с другой – слово).
Учащиеся делят между собой карточки и собирают непрерывную цепочку.
Грамматические игры
1) Игра с кубиком
Цель: закрепление спряжения глаголов и их временных форм.
Материал: приготовить кубик, где на каждой из шести сторон будет указано личное местоимение; карточки с глаголами в инфинитиве.
Ход игры: Дети по очереди бросают кубик, где выпадает одно из местоимений. Затем берут карточку с глаголом и изменяют глагольную форму в соответствии с выпавшим местоимением.
Можно усложнить игру и приготовить второй кубик с временными формами глагола. Играющему необходимо изменять глагол не только по лицам, но и учитывать глагольное время.
2) Что ты видишь?
Учащимся предлагается картинка. Используя предлоги „места“ они должны задавать друг другу вопрос «Was siehst du unter, über, … links, …rechts?“
- Изображение действия.
Цель: автоматизация употребления глаголов в устной речи.
Ход игры: играющие образуют пары. Один играющий изображает действие (мимическое или пантомимическое), другой должен прокомментировать его, употребляя изученные глаголы.
2. Игра в мяч.
Цель: автоматизация употребления форм глагола в устной речи.
Ход игры: образуются две команды. Представитель первой команды придумывает предложение с изученным глаголом. Он бросает мяч партнеру из второй команды и называет предложение, пропуская глагол. Поймавший мяч повторяет предложение, вставляя правильную форму глагола, бросает мяч партнеру из первой команды и называет свое предложение, опуская глагол, и т.д. За каждую ошибку начисляется штрафное очка. Побеждает команда, набравшая наименьшее количество штрафных очков.
- Кубики.
Цель: автоматизация употребления конструкции в устной речи.
Ход игры: для игры изготавливаются кубики, на гранях которых наклеены картинки с изображением предметов или животных. Обучаемые делятся на две команды. Участники по очереди выходят к столу, подбрасывают кубик и называют предложение с отрабатываемой конструкцией, соответствующее сюжету картинки на одной из граней кубика. За каждое правильно придуманное предложение команда получает очко. Выигрывает команда, набравшая большее количество очков.
- Подарки.
Цель: закрепление лексики по теме, автоматизация употребления изученных глаголов в будущем времени в устной речи.
Ход игры: образуются две команды. На доске записываются два ряда слов: 1) наименование подарка, 2) список глаголов. Играющие должны сказать, используя при этом глаголы из списка, что они будут делать с подарками, полученными в день рождения. Каждый участник игры придумывает по одному предложению. Выигрывает команда, которая быстрее справится с заданием и составит предложения без ошибок.
Подвижные языковые игры
1) Игра на внимание „Alles, was Flügel hat, fliegt“
Цель: повторение существительных, психологическая разрядка.
Учащиеся кладут руки на стол. Учитель говорит «Vögel fliegen, Flugzeuge fliegen, Tauben fliegen, Häuser fliegen“. При этом он поднимает руки, имитируя полет. Ученики делают то же самое, однако лишь в том случае, если названные предметы могут летать. Игра должна проходить в быстром темпе.
2) Лучше всех
Цель: употребление конструкций с модальными глаголами.
Ход: Выбирается ведущий, который сидит в центре. Остальным раздаются карточки с различными глаголами действия (так, чтобы их можно было показать в пантомиме).
Вед : Ich muss hier sitzen die ganze Zeit,
bis jemand kommt und mich befreit.
Все :Wer kann dir helfen, guter Mann?
Вед : Wer am besten ( lachen, singen, klatschen, usw.) kann!
3) Приветствие
Цель: эмоциональный настрой .
Учащиеся становятся лицом друг к другу.
Ich gebe dir meine schöne (linke, rechte) Hand ( протягивают руку )
Und einen dicken Kuss dazu ( округляют губки )
Ich mag dich (кладут руку на сердце) wie ein Elefant (показываем большие уши слона)
So gross ! (тянемся вверх) Und immerzu ! (обнимаем друг друга)
4) Живой рассказ
Цель: восприятие речи на слух.
Учитель готовит небольшой рассказ и к нему серию иллюстраций. Учащиеся получают иллюстрации. Затем учитель читает рассказ, учащиеся внимательно слушают. Когда учитель упоминает предмет, изображенный на их иллюстрации, они должны встать у доски. По окончании чтения должна получиться «живая» история в картинках.
5 ) «Паровозик»
Паровозик, проезжая, прицепляет вагончики, причём вагончик – ученик прицепляется при условии, если, он правильно выполнил задание: назвал предмет, ответил на вопрос.
6) Was haben wir gemacht?
Цель: автоматизация употребления глаголов в устной речи.
Учащимся раздают карточки с различными глаголами. Учащиеся получают 1 минуту времени и задание опросить других участников, что они делают ( Was machst du ?). По истечении времени учитель опрашивает всех участников игры: Was macht … ?
7) Wettermassage
Дети показывают сначала на парте пальцами:
Es nieselt, es hagelt, Schauer, Sturm, Sonnenschein
Затем вызывается желающий, дети показывают пальчиками на его спине осадки, он старается отгадать.
8) Wir spielen , wir spielen
Учащиеся поют, сгибая называемый пальчик(и), ручку, кулачок, кивая головой.
Wir spielen, wir spielen
Und fangen lustig an
Und wenn der kleine Finger (der mittlere, der Daumen, der Zeigefinger, der Ringfinger) nicht mehr kann
Dann kommt der … (alle Finger, das ganze Händchen, das Fäustchen, das Füßchen, das Köpfchen) dran…
…И куплет повторяется снова.
9) Wasser – Erde – Luft
Цель: повторение существительных, психологическая разрядка.
Ведущий кидает мяч и называет одно из мест обитания: Wasser , Erd е, Luft .
Тот, кто поймает мяч, должен назвать животное, там обитающее. Если ведущий говорит слово „ Feuer “, все встают и меняются стульями.
Игры на развитие звукового и буквенного анализа слов, двигательных функций руки, пространственной ориентации
Игра 1
Цель игры: развитие звукового анализа слов, буквенного гнозиса, внимания.
Ход игры: учитель произносит (пишет) по-немецки короткое слово, затем делается короткая пауза. Ученики должны в это время сосчитать, сколько в слове звуков (букв) и по хлопку сообщить ответ.
Игра 2
Цель игры: развитие навыков звукового анализа и синтеза слов, буквенного гнозиса, пространственной ориентировки.
Ход игры: учитель предъявляет ряд букв и просит учеников разложить их в алфавитном порядке, тогда получится знакомое (новое) слово. Затем можно предложить ученикам написать его в тетради, сосчитать, сколько в слове букв и сколько звуков.
Например: o, t, r, d – dort (4 буквы, 4 звука).
Игра 3
Цель игры: развитие буквенного анализа слова, пространственной ориентировки, внимания.
Ход игры: учитель предъявляет набор букв и картинку с изображением какого-нибудь предмета. Ученики должны выбрать те буквы, которые необходимы для составления слова, обозначающего предмет на картинке, и записать его. Какая это часть речи? Например: i H d u s a m – Haus (существительное).
Игра 4
Цель игры: развитие звукового анализа слова, развитие внимания.
Ход игры: учитель предъявляет картинку с изображением множества предметов. Ученики должны рассмотреть рисунок и подсчитать, сколько названий предметов начинается на какой-либо определенный звук. На какие звуки начинаются названия оставшихся предметов?
Игра 5
Цель игры: дифференциация фонем/графем.
Ход игры: ученики должны найти в нижнем ряду звук, соответствующий букве в верхнем ряду и соединить их линией.
Игра 6
Цель игры: развитие буквенного гнозиса.
Ход игры: учитель просит учеников правильно соединить прямыми линиями заглавные и соответствующим им маленькие буквы.
Игра 7
Цель игры: морфемный анализ слова, развитие воображения.
Ход игры: учитель просит правильно соединить слоги слов, опираясь на представленные рисунки.
Игра 8
Цель игры: развитие звукобуквенного анализа слова.
Ход игры: учитель предъявляет ряд слов. Ученики должны выбрать те из них, где есть сочетания букв, которые произносятся как один звук. Например: die Schule, sieben…
Игра 9
Цель игры: развитие звукобуквенного анализа слова.
Ход игры: ученики должны подобрать такое буквосочетание, чтобы получились полноценные слова. Как читается это сочетание букв?
? ule
? ultasche
? littschuh
Игра 10
Цель игры: развитие пространственной ориентировки, памяти.
Ход игры: учитель складывает в коробку (мешок Деда Мороза) вырезанные из плотного картона буквы немецкого алфавита, а ученики должны назвать, какую букву они вытащили из мешка.
Игра 11
Цель игры: развитие фонематического слуха, умения концентрироваться.
Ход игры: ведущий шепчет сидящему с краю на ухо слово на немецком языке. Следующий игрок шепчет это слово своему соседу и т.д. Игра ведется на две команды. Выигрывает та команда, которая быстрее и без ошибок передаст названное слово последнему игроку.
