АТТЕСТАЦИЯ

Содержание пункта "Аттестация"

1.Педагогические образовательные технологии.

2.Работа по выявлению и развитию способностей учащихся.

3.Система оценивания образовательных достижений.

4.Инновационная экспериментальная деятельность.

5.Рабочие программы.

6.Конспект урока.

1.Педагогические образовательные технологии.

Обучения  бурятскому языку как государственному на основе опорных конспектов  (по В.Ф. Шаталову)

В своей педагогической деятельности использую  технологию опорных конспектов  по В. Ф. Шаталову.

1.Все опорные конспекты систематизированы в моей методической разработке  «Методические рекомендации для повышения мотивации учащихся к изучению бурятского языка с помощью опорных конспектов».

Актуальность разработки

Повышение мотивации  к обучению бурятскому языку очень актуальная тема. Как отмечает кандидат педагогических наук, доцент Е.Г.Базарова: «Исследование вопроса мотивации показывает о снижении её из класса  к  классу. При этом примечательно, что в начале у учащихся как правило ,высокая мотивация…,но вот начинается процесс овладения бурятским языком и отношения учащихся меняется». В своей практической й  деятельности мне удалось повысить мотивацию учеников при помощи применения опорных конспектов по технологии В.Ф.Шаталова. Как выяснилось, мотивация  зависела  от того, насколько доступным и понятным  является материал урока. Опорные конспекты в индивидуальных папках  - очень удобный способ для системного обучения бурятскому языку.

Новизна разработку  можно использовать как в начальных классах, так и  в 5-6 классах. Опорные конспекты можно распечатать в формате А3 в виде наглядной таблицы, можно оформить в виде электронной книжки. Также можно придумать этап проверки в виде проверочного теста на сайте  https://learningapps.org.

Специфика работы с опорными конспектами.

Опорный конспект представляет собой наглядную схему, в которой отражены подлежащие усвоению единицы информации, представлены различные связи между ними, а также введены знаки в виде рисунков, напоминающие о примерах, привлекаемых для конкретизации  абстрактного материала.

На основе опорных конспектов разработана система учебной деятельности, обеспечивающая полную и всеобщую активность на уроке. это достигается созданием определённого динамического стереотипа деятельности учащихся. основу стереотипа определяют опорные конспекты – наглядные схемы кодировки учебного материала, которые понятны ученикам. Работа с опорными конспектами состоит из следующих  этапов:

1. Изучение теории в классе: обычное объяснение у доски, составление опоры вместе с учениками, выбор варианта опоры, повторное объяснение по красочному варианту, краткое обозрение по плакату, индивидуальная работа учащихся над своими опорными конспектами, фронтальное закрепление по блокам конспекта.

2. Самостоятельная работа дома: опорный конспект + учебник + помощь родителей.

Дома ученики работают по памятке: вспомни объяснение учителя, используя конспект; прочти заданный материал по книге; сопоставь прочитанное с конспектом; расскажи материал учебника с помощью конспекта (кодирование - декодирование); запомни наизусть конспект как опору рассказа; воспроизведи письменно конспект и сравни с образцом.  Также ученик может найти опорный конспект в форме аудиофайла  в электронном журнале в разделе «Домашнее задание».

3. Первое повторение - фронтальный контроль усвоения конспекта: все учащиеся воспроизводят конспект по памяти; учитель проверяет работы по мере поступления;  одновременно идет «тихий» и опрос на диктофон ; после письменной работы - громкий опрос.

4. Устное проговаривание опорного конспекта - необходимый этап внешнеречевой деятельности при усвоении (П.А.Гальперин) происходит во время различных видов опроса.

5. Второе повторение -  обобщение и систематизация.  В данный этап вношу своё новшество в виде проверки электронными ресурсами, составленными мною в https://learningapps.org,   https://videouroki.net.  Каждая оценка, получаемая учеником,  отражается в личном кабинете учителя. Каждый ученик в любое время может исправить любую оценку на  более высокую.  «В этом состоит принцип открытых перспектив. Каждая оценка  должна  быть прежде всего стимулом, который обязательно должен вызывать положительную реакцию  ученика»,- считал В. Ф. Шаталов.

По технологии опорных конспектов по В.Ф.Шаталову выступала на республиканской НПК. По итогам конференции была зачислена в состав республиканской лаборатории по развитию бурятского языка. Публикация статьи приложена ниже.

Применение приёма интеллект-карт по технологии критического мышления.

.Эффективность моего опыта применения интеллект-карт с учениками  в учебной и исследовательской деятельности были представлены и оценены на районном, республиканском и российском уровнях:

3 место в российском конкурсе  журнала «Современный урок» в номинации «Творческий учитель»http://www.1urok.ru/challenge_totals/24/challenge_threads/38.

