Учебно-методическое пособие (практикум) по теме "Напитки" на английском языке
Пособие предназначено для практической работы студентов колледжа туризма и гостиничного бизнеса.
Скачать:
Вложение | Размер |
---|---|
Praktikum_po_teme_Napitki.doc | 141.5 КБ |
Предварительный просмотр:
Государственное образовательное учреждение
среднего профессионального образования
Колледж туризма и гостиничного сервиса
МЕТОДИЧЕСКАЯ РАЗРАБОТКА
Практикум по теме «Напитки»
на английском языке
Автор - Дроздова Татьяна Николаевна
преподаватель английского языка
Санкт Петербург
2011 г.
Оглавление
- Beverage classification 3 - 11
- Classification of Alcoholic beverages 11 - 24
Unit 1.
Beverage classification.
Прочитайте и постарайтесь запомнить:
Available иметь в наличии
List перечислять
Contain содержать
Separate отдельный
Divide делить
Include включать
Numerous многочисленный
Flavoured ароматизированный
Subdivided подразделенный
Upscaled высокого класса
Fortified крепленое
Wine вино
Carafe графин
Jug кувшин
Sparkling игристое
Fizzy с газом
Vintage дата сбора винограда
Body of the wine плотность вина
Liquor спиртной напиток
Limpid прозрачный
Distilled дистиллированный, очищенный
Прочитайте и переведите следующий текст.
MENUS.
We all know that menus list all food items available at a restaurant. Menus contain separate sections for starters, main courses, desserts, etc, menus also contain a separate section for beverages.
The beverage menu is divided into alcoholic and non-alcoholic selections. Non-alcoholic (soft drinks) choices are further divided into hot and cold selections. Cold drinks include a number of juices and also mineral water, still and fizzy and many others. Hot beverages include numerous flavored teas, coffees and hot chocolate.
Alcoholic drinks are subdivided into hard drinks (whiskey, rum, vodka), table wines, fortified wines (sherry, vermouth, port, liqueurs) and beers.
Many medium priced and upscale restaurants have separate wine menus or wine list, which offer wine and champagne (sparkling wines) either by glass, bottle or carafe for house wine.
Beer is a popular drink and often has a menu of its own due to its wide variety. You can often order it bottled or on tap (draught) and in a number of sizes, even in a jug for your entire table to enjoy.
Сделайте упражнения к тексту:
1. Сопоставьте слова из колонки А со словами из колонки В:
Example: 1. – q.
А В
1. иметь в наличии a. order
2. напитки b. carafe
3. содержать с. beverages
4. отдельная d. section
5. секция e. offer
6. заказывать f. wide variety
7. благодаря g. contain
8. предлагать h. subdivide
9. кувшин I. separate
10. подразделять j. include
11. включать k. jar
12. игристые вина l. home wine
13. графин m. due to
14. широкое разнообразие n. sparkling wines
15. домашнее вино o. entire table
16. весь стол p. aged wine
17. выдержанное вино q. available
2. Найдите английский перевод следующих слов и словосочетаний в тексте:
Иметь в наличии; напитки; содержать; меню; отдельная секция; заказывать (заказ); благодаря; предлагать; кувшин; подразделять; включать; игристые вина; графин; широкое разнообразие; домашнее вино; весь стол.
3. Сопоставьте слова из колонки А со словами из колонки В:
Example: 1. – b.
А В
1. bottled a. coffees
2. separate b .beer
3. food items c. table
4. wine d. a number of juices
5. numerous e. available
6. flavoured f. section
7. hot g. wine
8. include h. list
9. house I. teas
10. entire j. chocolate
4. Заполните пропуски следующими предлогами:
into, for, of, in, by, to.
Example: Do you have any rooms available in the hotel?
- Do you have any rooms available …(1) the hotel?
- The menu is divided … (2) separate sections.
- Our restaurant offers wine … (3) glass, bottle or carafe …(4) house wine.
- Beer has a menu … (5) its own due … (6) its wide variety.
- You can order some wine … (7) a jug … (8) entire table.
5. Сопоставьте слова из колонки А со словами из колонки В:
Example: 1. – I.