Игра 12
Цель игры: развитие звукобуквенного анализа слова, мелкой моторики, воображения.
Ход игры: учитель предлагает “зашифровать” какое-либо слово в виде рисунка из букв, из которых состоит слово.
Игра 13
Цель игры: развитие буквенного гнозиса, графо-моторных навыков.
Ход игры: учитель рисует элемент буквы и предлагает детям дорисовать его до получения буквы, уточняя: “Какая это буква?”
Игра 14
Цель игры: развитие буквенного гнозиса, графо-моторных навыков.
Ход игры: учитель рисует точки, служащие для детей зрительным ориентиром. Обводя их, они получают букву, которую нужно назвать. С помощью точек учитель может “запрограммировать” небольшой рисунок. В таком случае дети должны назвать дорисованный образ одним из изученных слов. Таким образом можно “вводить” новые лексические единицы.
Игры на развитие памяти и внимания.
Игра 1
Цель игры: развитие волевого (произвольного) внимания, восприятия ритма, двигательной памяти.
Ход игры: звучит музыка, дети маршируют и выполняют команды учителя: Hande hoch! Hande nieder! и т. д. Учитель прекращает команды, дети должны выполнить движения в том же порядке на те же такты музыки.
Игра 2
Цель игры: развитие произвольного внимания, повторение алфавита.
Ход игры: каждому ребенку присваивается определенная буква немецкого алфавита. Затем учитель (или ведущий) называет какую-нибудь букву и тот ребенок, которому присвоена эта буква, делает один хлопок и повторяет название буквы.
Игра 3. “Пишущая машинка”
Цель игры: развитие произвольного внимания, закрепление навыков чтения.
Ход игры: ребенку присваивается звук. Учитель (ведущий) произносит немецкое слово и пишет его на доске. Затем каждый ученик по хлопку учителя произносит звук в том порядке, в каком они следуют в написанном слове. Когда слово “напечатано”, все хлопают в ладоши.
Игра 4
Цель игры: развитие внимания, связанного с координацией слухового и двигательного анализаторов.
Ход игры: дети сидят за партами или стоят. По команде дети выполняют требования учителя. Например: Malt eine Katze! Schreibt einen O! Tanzt! и т.д.
Игра 5
Цель игры: развитие внимания, воображения, моторики.
Ход игры: учитель в воздухе “пишет” простые слова. Ученики “читают” и записывают их в тетради. Выигрывает тот, кто справился с заданием лучше других.
Игра 6
Цель игры: развитие памяти, внимания.
Ход игры: двое учеников выходят к доске, на которой в беспорядке написаны числа. Учитель называет определенное число, ученики должны быстро показать указкой и повторить числительное. Выигрывает тот, кто не ошибся ни разу.
Примечание: такую же игру можно провести, используя буквосочетания или отдельные буквы.
Игра 7
Цель игры: развитие внимания, повторение лексики.
Ход игры: ученику предлагается таблица, в которой в произвольном порядке расположены числа от 1 до 20. Ученик должен отыскать числа по порядку, показывая их указкой и называя вслух. Ученику нужно выполнить задание как можно быстрее.
Примечание: для придания игре духа соревнования, по двум одинаковым таблицам могут работать два ученика.
Игра 8
Цель игры: развитие внимания, повторение лексики.
Ход игры: на столе разложены предметы, названия которых ученики знают по-немецки (газета, журнал, книга, ручка и др.) Ученик, вышедший к столу, рассматривает одну – две минуты предметы, затем отворачивается. Учитель убирает один из предметов и задает вопрос ученику: Was fehlt hier? Ученик должен назвать отсутствующий предмет по-немецки.
Игра 9
Цель игры: развитие памяти, внимание, навыков счета, повторение лексики.
Ход игры: учитель задает вопрос типа: Wieviel Stuhle sind im Raum 22 ? Ученик, давший быстрее всех правильный ответ, получает один балл. Далее задается следующий вопрос, например: Wieviel Klassen sind in der Schule? и т.д. Выигрывает учащийся, набравший наибольшее колличество баллов.
Игра 10
Цель игры: развитие внимания, мышечной моторики, повторение лексики.
Ход игры: ведущий должен обратиться к ученику с просьбой. Например: „Setz dich, bitte!“, „Steh auf, bitte!“ и т.д. Ученик должен прокомментировать выполняемые действия, например: „Ich stehe auf“, „Ich setze mich” .
Игра 11
Цель игры: развитие внимания, памяти.
Ход игры: учитель на короткое время показывает детям какой-либо предмет, затем, убрав его, просит кого-либо описать его на немецком языке по памяти, называя его цвет и размеры.
Игра 12
Цель игры: развитие внимания, памяти, моторики.
Ход игры: ученикам раздаются карточки с числами и знаками + , - , = . Учитель на немецком языке дает задание решить пример ( 3+8= …). Ученики, имеющие эти карточки, и карточку с ответом должны выстроиться в одну линию. Примечание: эту же игру можно проводить с карточками, на которых вместо чисел написаны слова. Ученики выстраиваются в одну линию, выстраивая предложение.
Игра 13
Цель игры: развитие памяти, внимания.
Ход игры: на столе раскладывается ряд предметов разного цвета. Ученик, вызвавшийся участвовать в игре, смотрит одну – две минуты на эти предметы, затем отворачивается. Все предметы убираются. Учитель задает вопросы типа: Wie ist (war) das Buch? Ученик должен назвать цвет предмета.
Игра 14
Цель игры: развитие памяти, внимания.
Ход игры: учитель называет немецкое слово, ученики должны придумать слово, начинающееся на последнюю букву предложенного слова. Например: Stadt > Theater > Russisch > Heft и т.д.
Примечание: слова должны быть известными, можно пользоваться словарем.
Игра 15
Цель игры: развитие памяти, внимания, умения концентрироваться.
Ход игры: учитель восемь – десять раз медленно читает несколько связанных между собой по смыслу предложений, составленных на знакомом материале. Прочитав последнее предложение, сразу начинает первое, затем второе и т. д. Ни в коем случае не диктовать, нужно просто читать, не прерываясь и не делая пауз. Ученики за время чтения учителем предложений должны записать их в тетрадь. Выигрывает тот, кто быстрее всех и без ошибок запишет все предложения.
Игра 16
Цель игры: развитие памяти, внимания, снятие закомплексованности, развитие координации движений.
Ход игры: ученик показывает перед классом какое-либо движение (имитирует танец, написание буквы, ходьбу и т. д.), ученики должны назвать глагол на немецком языке, обозначающий это движение.
Игра 17
Цель игры: развитие памяти, внимания, снятия закомплексованности, развитие координации движений.
Ход игры: учитель по всему классу раскладывает несколько предметов, названия которых ученики знают по-немецки. Вызвавшийся участвовать в игре ученик внимательно следит за раскладыванием предметов. Затем ему завязывают глаза, и он начинает собирать предметы в порядке, предлагаемом ему учителем, например:
„Ich nehme das Buch“. Ученик берет этот предмет, называя его на немецком языке.
Игра 18
Цель игры: развитие внимания, чувства ритма.
Оборудование: магнитофонная запись.
Ход игры: ученики читают вместе с диктором вслух текст из учебника или другого пособия. В середине текста учитель убавляет, а затем совсем отключает звук. Ученики в это время продолжают читать вслух в заданном диктором темпе. Затем учитель вновь включает звук. Важно, чтобы ученики “попали” в фонограмму. Выигрывает тот, кто смог это сделать.
Примечание: текст должен быть хорошо знаком учащимся. Вместо текста из учебника можно использовать знакомую детям песню или стихотворение на немецком языке.
Игра 19
Цель игры: развитие внимания, памяти, координации движений, снятие закомплексованности.
Ход игры: несколько учеников проигрывают перед классом сценку. Остальные ученики с помощью учителя описывают письменно (или устно) увиденное.
Примечание: подготовка сценок дается ученикам в виде домашнего задания.
Предложения составляются учителем. (например: Der Schuler geht in die Schule. и т.п.).
Игра 20
Цель игры: развитие внимания, памяти, быстроты реакции, временных представлений.
Ход игры: ученики получают карточки с названиями дней недели (времен года, месяцев на немецком языке). По хлопку учителя ученики выстраиваются в линию по порядку следования дней недели друг за другом.
Игра 21
Цель игры: развитие произвольного внимания, самоконтроля, быстроты реакции, моторики.
Ход игры: дети выполняют команды учителя: “Steht auf!”, “Setzt euch!” и т.п. Одно из движений (команды) запретное. Дети должны повторить все движения (выполнить команды), кроме запретного.
Игра 22
Цель игры: развитие внимания, навыков счета.
Ход игры: учитель предлагает детям сложить числа, из которых состоит “птица”. Кто быстрее сделает это?
Игра 23
Цель игры: развитие внимания, повторение лексики.
