Принцип наглядности как эффективное средство обучения

Сундупова Туяна Цыренжаповна

Принцип наглядности как эффективное средство обучения бурятскому произношению в русских школах

Принцип наглядности реализуется в тесной взаимосвязи с другими дидактическими принципами обучения. Учет их в процессе обучения бурятскому произношению в школах с русским языком обучения обеспечит эффективность только тогда, когда они будут осуществляться на практике комплексно, с учетом особенностей звуковой системы бурятского, так и родного языка.

 

 

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл princip_naglyadnosti_kak_effektivnoe_sredstvo_obucheniya.docx21.46 КБ

Предварительный просмотр:

Принцип наглядности как эффективное средство обучения

бурятскому произношению в русских школах

В процессе обучения учащихся, не владеющих бурятским языком, бурятскому произношению учитель организует их деятельность в соответствии с дидактическими принципами, которыми определяются содержание, формы и методы преподавания. Методическая наука основывается на научности, преемственности, систематичности и последовательности в обучении, связи теории практикой, сознательности и активности, прочности и доступности, наглядности: М.Н. Скаткин, И.Я. Лернер, Б.П. Есипов, Ю.К. Бабанский и др. и частнометодических принципах обучения неродному языку, дифференцированное и недифференцириванное обучение, параллельное и последовательное обучение. Из вышеназванных принципов особую значимость, по нашему мнению,  представляют при обучении учащихся, не владеющих бурятским языком, бурятскому произношению и интонированию принципы коммуникативности, сознательности, учета особенностей родного языка учащихся, наглядности.

Одной из главных задач обучения языку как неродному в школах с русским языком является «предупреждение и преодоление влияния языковых представлений и навыков на закономерностях родного языка». Эта задача сложна, но выполнима. Причем главная трудность заключается «не в овладении чужим, а в борьбе со своим».

На начальном этапе учащимися приобретается определенный багаж произносительной деятельности на бурятском языке, то в последующих классах возрастные особенности ребят позволяют систематизировать фонетические представления, усваивать теоретические сведения по орфоэпии бурятского языка.

Одним из важнейших общедидактических принципов, имеющих большое значение для методики обучения бурятскому языку как неродному, является принцип наглядности. К.Д.Ушинский называл наглядным обучение, которое строится «не на отвлеченных представлениях в словах, а на конкретных образах, непосредственно   воспринятых   ребенком:   будут ли эти образы под руководством наставника или наблюдением ребенка, так что наставник в душе дитяти уже готовый образ и на нем строит ученье». Особенно важен данный принцип, рассматриваемый в современной дидактике как принцип и как средство обучения, при обучении бурятскому произношению. Применительно к обучению произношению и интонированию этот принцип реализуется в форме демонстрации плакатов, таблиц, схем органов и контуров положений языка и др. Можно использовать работы В.И. Золхоева «Фонология и морфология агглютивных языков» (2),  Л.К. Герасимович «Монгольское стихосложение». В обучении бурятскому произношению использование наглядности развивает наблюдательность, умение находить разное и, опираясь на результаты, соответствующие выводы.

Учитывая положительный опыт прошлого, мы считаем, что наглядность достаточно ощутимо улучшает произносительными особенностями бурятского языка, убеждает детей в посильности изучаемых фонетических явлений и тем самым серьезно повышает мотивацию к изучению бурятского языка как неродного.

Известно, что изобразительная и графическая наглядность носит вспомогательный характер и должна использоваться в комплексе со звуковой наглядностью, «которой принадлежит главная роль как при выработке умений и навыков правильного произношения звуков, так и при обучении правильному ударению и интонированию». Это объясняется тем, что в основе произношению лежит звучащий образ слова. У детей формируется речевой слух, т.е. различение звуков речи. В связи с этим на первый план выходит звуковая наглядность. Многократное прослушивание образцов правильного произношения звуков в словах, словосочетаниях, предложениях и небольших текстах служит развитию слуховой памяти и пониманию речи на слух. Вместе с тем магнитофон и диктофон позволяют записывать и воспроизводить произношение учащихся, что дает возможность зафиксировать ошибки школьников и в связи с этим наметить пути их дальнейшего преодоления.

Среди средств слуховой наглядности наряду с магнитофоном и диктофоном большую роль играет образцовая речь самого учителя. Все эти средства в совокупности позволяют осуществить слуховой и зрительной наглядности, при котором учащиеся могут слышать свою и чужую речь, одновременно наблюдая за графическим   изображением   предмета.   Для   выработки бурятского произношения в русской школе необходимо прибегнуть к зрительной наглядности. Развитый речевой слух включает в себя и хороший фонематический слух, т.е. умение дифференцировать звуки (фонемы, помогающие различать смысл слов, близких по звучанию). В этом помогают рисунки, использование  которых развивает умение разграничивать значения слов.