A B
1. предлагать a. carafe
2. крепленые вина b. choice
3. список c. herbal tea
4. делится на d. numerous
5. отдельные e. draught beer
6. содержит f. table wines
7. кувшин g. still water
8. ароматизированные h. list
9. многочисленные I. offer
10. выбор g. divided into
11. столовые вина k. items
12. наименования l. flavoured
13. травяной чай m. contain
14. вода без газа n. separate
15. разливное пиво o. fortified wines
6. Ответьте на вопросы к тексту:
- What do the menus contain?
- What beverages is a menu divided into?
- What cold drinks does a menu include?
- What hot drinks does a menu include?
- Why does beer have a menu of its own?
7. Заполните диаграмму «Классификация напитков» словами из таблицы:
Example: 1 - Irish
sweet | sparkling | draught | still | herbal | |
Irish | dry | bottled | espresso | apple | fruit |
coffees
HOT
teas
beer
wine
alcoholic
COLD
DRINKS
soft drinks
juices
Mineral
water
Cappuccino
black
canned
sparkling
orange
7……..…
8……..…
9……..…
10……..…
11……..…
6……..…
5……..…
4……..…
3……..…
2……..…
1……..…
8. Выберите правильный вариант ответа:
Example: 1. – a.
- A hot black coffee with a whisky, sugar and cream.
a. Irish coffee b. chamomile tea c. whisky
- A cocktail made of Cola, Rum and lime juice.
a. gin and tonic b. Cuba Libre c. vodka and lemon
3. An expensive French sparkling wine.
a. rose b. champagne c. red wine
4. An Italian drink made with espresso coffee and cream
a. Irish coffee b. espresso coffee c. cappuccino
5. A type of beer that is very popular in Britain.
a. bitter b. cognac c. sherry
6. An alcoholic drink from Scotland or Ireland.
a. rose b. whisky c. brandy
9. Переведите диалог с английского на русский:
Используйте следующие слова и словосочетания:
Order заказывать, заказ
Dry сухой
Prefer предпочитать
To go with сочетаться с
Light легкий
Full-bodied полнотелое
Expensive дорогой
Sparkling wine игристое вино
Smooth мягкий (на вкус)
W = waitress M = Michael J = Jain
W. Would you like to order some wine with your meal?
M. Yes, please. Which is drier? The Riesling or the Sauvignon Blanc?
W. The Sauvignon Blanc is drier than Riesling but it isn’t as dry as the Pinot Grigio.
M. Right. I’ll have a glass of Sauvignon Blanc then. Jain, you prefer something sweeter, don’t you?
J. Yes. A glass of Chardonnay, please.
M. Then we’d like a bottle of red to go with our main course. Which is lighter, the French or the Chilean Merlot?
W. Well, they’re both full-bodied wines. I recommend the French. It’s more expensive that the Chilean, but It’s smoother.
J. OK, then, let’s have the French.
W. Thank you, madam. Would you like some mineral water?
J. Yes, a bottle of sparkling water, please.
W. OK, so a glass of Sauvignon Blanc …
10. Переведите диалог с русского на английский:
Используйте следующие слова и словосочетания:
Draught beer разливное пиво
Bottled beer бутылочное пиво
To be afraid бояться
Asparagus спаржа
Right away прямо сейчас
Medium rare steak средний стейк
Cream of asparagus soup крем-суп со спаржей
Mixed salad салат ассорти
Is that right? Правильно?
О= официант M= Михаил
О. Вы бы хотели какого-нибудь вина?
М. Нет, я думаю я возьму пиво. У вас есть местное разливное пиво?
О. Боюсь, что нет. Как насчет бутылочного пива?
М. Да, я не возражаю. Это было бы прекрасно.
О. Итак, средний стейк с рисом и салат ассорти. И суп-пюре со спаржой для начала. Правильно?
М. Да. И можно мне немного хлеба?
О. Да, я принесу хлеб немедленно.
М. Большое спасибо.
11. Расположите реплики 1 – 4 так, чтобы получился связный диалог. Начните с реплики 3:
G = guest W = waiter
1) G. All right. A port for me then.
W. Certainly, sir. I’ll bring the port immediately.
2) G. Thank you. Now, let me see. I think I’ll have a sherry, or maybe a pot. Is the sherry dry or sweet?