Ход игры: учитель предлагает детям найти в каждой строчке по одному известному слову, отбросив (зачеркнуть) ненужные буквы.
Например: AsderTwHausFrtusG
SchuleikPOtferdhslkl
Игра 24
Цель игры: развитие внимания, памяти, повторение алфавита и навыков счета.
Ход игры: ведущий называет цифры от 1 до 26.Ученики проговаривают про себя алфавит и пишут/произносят букву, которая соответствует данной цифре в алфавите.
Так же можно шифровать немецкие слова, а ученики составляют их. Например: 19, 20, 1, 4, 20 соответствуют слову Stadt.
Игра 25
Цель игры: развитие памяти, внимания, повторения лексики.
Ход игры: на доске написаны несколько предложений.
Ученики повторяют эти предложения вслух за учителем. После каждого повтора стирается одно слово, и так пока доска не останется пустой. Ученик (и) должен повторить предложения.
Игры на развитие мышления.
Игра 1
Цель игры: развитие мышления.
Ход игры: учитель задумывает какой-либо предмет и просит детей отгадать, что он задумал, задавая по пять вопросов, например: Ist das eine Katze? т. п.
Игра 2
Цель игры: развитие умения классифицировать, сопоставлять.
Ход игры: из нескольких карточек, на которых написаны отдельные буквы, слоги, слова, знаки препинания, нужно сложить законченное по смыслу предложение и назвать его.
Игра 3
Цель игры: развитие мышления.
Ход игры: учитель предъявляет несколько картинок. Ученик должен установить последовательность событий, изображенных на них, разложить их в логическом порядке и составить по каждой картинке предложение, попытаться составить рассказ.
Игра 4. “Вернуть число на место”
Цель игры: развитие мышления, логики.
Ход игры: демонстрируется числовой ряд, в котором пропущено какое -либо число, например: 1 3 4 5 6 7 8. Учитель спрашивает: Was fehlt hier? Ученики должны назвать отсутствующее число.
Игра 5
Цель игры: развитие мышления.
Ход игры: ученик получает задание сосчитать устно, сколько будет 30 – 3 ? Получив ответ (27), учитель просит продолжать “дорожку”(27—3=24, 24—3=21 и т. д. до нуля), проговаривая примеры вслух.
Игра 6
Цель игры: развитие мышления.
Ход игры: каждый ученик приносит на урок какую-нибудь игрушку. Из группы выбирается один водящий. На три – пять минут он выходит за дверь. В его отсутствие учитель с ребятами придумывает какую-либо историю об одной из игрушек из трех – пяти предложений. Все игрушки расставлены на столе. Водящий входит в класс и по описанию ребят должен найти и назвать выбранную игрушку.
Игра 7
Цель игры: развитие умения классифицировать.
Ход игры: на доске пишутся несколько слов (предложений), нужно назвать лишнее. Например: die Stadt, das Buch, laufen, das Kino. Лишним будет слово laufen, так как это единственный глагол в ряду существительных. Принцип объединения слов в один ряд может быть разный.
Игра 8
Цель игры: развитие мышления, активизация лексики.
Ход игры: дается ряд признаков (gross, braun, klein и т. п.), нужно подобрать какое-либо слово (или несколько слов), обладающее данными признаками.
Примечание: данная игра может быть проведена и в обратном порядке (от предмета к признаку).
Игра 9
Цель игры: развитие мышления, воображения, моторики.
Ход игры: учитель читает несколько раз небольшой связный текст, основанный на знакомом материале. Ученики слушают и делают небольшие рисунки. Затем по рисункам воспроизводят текст. Выигрывает тот, кто сделает это лучше всех.
Игра 10
Цель игры: развитие мышления, умения сопоставлять, навыков правописания.
Ход игры: учитель : “Я написал на доске предложение и случайно стер почти все. Восстановите это предложение и переведите его. Кто сделает это первым?”
Игра 11. “Кто быстрее составит слово?”
Цель игры: развитие мышления, координации движений, повторение лексики.
Ход игры: учитель пишет на доске слова в 2 столбика; в словах отсутствует начало/середина/конец. Играют 2 команды. Выигрывает та команда, которая быстрее допишет слова.
Игра 12
Цель игры: развитие мышления, воображения, памяти, графомоторных навыков.
Ход игры: учитель рисует фигуру (или элемент фигуры), ученики дорисовывают образ, вспоминая изученную лексику, и дают ему название. Учителю необходимо избегать многозначности в выборе фигур (элементов); возможна также обучающая помощь, например: “Вспомните, какие существительные мы изучали вчера, и дорисуйте картину!”
Фонетические игры
- Слышу – не слышу.
Цель: формирование навыков фонематического слуха.
Ход игры: обучаемые делятся на команды. Преподаватель произносит слова. Если он называет слово, в котором есть долгий гласный … или …, обучаемые поднимают левую руку. Если в названном слове есть также согласные звуки … или …, все поднимают обе руки. Преподаватель записывает ошибки играющих на доске. Выигрывает команда, которая сделала меньше ошибок.
- Широкие и узкие гласные.
Цель: формирование навыков фонематического слуха.
Ход игры: преподаватель называет слова. Обучаемые поднимают руку, если звук произносится широко. Если гласный произносится узко, руку поднимать нельзя. Выигрывает команда, которая допустила меньше ошибок.
- Правильно – неправильно.
Цель: формирование правильного, чуткого к искажениям фонематического слуха.
Ход игры: преподаватель называет отдельные слова или слова в предложениях, фразах. Обучаемые поднимают руку при чтении выделенного им звука в звукосочетаниях. Затем он просит каждого обучаемого в обеих командах прочитать определенные звукосочетания, слова, фразы и предложения. При правильном чтении звук обучаемые поднимают руку с зеленой карточкой (флажком), при неправильном – руку с красной карточкой (флажком). Выигрывает команда, которая после подсчета очков наиболее правильно оценит наличие или отсутствие ошибок.
- Какое слово звучит?
Цель: формирование навыка установления адекватных звуко-буквенных соответствий.
Ход игры: обучаемым предлагается набор из 10-20 слов. Преподаватель начинает читать с определенной скоростью слова в произвольной последовательности. Обучаемые должны сделать следующее:
Вариант 1. Найти в списке слова произнесенные преподавателем и поставить рядом с каждым из них порядковый номер по мере их произнесения преподавателем.
Вариант 2. Отметить в списке только те слова, которые были произнесены преподавателем.
Вариант3. Записать на слух слова, которых нет в списке, и попытаться найти их в словаре, и, если они неизвестны обучаемым, выписать их значения, установить, имелись ли орфографические ошибки при их записи.
Выигрывает тот, кто наиболее качественно выполнил задание.
- Кто быстрее?
Цель: формирование и совершенствование навыков установления звуко-буквенных соответствий и значений слов на слух..
Ход игры: обучаемым раздаются карточки, на которых в первой колонке приводятся слова на иностранном языке, во второй – их транскрипция, в третьей – перевод слов на русский язык. Слова на иностранном языке пронумерованы по порядку следования. Каждый обучаемый должен, как только преподаватель произносит то или иное слово, поставить его номер рядом с соответствующими транскрипцией и переводом на русский язык (или соединить все три соответствия непрерывной чертой). Выигрывает тот, кто быстрее и качественнее установит соответствия между иноязычным словом, транскрипцией и переводом.
- Кто правильнее прочитает?
Цель: формирование навыка произношения связного высказывания или текста.
Ход игры: на доске записывается небольшое стихотворение или отрывок из него (считалка, скороговорка). Преподаватель читает и объясняет значение слов, предложений, обращает внимание на трудности произношения отдельных звуков. Текст несколько раз прочитывается обучаемыми. После этого даются две-три минуты для заучивания наизусть. Текст на доске закрывается, и обучаемые должны прочитать его наизусть. От каждой команды выделяются два-три чтеца. За безошибочное чтение начисляются очки; за каждую ошибку снимается одно очко. Побеждает команда, набравшая больше очков.
Орфографические игры.
- Буквы рассыпались.
Цель: формирование навыков сочетания букв в слове.
Ход игры: преподаватель пишет крупными буквами на листе бумаги слова и, не показывая его, разрезает на буквы, говоря: «Было у меня слово. Оно рассыпалось на буквы». Затем показывает буквы и рассыпает их на столе: «Кто быстрее догадается, какое это было слово?» Выигрывает тот, кто первый правильно запишет слово. Выигравший придумывает свое слово, сообщает преподавателю или сам пишет и разрезает его и показывает всем рассыпанные буквы. Действие повторяется.
- Дежурная буква
. Цель: формирование навыка осознания места буквы в слове.
Ход игры: Обучаемым раздаются карточки и предлагается написать как можно больше слов, в которых указанная буква стоит на определенном месте.
Например, преподаватель говорит: «Сегодня у нас дежурная буква «о», она стоит на первом месте. Кто напишет больше слов, в которых буква «о» стоит на первом месте?»