 1 место в районном конкурсе учителей бурятского языка в рамках НПК, посвященной  100-летию  Цыпилмы Бальжинимаевны  Бальжинимаевой burunen.ru 15 мая 2024 стр.13;

 3 мастер-класса: 1) « Интеллект-карта на уроке бурятского языка» - районное методическое объединение учителей бурятского языка и литературы; 2)  «Уроки доброты в рассказах В.Распутина «Уроки французского» и «Уроки русского» из книги Г.Башкуева «Пять перевалов Дамбы Жалсараева» -.БРИОП  в рамках V республиканской НПК «Актуальные вопросы школьного филологического  образования: опыт ведущих практик»;3) «Интеллект-карта хэшээлдээ хэрэглэлгэ» -БРИОП в рамках курсов повышения квалификации «Особенности реализации требований обновленных ФГОС ООО в работе учителя бурятского языка как второго». 

4. Участие с методической разработкой "Учим бурятский язык креативно" в конкурсе "Священный дар родного языка" на призы Главы Республики Бурятия в номинации "Лучшая практика преподавания бурятского языка".

Актуальность применения приёма интеллект-карт.

В современной образовательной траектории в последние годы ярко выражен интерес к обучению бурятскому языку. Бурятский язык как государственный является неотъемлемой частью школьной программы, без знания которого  невозможно становление высоконравственной личности школьника. Общепринятое мнение, что бурятский язык трудный предмет, складывается в основном не из-за творческого ведения урока. Всё зависит от личности самого учителя. «Дитя требует деятельности беспрестанно и утомляется не деятельностью, а её однообразием и односторонностью»,- писал К.Д.Ушинский.  Поэтому каждый учитель бурятского языка старается, чтобы уроки были интересными и не носили только репродуктивный характер.  Методическая разработка «Учим бурятский язык креативно» раскрывает   творческий подход к изучению бурятского языка, в результате  применения которого урок бурятского языка становится одним из любимых уроков учащихся.  В данной методической разработке обобщила и систематизировала опыт применения интеллект-карт как приёма технологии критического мышления. Развивать в детях критическое мышление очень актуально на современном этапе, так как выпускник  современной школы должен обладать не только жёсткими навыками hardskills-определённой суммой знаний, но и sjftskills-уметь критически мыслить, креативно мыслить, уметь работать в команде, в кооперации, быть коммуникабельным. Суть технологии критического мышления очень точно передана в китайской пословице: «Скажи мне – я забуду, покажи мне – я запомню, вовлеки меня – я пойму». Поэтому приём кластера всецело реализует требования новых образовательных стандартов – формирование УУД, учит учиться. 

2.Теоретическая и практическая значимость результатов применения данного приёма для обучения бурятскому языку.

 Чем же привлекает применение на уроке и во внеурочной деятельности интеллект-карт?  Детей нелегко мотивировать. И нам приходится постоянно придумывать, как заинтересовать ребенка? Порой в этом процессе мы больше отдаем предпочтение форме и забываем о содержании. Приём интеллект-карт позволяет сделать интересным и креативным урок и формой, и содержанием. Этому способствует сама теория критического мышления.   Например, урок в 5-м классе. Креативная форма урока решается постановкой проблемной ситуации – местоимения русского языка в аэропорту Шереметьево встречают гостей, бурятские местоимения. I стадия (фаза) урока по теории критического мышления называется  вызов. Это вызов у учащихся уже имеющихся знаний по изучаемому вопросу, активизация их деятельности, мотивация к дальнейшей работе. Что мы усваиваем лучше всего? Обычно это информация по той теме, о которой мы уже что-то знаем. Если предоставить возможность учащемуся проанализировать то, что он уже знает об изучаемой теме, это создаст дополнительный стимул для формулировки им собственных целей-мотивов. На этом этапе дети вспоминают местоимения, рисуют самолёт с трапом.(Рисунок Андрея Т)

Следующие фазы урока строятся на основе интеллект-карты. На данной интеллект-карте ученика Трофимова Андрея 5-го «з» класса изображён весь материал урока.

Таким образом, теоретическая основа приёма интеллект-карты:   четкая структура, алгоритмичность, схематичность и наглядность ее приемов, графическая организация материала даёт возможность добиться практических результатов:.    