W. It’s a very fine dry sherry.
3) G. Waiter, could I order an aperitif, please?
W. Of course, sir. Would you like to have a look at the wine list first?
4) G. I’d prefer something sweet. Well, I’ll have the port then. Is it red or white?
W It’s red, sir. And very sweet.
5) G. Yes, please.
W. I’ll bring it right away sir. Here you are sir. The wine list.
12. Расположите предложения так, чтобы получился связный диалог. Начните с реплики 2:
W = waiter M = Michael J = Jane
1) M. Oh, yes, of course. Sorry.
2) W. Would you like to order a drink? (1)
3) W. Certainly, sir, here it is.
4) W. Certainly madam. So, that’s a dry white wine and a Martini with ice.
5) M. If you’re cold, why do you want ice in your drink?
6) M. Yes, could we see the wine list, please?
7) J. Could I see the list too, please?
8) J. Thank you. There are some nice aperitifs. A sherry would be nice. No, I think a Martini. And could I have ice in it, please?
9) W Certainly madam.
10) J. Excuse me, could you close the window, please? It’ a bit cold.
11) M. Thank you. I’ll have a glass of dry white wine. And you, dear?
Проверьте себя (Unit 1).
Заполните пропуски словами из правой колонки:
1. Menus contain sections for starters (1), … (2), … (3), etc. draught
2. Non-alcoholic choices are further divided into … (4) and carafe
… (5) sections. flavoured
3. Hot beverages include numerous … (6) teas, coffees and hot cold
chocolate. starters
4. Alcoholic drinks are subdivided into … (7) drinks, … (8) beers
wines and … (9). main courses
5. Wine menus … (10) wine and champagne by glass, bottle or hot
… (11). hard
6. You can order bottled or … (12) beer. table
offer
desserts
Unit 2.
Alcoholic drinks. Classification of Alcoholic Beverages: Spirits (hard drinks).
Прочитайте и постарайтесь запомнить:
Spirits спиртные напитки
Liquors крепкие напитки
Proof установленный градус крепости спирта
Grain зерно
Sugar cane тростник
Malted barley ячменный солод
Oak barrels дубовые бочки
Corn кукуруза
Charred пропитанная смолой
Hard drinks крепкие алкогольные напитки
Текст А.
Прочитайте и переведите текст A.
A)Whisky is a general name for liquors not less than 80 proof: made from grain or other sources like grapes, sugar cane, etc. There are different types of whisky
- Scotch whisky – made from malted barley and aged in oak barrels. Scotch whisky has a definite flavour of smoked and malted barley and water.
- Irish whisky – the same as Scotch but without smoky flavour.
- Canadian – is made in charred oak barrel and causes lightness in body; has the flavour of corn and barley.
- Japanese – made in the same way as Scotch whisky.
- Bourbon - is an American whiskey, a type of distilled spirit, made primarily from corn (maize) and named for Bourbon County, Kentucky. It has been produced since the 18th century.
Сделайте упражнения к тексту A:
1. Найди английский перевод следующих слов и словосочетаний в тексте:
Сделанный из ячменного солода, очищенный спиртной напиток, легкость в теле, другие ингредиенты, различные виды, первоначально сделанный из кукурузы, сделанный из ячменного солода, выдержанный в дубовых бочках, без дымного вкуса.
2. Сопоставь слова из колонки А со словами из колонки В:
Example: 1. – e.
A B
- Бочка a barley
- Зерно b sugar cane
- Тростник с aged
- Солод d corn
- Ячмень e barrel
- Виноград f charred
- Выдержанный g malt
- пропитанный смолой h grain
- кукуруза i grapes
- Расположите буквы так, чтобы получилось слово:
Example: 1. - corn
1. ORCN ………corn...........
2. TLMA ...............................
3. INRAG ...............................
4. ACNE ...............................
5. YLERBA ...............................
4. Переведи диалог с русского на английский:
О = официант К = Клиент
К. Что вы можете порекомендовать из виски. У вас такое большое разнообразие.
О. Попробуйте Теннессийский виски.
К. А что в нем особенного?