Время выполнения задания регламентируется (3-5 минут).
- Из двух – третье.
Цель: формирование словообразовательных и орфографических навыков.
Ход игры: эта игра по смыслу очень близка к отгадыванию шарад. Поэтому приведенные в ее описании слова можно использовать и для игры в шарады. Подбираются сложные существительные, которые можно разделить на две части, причем каждая из них может быть самостоятельным словом. Части слова пишутся на листках бумаги и раздаются участникам игры.
Каждый должен отыскать себе партнера, у которого на листке написана вторая часть слова. Выигрывает пара, которая сделает это быстрее других.
- Вставь букву.
Цель: проверка усвоения орфографии в пределах изученного лексического материала.
Ход игры: образуются две команды. Доска разделена на две части. Для каждой команды записаны слова, в каждом из которых пропущена буква. Представители команд поочередно выходят к доске, вставляют пропущенную букву и читают слово.
- Картинка.
Цель: проверка усвоения орфографии изученного лексического материала.
Ход игры: каждый участник получает по картинке с изображением предметов, животных и т.д. Представители команд выходят к доске, разделенной на две части, и записывают слова, соответствующие предметам, изображенным на картинке. После того как обучаемый написал слово, он долен прочитать его и показать свою картинку. Выигрывает команда, которая быстрее и с меньшим количеством ошибок запишет все слова.
Игры для работы с алфавитом.
- 5 карточек.
Цель: контроль усвоения алфавита.
Ход игры: преподаватель показывает каждому из участников игры 5 карточек с буквами иностранного алфавита. Выигрывает тот, кто правильно и без пауз называет все 5 букв.
- Кто быстрее?
Цель: контроль усвоения алфавита.
Ход игры: обучаемым раздаются по 3-5 карточек с буквами и предлагается внимательно их рассмотреть. Затем преподаватель называет букву, а те, у кого есть карточка с названной буквой, быстрее ее поднимают и показывают остальным. Запоздавший участник игры не имеет права поднять карточку. Преподаватель проходит между рядами и собирает карточки. Выигрывает тот, кто быстрее других остается без карточек.
- Первая буква.
Цель: тренировка, ориентированная на усвоение алфавита.
Ход игры: обучаемые делятся на команды. Преподаватель по очереди называет по три слова каждой команде. Участники игры должны быстро назвать первые буквы этих слов. Выигрывает тот, кто правильно выполнил задание.
- Испорченная пишущая машинка.
Цель: формирование орфографического навыка.
Ход игры: преподаватель распределяет все буквы алфавита между обучаемыми. Затем он предлагает каждому ударить свою «клавишу», то есть назвать свою букву. После того как обучаемые научатся автоматически реагировать на услышанный звук или написанную букву, им предлагается «напечатать» слова, сначала предъявляемые преподавателем на карточках, а затем произносимые вслух.. Побеждает тот, кто сделает меньше ошибок.
- Где буква?
Цель: формирование навыка дифференциации звукобуквенных соответствий.
Ход игры: преподаватель пишет на доске несколько слов и предлагает обучаемым найти среди них три, в которых буква … читается как… . Выигрывает тот, кто это сделает.
В качестве фонетической зарядки тренируются скороговорки:
- Hinter Hermann Hannes Haus hängen hundert Hemden raus.
- Hechte, Nächte, stechen, brechen und versuch es noch zu sprechen.
- Eine lange Schlange ringelt sich um eine Stange.
- Kleine Kinder können keine Kirschenkerne knacken.
- Der Kottbusser Postkutscher putzt den Kottbusser Postkutschkasten.
- Brauchbare Bierbrauerburscher brauen brausendes Braubier.
- Früh in der Fische fischt Fischer Fritz frische Fische.
- Zwischen zwei Steinen lagen zwei Schlangen und zischten dazwischen.
- Kauft fünf Pfund Pflaumen für fünf Pfennig.
- Meister Müller, mohle mir meine Metze Mehl, morgen muß meine Mutter Mehlmuß machen.
- Neun Nähnadeln nähen neun Nachtmützen, neun Nachtmützen nähen neun Nähnadeln.
- Der Ritter zu Roß am Rande der Rundung rannte wie rasend die Rundung herum.
- Übermut tut selten gut.
- Scham schutzt vor Schande.
Загадки
Wenn es regnet, ist es nass.
Wenn es schneit, ist es weiß.
Wenn es friert, ist es Eis.
Was ist das?
(das Wasser)
Welcher Hahn kräht morgens nie?
(der Wasserhahn)
Was ist kleiner als eine Maus
und füllt doch ein ganzes Haus?
(die Schnecke)
Eine Ente schwimmt zwei Enten voraus,
eine schwimmt zweien nach
und eine schwimmt zwischen zwei Enten.
Wie viele Enten sind es im Ganzen?
(drei Enten)
Möchte wohl wissen,
wer das ist,
der immer
mit zwei Löffeln frisst.
(der Hase)
Draußen steht ein weißer Mann,
der sich niemals wärmen kann.
Wenn die Frühlingssonne scheint, schwitzt der weiße Mann und weint.
Er wird klein und immer kleiner.
Sag, was ist das wohl für einer.
(der Schneemann)
Was ist sauberer vor dem Waschen
und schmutziger nach dem Waschen?
(das Wasser)
Wer hat Beine und keine Arme?
(der Tisch)
Wer hat einen Kopf und keine Füße?
(die Schlange)
Wer hat Füße und keinen Kopf?
(der Stuhl)
Der arme Tropf
hat einen Hut und keinen Kopf
und hat dazu
nur einen Fuß und keinen Schuh.
(der Pilz)
Ich habe Zähne,
doch keinen Mund.
Ich bin nicht eckig,
sondern rund
und drehe mit im Kreise.
Ratet, wie ich heiße!
(die Säge)
Niemand und Keiner
gehen in ein Haus,
Niemand geht vorn heraus,
Keiner geht hinten raus –
wer bleibt im haus?
(und)
Wie heißt das Ding dort an der Wand?
Es schlägt und hat doch keine Hand.
Es hängt und geht doch fort und fort.
Es geht und kommt doch nicht vom Ort.
(die Uhr)
Загадки
Vorne wie ein Kamm,
mitten wie ein Lamm,
hinten wie eine Sichel:
Rate, mein lieber Michel!
(der Hahn)
Es sieht aus wie eine Katze
und miaut wie eine Katze,
hat einen Kopf wie eine Katze
und einen Schwanz wie eine Katze
und ist doch keine Katze.
Wer ist das?
(der Kater)
Er ist nicht faul,
hat ein großes Maul
mit eisernen Zähnen,
er kann auch gähnen,
er will immer mehr
und gibt’s wieder her.
In den Boden beißt er und beißt er
und wie heißt er?
(der Bagger)
Wer hat vier Beine
und kann doch nicht laufen?
(der Tisch)
Ich habe viele Blätter,
aber ich bin doch kein Baum.
(das Buch)
Erst weiß wie Schnee,
dann grün wie Klee,
dann rot wie Blut,
schmeckt allen Kindern gut.
(die Kirsche)
Alle Tage gehe ich aus
und bleibe doch bei meinem Haus.
(die Schnecke)
Ich bin vor dir oder neben dir
auf dem Boden.
Du kannst mich nicht aufheben.
Wer bin ich?
(der Schatten)
Welche Zahl ist größer,
wenn man sie auf den Kopf stellt?
(sechs)
Zwei Köpfe, zwei Arme,
sechs Füße, zehn Zehen:
Wie soll ich das verstehen?
(der Reiter und das Pferd)
Welcher König kann selber fliegen?
(der Zaunkönig)
Welcher Vogel ruft seinen Namen?
(der Kuckuck)
Ein Haus voll Essen
und die Tür vergessen.
(das Ei)
Sie geht übers Wasser
und wird nicht nass.
(die Brücke)
Er hat vier Brüder
und steht doch allein.
(der Daumen)
Eine rote Jacke,
der Bauch hat einen Stein.
Was mag das sein?
(die Kirsche)
Рифмовка
Es waren mal drei Brüder,
der erste, her hieß Zapp,
der zweite, der hieß Zapplalap,
der dritte, der hieß Zapplalaplalonibi!
Es waren auch drei Schwestern,
die erste, die hieß Zipp,
die zweite, die hieß Zipplilip,
die dritte, die hieß Zippliliplilinibi!
Da nahm der Zapp die Zipp,
der Zapplalap die Zipplilip,
der Papplalaplalonibi die Zippliliplilinibi!
Для тренировки вопросительных слов использую рифмы:
Wer, was, wo, wie
Fragen wir, fragen wir.
Wer, was, wo, wie
Sagen wir, sagen wir.
Wer, was,wo, wie
Wissen wir, wissen wir.
Wer, was, wo, wie
Singen wir, singen wir
Для тренировки употребления прилагательных:
Ich bin groß, du bist klein.