     1.формировать новый стиль мышления (открытость, гибкость, рефлексивность, осознанность, альтернативность);

      2. развивать базовые качества личности (креативность, коммуникативность, критическое мышление, мобильность, самостоятельность, ответственность);

      3.формировать культуру чтения и письма;

4.формировать умения задавать вопросы, формулировать гипотезу;

5 стимулирует к самостоятельный поисковой творческой деятельности, запускает механизмы самообразования и самоорганизации. Ниже представлен урок с применением интеллект-карты.

.Разработка тестов по теме "Юумэнэй нэрэ.6 класс" размещена в электронном учебнике бурятского языка в разделе "Багшын дүршэлhөө".

Применение информационно-коммуникационных технологий на уроке.

Развитие информационных тенологий - это динамический процесс, и мы живём в эпоху развития социальных сервисов Web 2.0. Эти сервисы можно эффективно использовать в педагогической практике. Одним из приложений Web 2.0 является  learningapps.org для поддержки обучения и процесса преподавания с помощью интерактивных модулей.Среди множества предметных областей имеется и область буряткого языка. Здесь представлены интерактивные упражнения. Мною составлена серия таких упражнений. Сервер удобен тем,что выдаёт серификаты публикаций.  Оно предназначано ИКТ помогают учителю  не только использовать на занятиях готовые сетевые материалы,но и создавать свои собственные. 

      Разработаны и эффективно применяются на уроках тесты в  https://learningapps.org/watch?v=p6x9msgpk24

   https://videouroki.net/tests/618911510- данные тесты  очень удобны для прослеживания результативности.В личном кабинете учитель видит все оценки.Также ученики могут улучшать свои результаты,выполнив тест повторно. 

Электронные книжки. Представляю одну электронную книжку из общей коллекции - сказка Р.Номтоева "Слон,обезьяна,заяц,рябчик".

Применение в урочной и внеурочной деятельности театральной технологии 

В национальном проекте «Образование» большое внимание уделяется школьному театру. Учебно-методический комплекс по бурятскому языку как государственному «Амар мэндэ-э!» для начальной школы Гунжитовой Г.-Х.Ц., Дашиевой С.А., Цырендоржиевой Б.Д. является уникальным в плане применения в нём элементов театральной технологии. Так, на каждом  уроке бурятского языка к детям приходят сказочные герои: Зуун хэлэтэ,  герои школы «Эди шэди». Ученики с большим интересом обучаются бурятскому языку в игровой форме. Использование элементов кукольного театра позитивно влияет на отношение учащихся к обучению и улучшению их навыков бурятской речи.

В пятом классе также продолжаем традицию использования кукольного театра. Основной принцип при использовании элементов театрализованного представления – деятельностный.

Принцип деятельности - заключается в том, что ученик получает знания не в готовом виде, а добывает их сам. Так, например, участвуя в кукольном представлении или любой ролевой игре, и  умея рассказать о себе, ученик должен научиться рассказывать свою историю от имени другого персонажа, в нашем случае - куклы.  В игре формируются его деятельностные способности, общеучебные умения. В процессе игры  снимаются   стрессообразующие факторы учебного процесса, создаётся доброжелательная  атмосфера, т.е. реализуется принцип психологической комфортности.

Именно в  игре  реализуется принцип творчества. Это  означает максимальную ориентацию на творческое начало в образовательном процессе, приобретение учащимся собственного опыта творческой деятельности. В основном мы играем в кукольный театр по  притчам Ринчен Номтоева. Глубокий философский смысл данных притч удивительно может вписаться в урок по любой теме. 

Кукольный театр как разновидность ролевой игры на уроке бурятского языка обладает всеми её свойствами и достоинствами в организации речевой деятельности.

Кукольный театр  выполняет в учебном процессе 4 функции:

  1. Мотивационно-побудительную. Известно, что нельзя заставить ребенка свободно общаться на  языке формальными способами. Важно создать такие условия, чтобы общение стало необходимым, чтобы ребенок захотел говорить. И делал бы это не ради оценки, а ради самовыражения. 

      2. Обучающую: стимулирует его фантазию, развивает память, внимание, эрудицию, дисциплину, делает его более активным, приучает к работе в группе.

     3. Воспитательную:   занимаясь  элементами театральной деятельности, ребенок может воспитать в себе творческие и человеческие качества. Дети – самые лучшие актеры, поскольку они непосредственны, активны, эмоциональны. Игра для них – естественная потребность. Участие в создании самих кукол, декораций и представления в целом позволяет приобрести так же дополнительные практические навыки.

    4. Ориентирующую: игра формирует у школьников способность сыграть роль другого человека, увидеть себя с позиции партнера по общению, учит  планировать речевое поведение,  оценивать других.