О. У нас есть Jack Daniel’s. Его изготовили в городе Линкольн. Этот виски очищают с помощью угля, сделанного из сахарного клена. Он имеет мягкий вкус и особый аромат.
5. Переведите следующий текст с русского на английский:
Существует такое правило при употреблении этого напитка, шотландцы называют его «Правилом пяти «S»: Sight, Smell, Swish, Swallow, Splash. Наши почитатели виски переводят так: «Правило пяти «П»: Посмотреть, Понюхать, Посмаковать, Проглотить, Плеснуть воды». Так что для начала сделайте несколько движений бокалом по кругу, вдохните ароматы этого благородного напитка. В этот момент гурманы добавляют несколько капель воды, чтобы освободить ароматы. Насладитесь напитком. Кстати, знатоки виски обращают внимание на то, что классический виски отличается длительным «послевкусием» и его запах сохраняется в бокале еще несколько дней.
6. Переведите следующий диалог с английского на русский:
J = John MB = Mr. Barry
Прочитайте и постарайтесь запомнить следующие слова:
Respectable солидные
Transparent прозрачный
Thick bottom толстое дно
Virtues достоинства
Shortcomings недостатки
Simplicity простота
Strictness строгость
J. What can you drink whisky with?
MB. It can be drunk with ice and slices of lemon.
J. What can you drink it from?
MB. In the movies you can often see how respectable men drink whisky out of the cylindrical shape glasses which are transparent and have thick bottom. In this ritual one can see strictness, simplicity and elegancy. But professionals chose glasses of “tulip” shape.
J. Why?
MB. The matter is that this type of shape helps a person to appreciate virtues and shortcomings of a drink as all aromas are concentrated at the top of a glass.
Прочитайте и постарайтесь запомнить:
Mash мягкая масса
Wort сусло
Juniper berries ягоды можжевельника
Coriander seeds семена кориандра
Angelica roots корень Ангелины (считается, что дает женскую силу)
Molasses черная патока
Ripe grapes спелый виноград
Peach персик
Maguey растение, разновидность агавы
Cognac коньяк
Fermentation брожение
Wine cellar винный погреб
Текст В.
Прочитайте и переведите текст B:
B) Gin – is grain mash redistilled with such aromatics as juniper berries, coriander seeds and angelica roots. The most popular one is London Dry Gin.
Rum – is produced in most tropical countries because it is distilled from sugar cane and molasses. Rum from different countries has its own distinctive flavour. There are three main types of rum:
- Light-bodied dry-flavoured rums from Puerto-Rico
- Heavy-bodied sweet-flavourd rums from Jamaica
- Medium-bodied rums from the Virgin islands.
Vodka – is made from potatoes. It shouldn’t have any aroma.
Brandy – is made from fermented juice of ripe grapes or various other fruit. For example, apple brandy, peach brandy, etc.
Cognac – is brandy made in France in Cognac town.
Tequila – a Mexican spirit made from Maguey (plant).
Liqueur - are high-alcohol, high-sugar beverages with added flavorings usually derived from herbs, fruits, or nuts. Liqueurs are distinct from flavoured liquors, fruit brandy, and eau de vie, which contain no sugar. Most liqueurs range between 15% and 55% alcohol by volume. Eau de vie is a fruit Brandy.
Сделайте упражнения к тексту B:
1. Найди английский перевод следующих слов и словосочетаний в тексте:
Напитки с высоким содержанием сахара; ягоды можжевельника; сахарный тростник; зерновая масса; свой собственный, присущий только ему вкус; ром с сухим вкусом; спелый виноград; различные фрукты; характерный вкус трав; ром с небольшим содержанием алкоголя - легкотелый; крепкий ром с большим содержанием алкоголя – полнотелый; дистиллированный из сахарного тростника; изготавливается в тропических странах; не содержит сахара.
2. Сопоставь слова из колонки А со словами из колонки В:
Example: 1. – g.
1. peach a. мягкая масса
2. cellar b. сусло
3. root c. диапазон
4. mash d. погреб
5. juniper e. спелый
6. ripe f. корень
7. wort g. персик
8. seeds h. можжевельник
9. range i. семена
3. C правой стороны даны названия алкогольных напитков, слева ингредиенты . Сопоставьте напиток с ингредиентами для его приготовления.