Wir sind lustig, das ist fein.
Ihr seid sportlich, sie sind fleißig.
Alle kommen aus Leipzig.
Ich bin Peter, du bist Paul.
Ich bin fleißig, du bist faul.
Eins, zwei, drei,
alt ist nicht neu,
sauer ist nicht süß,
Hände sind keine Füß’,
Füße sind keine Hände,
das Lied hat ein Ende.
Wer alle Tage Kuchen isst,
Bonbons und Schokolade,
der weiß auch nicht,
wann Sonntag ist,
und das ist wirklich schade!
Vögel, die nicht singen,
Glocken, die nicht klingen,
Pferde, die nicht springen,
Nüsse, die nicht krachen,
Kinder, die nicht lachen,
was sind das für Sachen?
Dickeri, dickeri, dur,
die Maus sitzt in der Uhr,
die Uhr tickt,
die Maus erschrickt,
die Uhr schlägt drei,
die Maus piepst o wei,
springt plötzlich aus der Uhr.
Dickeri, dickeri, dur.
„Wie spät mag es sein?“,
spricht das Schwein.
„Ein Viertel sieben“,
meckern die Ziegen.
Drei Rosen im Garten,
drei Lilien im Wald,
im Sommer ist’s lustig,
im Winter ist’s kalt.
A B C,
das Kätzchen lief im Schnee,
und als es wieder heimkam,
da hatt’ es weiße Höschen an.
A B C,
das Kätzchen lief im Schnee.
Eins, zwei, drei, vier, fünf, sechs, sieben,
wo ist den mein Ball geblieben?
Ist nicht hier, ist nicht da,
ist wohl in Amerika.
Bim, baume, baumen,
Äpfel und Pflaumen,
Birnen und Nüss’
schmecken süß.
Zucker, Rosinen und Mandelkern
isst das kleine Kindchen gern.
Rilli, rilli, rixchen,
dort oben läuft ein Füchschen,
dort oben springt ein alter Hase,
der springt dem Füchschen auf die Nase.
Das Füchschen schreit: Hihi! Hoho!
Wer springt auf meiner Nase so?
Рифмовка
Ein Zauberspruch
O mise mause maas,
was ich zuvor besaß.
O mlla mirra mooren,
das habe ich verloren.
O maxi murxi muchen,
da fing ich an zu suchen.
O mele mulle mall,
ich suche überall.
O muckte mickte meckt –
ein Kobold hat’s versteckt!
O mure maure mer.
Ich sprach: „Gib’s wieder her!“
O monne minne menn,
er fragt: „Was willst du denn?“
O mohme mahme miem,
da sagte ich zu ihm:
„O mise mause maas,
was ich zuvor besaß.
O mella mirra mooren
das habe ich verloren…“
Michael Ende
Стишки и песенки
Глаголы и управление заучиваем следующим образом:
Wir spielen viel und gut,
Wir spielen gern zu zweit.
Wir haben viel zu tun,
Wir haben keine Zeit.
Wir turnen viel und gut...
Wir lesen viel und gut...
Ich sitze mit meiner Laterne,
Und meine Laterne mit mir,
Ich stehe mit meiner Laterne, und meine Laterne mit mir.
Ich gehe mit meiner Laterne, und meine Laterne mit mir.
Dort oben leuchten die Sterne und unten leuchten wir.
Die Poetischen Verben
Welche ist die schönste
Sprache auf der Erde?
Das ist das, was ich dir
jetzt erzählen werde.
Man kann es beweisen
und zwar rein phonetisch,
selbst die starken Verben
klingen ja poetisch.
Schreiben, schrieb, geschrieben
treiben, trieb, getrieben –
reiben, rieb, gerieben –
bleiben, blieb, geblieben.
Schreien, schrie, geschrieen –
leihen, lieh, geliehen –
steigen, stieg, gestiegen –
schweigen, schwieg, geschwiegen.
Diese schöne Sprache
ist ja wie magnetisch.
Selbst die starken Verben
klingen ja poetisch.
Helfen, half, geholfen –
werfen, warf, geworfen –
essen, aß, gegessen –
messen, maß, gemessen.
Schleichen, schlich, geschlichen –
gleichen, glich, geglichen –
leiden, litt, gelitten –
schneiden, schnitt, geschnitten.
Beißen, biss, gebissen –
reißen, riss, gerissen –
gleiten, glitt, geglitten –
reiten, ritt, geritten.
Trotzdem ist die Schönheit
nicht nur theoretisch.
Selbst die starken Verben
klingen ja poetisch.
Schlagen, schlug, geschlagen –
tragen, trug, getragen –
braten, briet, gebraten –
raten, riet, geraten.
Binden, band, gebunden –
finden, fand, gefunden –
singen, sang, gesungen –
springen, sprang, gesprungen.
Klingen, klang, geklungen –
zwingen, zwang, gezwungen –
sinken, sank, gesunken –
trinken, trank, getrunken.
Man hört sie am Teetisch
und auch am Cafetisch.
Selbst die starken Verben
klingen ja poetisch.
Biegen, bog, gebogen –
fliegen, flog, geflogen –
ziehen, zog, gezogen –
frieren, fror, gefroren.
Eine solche Sprache
nenne ich ästhetisch.
Selbst die starken Verben
klingen ja poetisch.
Kriechen, kroch, gekrochen –
riechen, roch, gerochen –
schießen, schoss, geschossen –
schließen, schloss, geschlossen.
Elefant
Ein Elefant, bum-bum-bum, kommt angerannt,
bum-bum-bum. Er schl’gt mit dem Bommel
auf eine Trommel: eins und zwei, das ist drei.
Ich geh mit meiner Laterne
Ich geh mit meiner Laterne
und meine Laterne mit mir.
Dort oben leuchten die Sterne,
und unten leuchten wir.
Mein Licht ist aus, ich geh nach Haus,
rabimmel, rabammel, rabum
Eins, zwei, drei, wir tanzen heut
Eins, zwei, drei, wir tanzen heut, juchhei!
Rechtes Bein, linkes Bein, das ist lustig, das ist fein!
Eins, zwei, drei, wir tanzen heut, juchhei!
Geburtstagslied
Zum Geburtstag viel Glück,
zum Geburtstag viel Glück.
Zum Geburtstag, lieber Paul,
zum Geburtstag viel Glück!
Liebe Schwester, tanz mit mir
Liebe Schwester, tanz mit mir,
beide Hände reich ich dir.
Einmal hin, einmal her,
rund herum, das ist nicht schwer.
Tannenbaum
O, Tannenbaum, o, Tannenbaum,
wie grün sind deine Blätter!
Du grünst nicht nur zur Sommer zeit,
nein, auch im Winter, wenn es schneit.
O, Tannenbaum, o, Tannenbaum, wie grün sind deine Blätter!
Liebe Sonne
Liebe Sonne, scheine wieder,
schein die düstern Wolken nieder!
Komm mit deinem goldnen Strahl
wieder über Berg und Tal!
Trockne ab auf allen Wegen
überall den alten Regen!
Liebe Sonne, lass dich sehn,
dass wir können spielen gehen!
Was?
Wenn es regnet – wird’s nass.
Wenn es schneit – wird’s weiß.
Wenn es friert – wird’s Eis.
Wenn es scheint – wird’s heiß.
Wenn es taut – wird’s grün,
Können wieder Blumen blüh’n.
Der Regenbogen
Ein Regenbogen,
Komm und schau!
Rot und orange,
gelb, grün und blau!
So herrliche Farben
kann keiner bezahlen,
sie über den halben
Himmel zu malen.
Ihn malt die Sonne
mit goldener Hand
auf eine wandernde
Regenwald.
Durch das Jahr
Januar
Juchhe, juchhe
der erste Schnee!
In großen weißen Flocken,
so kam er über Nacht
und will uns alle locken
hinaus in Winterpracht.
April
April, April, April,
der weiß nicht, was er will.
Mal Regen und mal Sonnenschein,
dann hagelt’s wieder zwischendrein.
April, April, April,
der weiß nicht, was er will.
Mai
Alle Vögel sind schon da,
alle Vögel alle.
Welch ein Singen, Musizieren,
Pfeifen, Zwitschern, Tirilieren!
Frühling will nun einmarschieren,
kommt mit Sang uns Schalle!
September
Steht ein schöner Birnbaum,
steht in unserem Garten
und ich habe mich druntergestellt,
ob ein Birnlein runterfällt.
Schöner Birnenbaum im Garten,
sag, wie lang soll ich noch warten?
November
O, wie ist es kalt geworden
und so traurig, öd und leer.
Raue Winde weh’n von Norden
und die Sonne scheint nicht mehr.
Dezember
Morgen, Kinder, wird’s was gehen,
morgen werden wir uns freu’n.
Welch ein Jubel, welch ein Leben,
wird in unserem Hause sein!
Einmal werden wir noch wach,
heissa, dann ist Weihnachtstag.