В последней четверти прошлого столетия ведущее место ТСО принадлежало лингафонным кабинетам. Работая в них, учитель мог разнообразить учебно-воспитательный процесс, использовать рабочее время и максимально приблизить учащихся к естественной речевой среде на изучаемом языке. О разнообразии форм работы в лингафонном кабинете и об их преимуществах неоднократно писал К.З. Закирьянов. Конечно, возможности таких кабинетов были самыми разными, и лингафонные кабинеты успешно применялись и при обучении бурятскому языку как неродному.

Но время неумолимо идет вперед. И на смену кабинетам сегодня пришли видеомагнитофоны, компьютерные классы, что также играет большую роль в обучении орфоэпическим особенностям бурятского языка. Очевидны широкие возможности этой техники в обучении бурятскому языку как неродному в школах с русским языком обучения. Умелое включение в процесс обучения видеомагнитофонов и компьютеров положительно влияет на эффективность деятельности учителя и ученика. Сегодня мы уже являемся свидетелями того, что идет всеобщая компьютеризация школ Республики Бурятия. Учителя все более уверенно пользуются этой техникой  на уроках бурятского языка,  составляют и свои программы, охотно пользуются компакт-диском «Электронный учебник бурятского языка», в котором предоставлена возможность почувствовать красоту звучания и стройность языка непосредственно из уст его носителя (диктора). Для совершенствования навыков чтения на бурятском языке также можно использовать караоке на бурятском языке.

В ходе обучения бурятскому языку как неродному учителя пользуются всеми перечисленными видами наглядности, естественно, в разумном сочетании, исходя из возрастных особенностей учащихся, учитывая  своеобразие изучаемой темы и т.д.

Кроме того, считаем необходимым и возможным говорить о такого вида наглядности при обучении произношению на языке, как транскрипция. На возможности использования фонетического транскрибирования при обучении русскому языку в национальной школе неоднократно указывали В.А.Богородицкий, Е.Д.Поливанов, С.И.Бернштейн и др. В частности, С.И.Бернштейн считал его «одним из необходимых приемов произношению», который дает возможность «графически приобретенные фонетические знания». Мы считаем, что взгляды ученых-методистов достаточно актуально звучат и сегодня, разумеется, при этом речь идет не о научной транскрипции, а об упрощенной, которой можно пользоваться в школе как приемом наглядности. Некоторые ученые выступают против применения в школе фонетической транскрипции: по их мнению, это отрицательно повлияет на орфографические способности учащихся (13, с. 216-217).

Фонетический принцип орфографии бурятского языка позволяет успешно применять этот прием при обучении произношению учащихся, не владеющих бурятским языком, используя правила произношения предложенные Э.Р. Раднаевым (4, С. 53-79). Следует отметить, что транскрибирование целесообразно проводить в классах, когда у ребят сформулировалась сумма знаний о фонетических особенностях языка. К транскрипции мы обращались, когда имелись расхождения в произношении и правописании слов, например, со специфическими фонемами бурятского языка, не имеющими своих  буквенных обозначений.    

Таким образом, наглядность в сочетании со словом учителя дает возможность   рационально   использовать   учебное   время   в процессе       презентации фонетических явлений, помогает сосредоточить внимание детей на том, что особенно важно при обучении произношению на изучаемом языке.

Результативность обучения бурятскому произношению в русской школе выше у тех, кто ведет свою работу с учетом гибкости ума, быстроты или вялости,  работоспособности,  темпа  продвижения,  характера отношения к учебе своих подопечных. Естественно, в этих условиях и совершенствование произносительных умений и навыков зависит от умения использования учителем отдельных методов и приемов обучения произношению с учетом особенностей характера, способностей, развитием памяти учащихся и тем самым дойти в процессе овладения бурятской речью до каждого из них.

Принцип наглядности реализуется в тесной взаимосвязи с другими дидактическими принципами обучения. Учет их в процессе обучения бурятскому произношению в школах с русским языком обучения обеспечит эффективность только тогда, когда они будут осуществляться на практике комплексно, с учетом особенностей звуковой системы бурятского, так и родного языка.

Список использованной литературы

  1. Бабушкин С.М. Формирование и развитие бурятско-русского двуязычия у учащихся  средней школы. – Улан-Удэ, 1993. – С.204.
  2. Золхоев В.И. Фонология и морфология агглюнативных языков, Новосибирск, Наука, 1980.
  3. Лернер И.Я. Дидактические основы методов обучения.-М.: I, 1981.-185 с. Львов М.Р. Словарь-справочник по методике русского языка: Учебное пособие для студентов пед ин-тов по спец. №2101 «Русский язык и литература». - М.: Просвещение, 1988.-240 с.
  4. Раднаев Э.Р. Бурятское литературное произношение: Учебное пособие для студентов отделения русско-бурятской филологии. Иркутск,
  5. Содномов С.Ц. К вопросу формирования основ коммуникативного умения читать на бурятском языке в младших классах в школах с русским языком обучения.  Улан-Удэ:  Изд-во Бурят. госуниверситета, 1996, С.180-182.
  6. Содномов С.Ц., Нанзатова Э.П., Дамбаева Ж.Д. Программа по бурятскому языку для начальных школ с русским языком обучения. Улан-Удэ: Издательство «Бэлиг», 2003. – 40с.