Example: Gin – b, g, I
a. ripe grapes
b. coriander seeds
с. apples
Brandy d. sugar cane
Tequila e. peaches
Gin f. fruits
Rum g. Angelica roots
Vodka h. molasses
I. juniper berries
j. potatoes
k. juice
l. Maguey
4. Сопоставьте слова:
Example: 1 - d
1 можжевельник a ripe
2 персик b molasses
3 спелый с light
4 черная патока d juniper
5 корни e wort, mash
6 сусло f peach
7 легкий g roots
5. Расположите буквы так, чтобы получилось слово:
1. SAHM …….mash.............
2. SMOSLAS ...............................
3. NJUIREP ...............................
4. EIRP ...............................
5. IGLHT ...............................
6. Переведите диалог с русского на английский.
С = Старший официант О = Официант
О. Сегодня для банкета заказан ром. Какие бокалы ставить на стол?
С. Ром подают в бокалах “Old Fashioned” с толстыми стенками и еще более толстым дном.
О. А с чем смешивают ром?
С. На столе должны быть газированная вода, сироп и фруктовые соки. Но лучше, если коктейль будет делать бармен.
О. А ты знаешь какой-нибудь коктейль из рома?
С. Да, Карибский (Caribbian cocktail), например. Белый ром – 45 мл, содовая – по вкусу, сок лайма – 2 столовые ложки, апельсиновый бальзам – 6 капель, ананасовый сок – 250 мл, сахарный сироп – 30 мл. Но он подается в бокале “Highball”. Я раньше работал барменом.
7. Переведите диалог с русского на английский.
J = John MB = Mr. Barry
MB. What do you know about rum, John?
J. I know only that it goes into cocktails?
MB. You’re right. Some people prefer to drink it pure.
J. I also know that punch can be made with rum, too.
MB. Yes, it’s a very popular cocktail. In traditional punch there are five I ingredients: rum, water, tea, sugar, lemon juice. Is it a cold drink or hot?
J. A cold, of course.
MB. No, you’re wrong. It should be drunk hot.
J. And what about other things you can mix it with?
MB. Rum is mixed with fizzy water, different syrups and fruit juices.
J. When rum is drunk: before the meal or after?
MB. It’s drunk after the meal as cognac and whisky.
J. Which rum is better for cocktails: white, black or gold?
MB. White one is better.
J. Than you Mr Barry.
MB. You are welcome.
8. Переведите предложения с русского на английский.
1. Сегодня ром популярен практически во всех странах мира.
2. Однако пьют его везде по-разному.
3.В странах-производителях предпочитают ром в чистом виде, а в большинстве остальных - как составную часть коктейлей.
4. В России ром пьют и так, и так - с равным успехом.
5. Традиция смешивать ром с другими компонентами существует с давних времен.
6. Раньше ром разбавляли патокой или сидром.
7. Считается, что белый ром лучше всего употреблять в коктейлях,
черный - в чистом виде, золотой ром хорош в обоих случаях.
8. На основе рома готовят один из самых прославленных коктейлей - пунш.
9. В традиционном пунше пять компонентов: ром, вода, чай, сахар, лимонный сок.
10. Но это правило сегодня соблюдается не очень пунктуально.
11. Пунш довольно крепок (15-30 градусов), его принято употреблять горячим. Сегодня многие производители предлагают на рынок уже готовые пунши в бутылках.
12. Чистый ром обычно пьют после еды, как коньяк или виски.
13. Ром принято подавать в бокалах "old-fashioned" с толстыми стенками и еще более толстым дном, причем обязательно с добавлением льда; можно дополнить напиток кусочком лимона.
14. Что же касается коктейлей, то здесь в каждом случае - особые правила.
15. Ром принято смешивать с газированными напитками, сиропами, фруктовыми соками.
16. Коктейли на основе рома зачастую обильно украшаются: это могут быть бумажные зонтики, бенгальские огни или, например, орхидеи, а некоторые коктейли подают в половинке кокосового ореха.