Das schöne Frühjahr
Jetzt fängt das schöne Frühjahr an
und alles fängt zu blühen an
auf grüner Heide und überall.
Es blühen Blumen auf dem Feld,
sie blühen weiß, blau, rot und gelb,
es gibt nichts Schöneres auf der Welt.
Jetzt geh’ ich über Berg und Tal,
da hört man schon die Nachtigall
auf grüner Heide und überall.
Meine liebe Mutter du
Meine liebe Mutter du,
ich will dir Blumen schenken.
Was ich dir sagen will dazu,
das kannst du dir schon denken:
Ich wünsche dir Glück und Fröhlichkeit,
die Sonnen soll dir lachen!
So gut ich kann und allezeit
will ich dir Freude machen.
Denn Muttertage, das ist wahr,
die sind an allen Tagen.
Ich habe dich lieb das ganze Jahr,
das wollte ich dir sagen.
(Ursula Wölfel)
Das böse Wort
Wie fing es an?
Wer ist schuld daran?
Du oder ich oder das böse Wort?
Aber, bitte, geh nicht fort!
Willst du die Marke aus Portugal
oder lieber den blauen Ball?
Lass mich nicht allein!
Ich gebe dir auch den Stein,
den Zauberkasten
oder die goldenen Quasten,
sogar meinen Indianerhut,
aber bitte, sei wieder gut.
(Max Bolliger)
Das Lesen
Das Lesen, Kinder, macht Vergnügen,
vorausgesetzt, dass man es kann.
In Straßenbahnen und in Zügen.
Und auch zu Haus liest jedermann,
wer lesen kann und Bücher hat,
ist nie allein in Land und Stadt.
Ein Buch, das uns gefällt,
hilft weiter durch die Welt.
(James Krüss)
Wir
Ich bin ich und du bist du.
Wenn ich rede, hörst du zu.
Wenn du sprichst, dann bin ich still,
weil ich dich verstehen will.
Wenn du fällst, helf’ ich dir auf
und du fängst mich, wenn ich lauf.
Wenn du kickst, steh’ ich im Tor,
pfeif’ ich Angriff, schießt du vor.
Spielst du pong, dann spiel’ ich ping
und du trommelst, wenn ich sing’.
Allein kann keiner diese Sachen,
zusammen können wir viel machen.
Ich mit dir und du mit mir –
das sind wir.
(Irmela Brender)
Kinderhände
Ein Holländerkind,
ein Negerkind,
ein Chinesenkind
drückten beim Spielen die Hände
in Lehm.
Nun geh hin und sag, welche Hand ist von wem?
(Hans Baumann)
Die Vogelscheuche
Die Raben rufen: „Krah, krah, krah!
Wer steht denn da, wer steht den da?
Wir fürchten uns nicht, wir fürchten uns nicht
vor dir mit deinem Brillengesicht!
Wir wissen es ja ganz genau,
du bist nicht Mann, du bist nicht Frau.
Du kannst ja nicht zwei Schritte geh’n
und bleibst bei Wind und Wetter steh’n.
Du bist ja nur ein bloßer Stock
mit Stiefeln, Hosen, Hut und Rock.
Krah, krah, krah!“
(Christian Morgenstern)
Es war ein kleiner Junge
Es war ein kleiner Junge,
der war ein nettes Kind,
der war mal brav, mal böse,
so wie halt Jungen sind.
Der hatte blonde Haare,
die waren nie gekämmt,
und ein rote Hose
und ein gestreiftes Hemd,
und eine kleine Nase
und einen großen Mund,
und manchmal fuhr er Roller
und hatte einen Hund.
Er war mal brav, mal böse,
so wie halt Jungen sind.
Und seine Mama sagte,
auch wenn sie niemand fragte:
Er ist ein nettes Kind.
(Peter Hacks)
Die kleine Hexe
Morgens früh um 6
kommt die kleine Hexe.
Morgens früh um 7
schabt sie gelbe Rügen.
Morgens früh um 8
wird Kafee gemacht.
Morgens früh um 9
geht sie in die Scheune.
Morgens früh um 10
holt sie Holz und Späne,
feuert an um 11,
kocht dann bis um 12.
Fröschlein, Krebs und Fisch,
Kinder, kommt zu Tisch!
Пьесы
Die kleine Maus sucht einen Freund
Rollen: Sprecher, zwei Mäuse, das Pferd, das Krokodil, der Affe, die Katze
Sprecher:
Die kleine Maus ist allein. Sie möchte einen Freund haben. Sie läuft von Tier zu Tier und fragt, ob jemand ihren Freund sein will. Zuerst läuft die Maus zum Pferd.
Die Maus:
Pferd, willst du mein Freund sein?
Das Pferd:
Nein, du bist mir zu klein.
Die Maus:
Hast du noch einen Grund?
Das Pferd:
Ich muss viel arbeiten, ich habe keine Zeit. Lauf weg!
Sprecher:
Da geht die Maus zum nächsten Tier. Sie sieht ein Krokodil.
Die Maus:
Oh, ein Krokodil!
Das Krokodil:
Was machst du hier?
Die Maus:
Ich möchte dich was fragen.
Das Krokodil:
Na, frag schon!
Die Maus:
Willst du mein Freund sein?
Das Krokodil:
Dein Freund? Kannst du schnell kriechen wie ich?
Die Maus:
Ja, ich kann kriechen. Kriechen wir in mein Mauseloch. Dort spielen wir.
Das Krokodil:
Nein, danke. Du bist zu klein für mich.
Sprecher:
Da rennt die Maus zum Affen.
Die Maus:
Hallo, Affe. Komm mal runter, ich möchte dich was fragen.
Der Affe:
Na, frag!
Die Maus:
Willst du mein Freund sein? Ich habe keinen Freund.
Der Affe:
Arme Maus! Kannst du so wie ich auf Bäume klettern, Bananen schälen?
Die Maus:
Nein, nein! Ich kann nur unter den Bäumen kriechen. Ich mag nur Käse.
Der Äffe:
Du siehst doch, wir passen nicht zusammen.
Die Maus:
Schade. Du bist doch ein Tier wie ich. Wir könnten Freunde sein.
Sprecher:
Da läuft die Maus zur Katze.
Die Maus:
Guten Tag, Katze! Ich will dich etwas fragen. Willst du mein Freund sein?
Die Katze:
Dein Freund? Eine gute Idee! Warum denn nicht! Komm hier!
Die Maus:
Ich möchte noch fragen, was du gern machst.
Die Katze:
Ich spiele gern mit Mäusen.
Die Maus:
Und was machst du lieber?
Die Katze:
Ich fange lieber Mäuse.
Die Maus:
Und was machst du am liebsten?
Die Katze:
Ich fresse die Mäuse am liebsten. Komm doch bitte zu mir!
Die Maus:
Danke, danke! Ich möchte nicht dein Freund sein.
Sprecher: Da kommt die Maus zum nächsten Tier…
Sprecher: Da läuft die Maus weiter und sieht ein kleines Tier genau so grau wie sie.
Die kleine Maus:
Ach, niemand will mein Freund sein. Du bist so wie ich. Wollen wir Freunde sein!
Die zweite Maus:
Gern. Ich suche auch einen Freund. Kriechen wir in ein Mauseloch und spielen wir dort.
Sprecher: Die beiden Mäuse sind froh und bis heute sind sie gute Freunde.
nach Eric Carle
Die sechs klugen Wanderer
Rollen: sechs Wanderer und der Junge
Sechs kluge Wanderer kommen an ein Flussufer.
Der erste Wanderer:
So, meine Freunde! Jetzt sind wir am Fluss. Aber wie kommen wir hinüber?
Der zweite Wanderer:
Ich sehe einen Jungen mit dem Boot. Wir wollen ihn fragen, ob er uns mitnimmt.
Der dritte Wanderer:
Hallo, Junge! Nimm uns mit. Wir wollen aufs andere Ufer.
Der Junge:
Ihr seid zu viele für mein kleines Boot.
Der vierte Wanderer:
Dummer Kerl! Wir wissen es besser. Gib uns dein Boot!
Der Junge:
Na schöne, aber ich fahre nicht mit.
Der fünfte Wanderer:
Also los!
Der sechste Wanderer:
Fertig? Einsteigen!
Die sechs klugen Wanderer steigen in das Boot. Das Boot sinkt.
Der erste Wanderer:
Schwimmt! Schwimmt! Schnell ans Ufer zurück!
Die sechs Wanderer schwimmen ans Ufer zurück.
Der zweite Wanderer:
Zuerst wollen wir zählen, ob noch alle da sind! Eins, zwei, drei, vier, fünf (Er vergisst sich selbst zu zählen.) Ach wie schlecht! Einer von uns fehlt!
Der dritte Wanderer:
Dummkopf! Du zählst verkehrt. Ich zähle: eins, zwei, drei, vier, fünf, sechs, sieben, acht, neun, zehn. Wir sind zehn! (Er tippt jedem auf die Hand. Er zählt bei jedem zwei Hände.)
Der vierte Wanderer:
Ach du, Blödmann! Du hast alle doppelt gezählt. Ich zähle jetzt. Eins, zwei, drei, vier, fünf. (Er zählt sich selbst wieder nicht mit.) Tatsächlich! Einer fehlt, wir müssen ihn suchen.
Der fünfte Wanderer:
(Er sieht den Jungen.) Du da! Geh und suche den sechsten Wanderer!
Der sechste Wanderer:
Du bekommst von uns einen Sack voll Gold, wenn du ihn findest.
Der Junge:
Na schön! Aber zuerst werde ich euch alle zählen: eins, zwei, drei, vier, fünf, sechs. Ihr seid doch alle da! Ich habe einen gefunden!
Alle sechs Wanderer:
Du bist fabelhaft! Hier ist dein Gold. Wenn du erst groß bist, wirst du vielleicht auch so klug wie wir.
Die sechs klugen Wanderer springen in den Fluss und schwimmen ans andere Ufer.
Kasper als Zahnarzt
Rollen: Kasper, Hampelmann
Hampelmann:
Oh, oh! Au, au, oh!
Kasper:
Hallo, Hampelmann, was ist mit dir los? Warum jammerst du so? Hat dich jemand gebissen?
Hampelmann:
Au, au! Ach, Kasper, mich hat niemand gebissen. Ich habe gebissen.
Kasper:
Das verstehe ich nicht. Du hast jemanden gebissen. Aber warum jammerst und schreist du?
Hampelmann:
Au, au weh!
Kasper:
Der muss jammern, den du gebissen hast.
Hampelmann:
Nein, nein, Kasper, das tut er nicht, das kann er auch gar nicht.
Kasper: Wieso, Hampelmann, hast du ihn etwa tot gebissen?
Hampelmann:
Nein, Kasper. Es war ein Kirschkern, den ich gebissen habe. Au, au, oh weh, mein Zahn, mein armer Zahn!
Kasper:
Das ist nicht so schlecht, Hampelmann. Geh zum Zahnarzt!
Hampelmann:
Au, Kasper, au. Aber ich habe Angst vor dem Zahnarzt.
Kasper:
Dann geh nicht zum Zahnarzt.
Hampelmann:
Au, ja, Kasper, aber es tut doch so weh.
Kasper:
Dann will ich dir helfen.
Hampelmann:
Fein, Kasper, danke. Was soll ich tun?
Kasper:
Geh nach Hause. Nimm den Mund voll Wasser. Setz dich auf den Ofen. In dem Ofen soll deine Mutter Feuer anzünden. Du bleibst so lange auf dem Ofen sitzen, bis das Wasser in deinem Mund kocht. Dann ist das Zahnweh ganz bestimmt bald weg.
Hampelmann:
Das mache ich gleich! Vielen, vielen Dank, Kasper!
nach Leo Roth
Von einem Raben, der um Futter bettelt
Rollen: zwei Mädchen, der Rabe
Der Rabe sitzt auf einem Zaun, zwei kleine Mädchen stehen im Schnee und sprechen mit dem Raben.
Das erste Mädchen:
Schön guten Tag, ich grüsse dich, Herr Rabe, Herr Rabe, Herr Rabe.
Das zweite Mädchen:
Du schwarzer Rabe, du Tintenfass, komm mit zur Schule und lerne was!
Der Rabe:
Warum soll ich denn zur Schule gehen? Ich singe ja schon so wunderschön: krr rab, krr rab, krr rab!
Das erste Mädchen:
Komm mit. Hier ist die Welt verschneit, wir nähen dir ein warmes Kleid.
Der Rabe:
Ich habe ein Röckchen hübsch und warm, so schwarz, so schwarz, so schwarz.
Das zweite Mädchen:
Du alter Rabe, du armes Tier, was willst du denn im Dorfe hier?
Der Rabe:
Mein Magen knurrt, ich leide Not. Gebt mir ein Stückchen Brot zum Fressen, zum Fressen, zum Fressen!
nach Victor Blüthgen
Die Vögel warten im Winder vor dem Fenster
Ich bin der Sperling.
Kinder, ich bin am Ende.
Und ich rief euch immer im vergangen Jahr,
wenn der Rabe im Salatbeet war.
Bitte um eine kleine Spende.
Sperling, komm nach vorn.
Sperling, hier ist dein Korn.
Und besten Dank für die Arbeit!
Ich bin der Buntspecht.
Kinder, ich bin am Ende.
Und ich hämmere die ganze Sommerzeit,
all das Ungeziefer schaffe ich beiseit.
Bitte um eine kleine Spende.
Buntspecht, komm nach vurn.
Buntspecht, hier ist dein Wurm.
Und besten Dank für die Arbeit!
Ich bin die Amsel.
Kinder, ich bin am Ende.
Und ich war es,
die den ganzen Sommer lang
früh im Dämmergrau
in Nachbars Garten sang.
Bitte um eine kleine Spende.
Amsel, komm nach vorn.
Amsel, hier ist dein Korn.
Und besten Dank für die Arbeit!
Bertolt Brecht
Скороговорки
В качестве фонетической зарядки тренируются скороговорки:
- Hinter Hermann Hannes Haus hängen hundert Hemden raus.
- Hechte, Nächte, stechen, brechen und versuch es noch zu sprechen.
- Eine lange Schlange ringelt sich um eine Stange.
- Kleine Kinder können keine Kirschenkerne knacken.
- Der Kottbusser Postkutscher putzt den Kottbusser Postkutschkasten.
- Brauchbare Bierbrauerburscher brauen brausendes Braubier.
- Früh in der Fische fischt Fischer Fritz frische Fische.
- Zwischen zwei Steinen lagen zwei Schlangen und zischten dazwischen.
- Kauft fünf Pfund Pflaumen für fünf Pfennig.
- Meister Müller, mohle mir meine Metze Mehl, morgen muß meine Mutter Mehlmuß machen.
- Neun Nähnadeln nähen neun Nachtmützen, neun Nachtmützen nähen neun Nähnadeln.
- Der Ritter zu Roß am Rande der Rundung rannte wie rasend die Rundung herum.
- Übermut tut selten gut.
- Scham schutzt vor Schande.
In Ulm, um Ulm und um Ulm herum.
Fliegen fliegen hinter Fliegen.
Hinter Fliegen fliegen Fliegen.
Früh in der Frische
fischen Fischer Fische.
Schneiders Schere schneidet scharf,
scharf schneidet Schneiders Schere.
Zehn Ziegen ziehen zehn Zentner Zucker zum Zoo.
Zum Zoo ziehen zehn Ziegen zehn Zentner Zucker.
Kleien Kinder können keine Kirschkerne knacken.
Eine lange Schlange schlängelt sich um eine lange Stange.
Um eine lange Stange schlängelt sich eine lange Schlange.
Kluge Köpfe kaufen keine kleinen Kleiderknöpfe.
Kleine Kleiderknöpfe kaufen kluge Köpfe nicht.
Bürsten mit schwarzen Borsten bürsten besser
als Bürsten mit weißen Borsten.
Fischer Fritz fischt frische Fische,
frische Fische fischt Fischer Fritz.
Paul packt pausenlos Pakete.
Packt Paul pausenlos Pakete?
Pausenlos packt Paul Pakete.
Esel essen Nesseln nicht.
Nesseln essen Esel nicht!
Tausend Tropfen tröpfeln traurig,
traurig tröpfeln tausend Tropfen.
Lirum Larum Löffelstiel, wer das nicht kann,
der kann nicht viel.
Ein krummer Krebs kroch über eine krumme Schraube.
In meinen Stiefeln stolperte ich über einen spitzen Stein.
Der dicke Dieter trägt den dünnen Dieter.
Bäcker Brösel backt braunes Brot.
Braunes Brot backt Bäcker Brösel.
Barbara bringt braune Brötchen.
Braune Brötchen bringt Barbara.
Hinter Hermann Hannes Haus
hängen hundert Hemden raus,
hundert Hemden hängen raus
hinter Hermann Hannes Haus!
Max wachst Wachsmasken.
Wachsmasken wachst Max.
считалки
Eins, zwei, drei, vier, fünf, sechs, sieben,
wer hat diese Brief’ geschrieben?
Den für mich,
den für dich,
den für Bruder Friederich,
Einen Brief aus der Türkei,
eins, zwei, drei und du bist frei.
Die Mäuse singen,
die Katzen springen
bei uns im Ort.
Doch du musst fort.
Ich und du,
Bäckers Kuh,
Müllers Esel,
der bist du.
Ene, dene, Tintenfass,
geh zur Schul’ und lerne was.
Wenn du was gelernet hast,
komm nach Haus und sag mir was!
Eins, zwei, drei
und du bist frei.
Eine kleine Dickmadam
fuhr einst mit der Eisenbahn.