17. Ром - прекрасный ароматизатор, поэтому его активно используют в кондитерском производстве и даже в табачной промышленности - некоторые изысканные сорта сигар обладают ни с чем не сравнимым запахом рома.
Источник информации: http//drinks.su/index.php? option=com_content&task=view&id=87&Itemid=96
Проверьте себя (Unit 2, тексты A , B).
1. Дополните предложения:
- Tequila is made from …. .
- Liqueur is derived from …. .
- Cognac is … made in France.
- Rum is produced in …. .
- Gin is made from …. .
- Vodka is made from …. .
- Brandy is made from ….
2. Некоторые предложения содержат неверную информацию. Исправьте их:
- Rum is drunk before the meal.
- Brandy is made from juice of ripe grapes.
- Gin is made of grape, too.
- Liqueur is a low-sugar beverage.
- Eau de vie is a fruit brandy.
- Most liqueurs range between 20% - 55% alcohol by volume.
- Rum is served in “old-fashioned” glasses.
- Some cigars can have smell of rum.
3.Переведите текст А с русского на английский, используя английские слова и словосочетания, расположенные не по порядку, из В:
Example: (1) – Whisky are drunk with ice and lemon cut into round pieces.
А) Виски пьют со льдом и нарезанными кружочками лимона (1).
Часто видно, как в фильмах деловые мужчины в офисе пьют виски из прозрачных стаканов, имеющих цилиндрическую форму, с толстым донышком (2). Строгость, простота и вместе с тем элегантность (3). Однако профессионалы выбирают так называемые тюльпановидные бокалы (4). Дело в том, что такая форма сосуда позволяет дегустатору оценить и достоинства, и недостатки напитка, потому что ароматы концентрируются на выходе из бокала (5).
В)
(1): lemon/ and/ round pieces / whisky/ with ice/ cut into/ are drunk.
(2): having round shape/ how in the movies/ drink whisky/ one can often see/ businessmen in the office/ with thick bottom/ from transparent glasses.
(3): simplicity / at the same time as/ strictness/ elegancy/ and.
(4): tulip shape/ however/ choose/ professionals/ glasses.
(5): aromas concentrate at the top of the glass/ to appreciate/ that such a shape of a glass/ advantages and disadvantages of a drink/ the matter is/ gives the client the opportunity/ because.
Текст С.
Прочитайте и переведите текст С:
Прочитайте и постарайтесь запомнить:
Beans бобы
Peppermint мята перечная
Enriched обогащенный
Licorice лакрица, солодка
Cream liqueur крем-ликер
Dessert liqueur десертный ликер
Almond миндаль
Anise seed семена аниса
Alcohol by volume по содержанию алкоголя
Fruit infusion фруктовая настойка
Herbs травы
Nuts орехи
Egg yolk желток
Anise анис
Almond миндаль
Caraway seeds семена тмина
Cordial напиток, американский ликер
Spices специи
Steep замачивать
Still дистиллятор
C) Liqueur is an alcoholic drink made from an infusion of fruit, herbs, nuts or other flavour to brandy or other spirits. It can be strong - 35% and 45% alcohol by volume, dessert – 25% - 30% alcohol by volume and cream liqueur – 20% - 30%. Among the popular liqueurs are:
- Advocate – made from fresh egg yolk, sugar and brandy, it is originally from Holland.
- Anisette – a clear liqueur made from anise seed and flavoured with bitter almonds.
- Aquavit – a clear liqueur flavoured with caraway seeds from Scandinavian countries.
- Benedictine – a liqueur made by Benedictine monks out of a secret formula, which is a combination of herbs, spice and fine brandy.
- Chartreuse – Cordial made by the Chartreuse order of monks. Its colors are yellow and green and are made of many ingredients such as spices, herbs, roots, etc.
- Sherry – Spanish wine, uniquely aged in barrels.
- Triple sec – liqueur with orange flavour made from peel of bitter and sweet oranges.
- Cointrean – a brandy of triple sec and orange Curacao.
- Crème de Cacao – made from cacao beans, spices and vanilla. It comes in two colours – white and brown.
- Crème de menthe – a peppermint liqueur made from fresh mint and brandy.
- Curacao triple sec – made form the peel of bitter oranges and enriched with spices, rum and sugar.