Eisenbahn, die krachte,
Dickmadam, die lachte.
Eins, zwei, drei
und du bist frei.
Hexe Minka,
Kater Pinka,
Vogel Fu,
raus bist du.
Pippi ist im Garten gegangen.
Wie viel Vögel hat sie gefangen?
Eins, zwei, drei,
du bist frei!
Eins – zwei
Polizei,
drei – vier
wildes Tier,
fünf – sechs
böse Hex’,
sieben – acht
gute Nacht,
neun – zehn,
der muss suchen gehen.
Pinke pank,
die Puppe ist krank,
sie liegt auf der Bank.
Pinke, panke, pu,
raus bist du!
Asterix und Obelix
tun die ganze Woche nichts,
trinken Bier und essen Kuchen,
wer das glaubst, der soll jetzt suchen!
Ezel, Tezel,
wer bäckt Brezel?
Wer bäckt Kuchen,
der muss suchen.
Auf dem hohen Berge
wohnen sieben Zwerge,
haben sieben Kinder,
haben sieben Rinder,
haben sieben Bäume,
haben sieben Räume,
haben sonst noch allerlei –
du bist frei!
Auf de vi, va bunten Berge
wohnen vi, va bunte Zwerge.
Und di vi, va bunten Zwerge
haben vi, va bunte Kinder.
Und die vi, va bunten Kinder
essen jeden Tag ein Ei.
Eins, zwei, drei
und du bist frei!
Eins, zwei, drei, vier,
hinter dem Klavier
sitzt eine Maus,
du bist raus!
In einem Städtchen,
da wohnt ein Mädchen,
das heult immerzu,
fast so wie du.
Eins, zwei, drei, vier, fünf, sechs,
im Walde wohnt die Hex’;
sechs, fünf, vier, drei, zwei,
und kocht den Hirsebrei;
fünf, vier, drei, zwei, ein’;
bald wird er fertig sein.
Eins, zwei, drei,
du bist auch dabei.
In diesem Haus
wohnt eine Maus.
Ich bleib’ hier stehen
und du musst gehen.
Auf dem Berge Sinai
wohnt der Schneider Kikriki,
guckt mit seiner Brille raus,
eins, zwei, drei
und du bist aus!
Eins, zwei, drei, vier, fünf, sechs, sieben,
wo ist unsere Katze geblieben?
Heute morgen ging ganz leise
sie zur Mausjagd auf die Reise.
Ach, da kommt sie ja gegangen,
aber sie hat nichts gefangen.
Dumme Mieze, bleib zu Haus’,
du bist raus!
Eins, zwei, drei,
Butter auf den Brei,
Salz auf den Speck
und du musst weg.
Hinter seinem Türchen
sitzt ein Krokodil.
Vater will es holen
mit dem Besenstiel.
Eins, zwei, drei –
du bist frei.
Eine kleine Spitzmaus
lief ins Rathaus,
wollte etwas kaufen,
hatte sich verlaufen.
A, E, I, O, U –
raus bist du!
Бесконечные истории..
Ein Hase, der gern Bücher las
Ein Hase, der gern Bücher las,
fand ein dickes Buch im Gras,
er setzte sich ins Gras und las,
das dicke Buch,
im Buch stand das:
Ein Hase, der gern Bücher las,
fand ein dickes Buch im Gras,
er setzte sich ins Gras und las,
das dicke Buch,
im Buch stand das:
Ein Hase, der gern Bücher las,
fand ein dickes Buch im Gras,
er setzte sich ins Gras und las,
das dicke Buch,
im Buch stand das:
Ein Hase, der…
Josef Guggenmos
Ich will dir was erzählen
Ich will dir was erzählen
von der Muhme Rählen.
Diese Muhme hat einen Garten
und das ist ein Wundergarten.
In dem Garten ist ein Weg
und das ist ein Wunderweg.
An dem Weg, da steht ein Baum
und das ist ein Wunderbaum.
An dem Baum, da ist ein Zweig
und das ist ein Wunderzweig.
Auf dem Zweig, da ist ein Nest
und das ist ein Wundernest.
In dem Nest, da ist ein Ei
und das ist ein Wunderei.
Aus dem Ei fällt ein Korn
und lies alles noch einmal von vorn!
Das unendliche Gummigedicht
Auf einem Gummi-Gummi-Berg,
da wohnt ein Gummi-Gummi-Zwerg.
Der Gummi-Gummi-Zwerg
hat eine Gummi-Gummi-Frau.
Die Gummi-Gummi-Frau
hat ein Gummi-Gummi-Kind.
Das Gummi-Gummi-Kind
hat ein Gummi-Gummi-Kleid.
Das Gummi-Gummi-Kleid
hat ein Gummi-Gummi-Loch.
usw (Nun dichte selber weiter.)
Siebenundzwanzig Indianer
Es war eine finstere und stürmische Nacht. Siebenundzwanzig Indianer saßen um das Lagerfeuer und sagten: „Häuptling, erzähl und eine Geschichte!“ Da stand der Häuptling auf und sagte:
Es war eine finstere und stürmische Nacht. Siebenundzwanzig Indianer saßen um das Lagerfeuer und sagten: „Häuptling, erzähl und eine Geschichte!“ Da stand der Häuptling auf und sagte: „…“
Kunterbund
Ich will euch was erzählen.
Hört zu, gleich fängt es an.
Es war einmal
ein schwarzer
kurzer
runder
bunter Mann.
Der hatte
schwarze
kurze
runde
bunte Hosen an.
Er ritt durch
schwarze
kurze
runde
bunte Straßen,
wo viele
schwarze
kurze
runde
bunte Kinder
saßen.
Er sprach:
Ihr schwarzen
kurzen
runden
bunten Kinder,
gebt gut Acht!
Ich habe euch hier
ein schwarzes
kurzes
rundes
buntes Buch
gebracht.
Das Buch ist voll von schwarzen
kurzen
runden
bunten Märchen
und Geschichten.
Und wer es liest,
der wird bald selber
schwarze
kurze
runde
bunte Märchen
dichten: „Es war…“
Mäusekrimi
Es war mal eine Maus.
Die wollte was erleben.
Die kleine Maus ging aus,
ging tippeltrippeltrippel,
ging um das Eck.
Da stand, o Schreck, ein Kater.
Der Kater rief: „Ich fresse dich!“
Drauf rief die Maus:
„Du kriegst mich nicht!“,
und lief geschwind nach Haus.
Was tat die Maus zu Haus?
Sie legte sich aufs Kanapee
und las dort einen Krimi
von einer kleinen Maus:
Die wollte was erleben.
Die kleine Maus ging aus,
ging tippeltrippeltrippel,
ging um das Eck.
Da stand, o Schreck, ein Kater.
Der Kater rief: „Ich fresse dich!“
Drauf rief die Maus:
„Du kriegst mich nicht!“,
und lief geschwind nach Haus.
Was tat die Maus zu Haus?
Sie legte sich aufs Kanapee
und las dort einen Krimi
von einer kleinen Maus…
Josef Guggenmos
Vom Jockel
Es schickt der Herr den Jockel aus,
er soll den Hafer schneiden.
Der Jockel schneid’t den Hafer nicht
und kommt auch nicht nach Haus.
Da schickt der Herr den Pudel aus,
er soll den Jockel beißen.
Der Pudel beißt den Jockel nicht.
Der Jockel schneid’t den Hafer nicht
und kommt auch nicht nach Haus.
Da schickt der Herr den Prügel aus,
er soll den Pudel schlagen.
Der Prügel schlägt den Pudel nicht.
Der Pudel beißt den Jockel nicht.
Der Jockel schneid’t den Hafer nicht
und kommt auch nicht nach Haus.
Da schickt der Herr das Feuer aus,
es soll den Prügel brennen.
Das Feuer brennt den Prügel nicht…
Da schickt der Herr das Wasser aus,
es soll das Feuer löschen.
Das Wasser löscht das Feuer nicht…
Da schickt der Herr den Ochsen aus,
er soll das Wasser saufen.
Der Ochse säuft das Wasser nicht…
Da schickt der Herr den Metzger aus,
er soll den Ochsen schlachten.
Der Metzger schlacht’t den Ochsen nicht…
Da schickt der Herr den Henker aus,
er soll den Metzger hängen.
Der Henker hängt den Metzger nicht…
Da schickt der Her den Teufel aus,
er soll den Henker holen.
Der Teufel holt den Henker nicht…
Da geht der Herr nun selbst hinaus
und macht bald ein End’ daraus:
der Teufel holt den Henker,
der Henker hängt den Metzger nun,
der Metzger schlacht’t den Ochsen nun,
der Ochse säuft das Wasser nun,
das Wasser löscht das Feuer nun,
das Feuer brennt den Prügel nun,
der Prügel schlägt den Pudel nun,
der Pudel beißt den Jockel nun,
der Jockel schneid’t den Hafer
und kommt dann auch nach Haus.