- Drambuie – a liqueur made from old Scotch, honey, herbs and spices.
- Grand Marnier - made from fine champagne, cognac and orange curacao.
- Kahlua (Kailua) - a Mexican liqueur made from coffee beans , vanilla and brandy.
- Kirshwasser – a liqueur made from wild black cherries.
- Pernod – made from licorice.
- Southern comfort – made in the USA from a secret formula.
So, the main types of liqueurs are: Chocolate liqueurs, Coffee liqueurs, Cream liqueurs, Fruit liqueurs, Berry liqueurs, Flower liqueurs, Herbal liqueurs: Anise-flavored liqueurs and other herbal liqueurs, Nut-flavored liqueurs, Whisky liqueurs, etc.
Сделайте упражнения к тексту С:
1. Найдите английский перевод следующих слов и словосочетаний в тексте:
Фруктовая настойка, сделанный из лакрицы, уникальным образом выдержанный в бочке, свежий яичный желток, уровень алкоголя, вкус семян тмина, сделанный из семян аниса, вкусовая добавка, вкус горького миндаля, обогащенный специями, ликер со вкусом ореха.
2. Сопоставьте слова из колонки А со словами из колонки В:
Example: 1. - h.
1. вишня a. infusion
2. перечная мята b. yolk
3. настойка c. almond
4. бобы d. caraway
5. желток e. peppermint
6. ваниль f. licorice
7. миндаль g. beans
8. лакрица h. cherry
9. обогащать I. herbs
10. тмин j. vanilla
11. травы k. bitter
12. горький l. enrich
3. Расположите буквы так, чтобы получилось слово:
Example: 1. – licorice.
1. ICEORCIL ….. licorice............
2. SAWTIRSE ...............................
3. BRETADNRE ...............................
4. ITEHWADEAR ...............................
5. HCFE DEAH ...............................
4. Вычеркните слово, которое не является ингредиентом данного коктейля:
Example.: 1. – d.
1.Benedictine a. brandy b. herbs c. spices d. nuts
2.Kahlua a. honey b. coffee beans c. brandy d. vanilla
3.Cointrean a. brandy b. triple sec c. orange Curacao d. spices
4.Grand Marnier a. cognac b. champagne c. orange Curacao d. herbs
5.Advocate a) mint b) fresh egg yolk c. sugar d. brandy
6. Drambuie a) Scotch b) honey c. orange peel d. spices
5. Переведите диалог с английского на русский:
B = Barman W = Waiter
W. What is Triple Sec?
B. It’s a kind of liqueur.
W. What do you know about it?
B. It was invented in 1849 by Edouard Coinreau in France.
W. How is it made?
B. Orange peels are sun dried, then steeped before being distilled in massive still. Triple Sec's alcohol degree is 40°.
W. Is it used in any cocktails?
B. Yes, it is used in cocktails like the Margarita.
Проверьте себя ( Unit 2, текст С ).
Заполните пропуски словами из правой колонки:
1. Whisky is made from … (1), … (2), … (3), etc. caraway seeds
2. American whisky is made from … (4). roots
3. Canadian whisky is made in oak barrels and has juniper berries
the flavour of … (5) and … (6). egg yolk
4. Gin is a grain mash flavoured with … … (7). grain
5. Liqueur is an alcoholic drink made from an infusion of barley
… (8), … (9), … (10) or other flavours to … (11) or other mint
spirits. herbs (X2)
6. Advocate is made from fresh … … (12) , sugar and bran- fruit
dy. brandy
7. Aquavit is flavoured with … … (13). grapes
8. Crème de menthes is made from fresh … (14) and corn (X2)
brandy. licorice
9. Pernod is made from … (15). spices
10. Chartreuse is made from many ingredients such as nuts
… (16), … (17), …. (18), etc. sugar cane
11. Anisette is clear liqueur made form anise seed and almond
flavoured with bitter … (19).
Использованная литература
1. Anne Baude, Montserrat Iglesias “Ready to Order”, Student’s book, Longman, 2007
2. http://len7288.hubpages.com/hub/Classification-of-Alcoholic-Beverages
3. http://en.wikipedia.org/wiki/Drink