 

В 9-м классе провели урок с использованием кукольного театра по притчам Ринчена Номтоева при прохождении темы "Буряадаар уншая". Ребятам в начале необходимо преобразовать текст сказки в диалог,используя свои знания бурятской лексики.Затем распределить роли и обыграть персонажей с присущими им качествами. Тем самым девятиклассники пополнили багаж подготовки к экзаменационным сочинениям,где примеры притч с глубоким нравственным смыслом могут послужить аргументами,а мораль сказок тезисами.

 

 

 

Скачать:

Предварительный просмотр:


Предварительный просмотр:

МИНИСТЕРСТВО  ПРОСВЕЩЕНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ                                                                         Министерство образования и науки Республики Бурятия                                                                     Муниципальное образование «Иволгинский район»                                                                            Муниципальное автономное общеобразовательное учреждение                                                        Сотниковская средняя общеобразовательная школа

Рассмотрено:                                  Согласовано:                                  Утверждено:    Руководитель МО                          Зам. директора по УВР                 Директор школы   ________Логинова С.Г.                _________Аюшинова Н.А.           ________Доржиев М.Ю. Протокол №___                               «31» августа 2024 г.                     Приказ № 272                           от «29» августа 2024 г.                                                                           от «05» сентября 2024 г.

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА

учебного предмета «Бурятский язык, как государственный»

для обучающихся 9 класса

учителя бурятского языка

Дагбаевой Соелмы Валерьевны

        

с. Сотниково, 2024 год

СОДЕРЖАНИЕ

  1. Пояснительная записка                                                                               стр. 3-4
  2. Содержание учебного предмета                                                                стр.5-10
  3. Планируемые результаты                                                                          стр.11-19
  4. Календарно-тематическое планирование                                                 стр.20
  5. Поурочное планирование                                                                          стр.21
  6. Учебно-методическое планирование образовательного процесса        стр.22-23

ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА

Рабочая программа по бурятскому языку как государственному для 9 класса составлена на основе документов:

  •    Федеральный Закон от 29.12.2012 № 273-ФЗ «Об образовании в Российской Федерации»;
  • Закон Республики Бурятия «Об образовании в Республике Бурятия» от 13.12.2013 № 240-v(изм.09.07.2024);
  • Федеральный Закон о внесении изменений в Федеральный закон «Об образовании в Российской Федерации» (от 29.12.2012 № 273-ФЗ «Об образовании в Российской Федерации») 14.07.2022 №295-ФЗ;
  • Федеральный государственный образовательный стандарт основного общего образования, утвержденного приказом Минпросвещения от 31.05.2021 № 287;
  • Федеральная образовательная программа основного общего образования, утвержденная приказом Министерства просвещения РФ от 18.05.2023 № 370;
  •  Постановление главного государственного санитарного врача РФ от 28.09.2020 № 28 «Об утверждении санитарных правил СП 2.4.3648-20 "Санитарно-эпидемиологические требования к организациям воспитания и обучения, отдыха и оздоровления детей и молодежи";
  •  СанПиН 1.2.3685-21 «Гигиенические нормативы и требования к обеспечению

безопасности и (или) безвредности для человека факторов среды обитания», утвержденные постановлением главного государственного санитарного врача от 28.01.2021 №2;

  • Приказ Министерства образования и науки Республики Бурятия № 1116 от 21.08.2023 г. « Об утверждении методических рекомендаций по разработке учебного плана для общеобразовательных организаций Республики Бурятия на основе Федерального учебного плана»;
  • Учебного  плана  основного общего образования МАОУ «Сотниковская СОШ» на 2024-2025 учебный год 5 - 9 классы;

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА УЧЕБНОГО ПРЕДМЕТА 

Основным назначением программы по государственному (бурятскому) языку является формирование у обучающихся коммуникативной компетенции на бурятском языке, а именно способности и готовности осуществлять межличностное и межкультурное общение с носителями языка. Усиление коммуникативно-деятельностной направленности изучения бурятского языка, нацеленность его на метапредметные результаты обучения являются важнейшими условиями формирования функциональной грамотности. Курс  государственного (бурятского) языка в 9-х классах реализуется через личностно-ориентированный, коммуникативно-когнитивный, социокультурный, деятельностный и текстоориентированный подходы.

 В содержании программы по государственному (бурятскому) языку выделяются содержательные линии, направленные на развитие коммуникативной компетенции на бурятском языке в совокупности её составляющих - речевой, языковой, социокультурной, компенсаторной, учебно-познавательной.

 ЦЕЛИ ИЗУЧЕНИЯ УЧЕБНОГО ПРЕДМЕТА 

Изучение государственного (бурятского) языка направлено на достижение следующих целей:

Воспитание качеств  гражданина, патриота, развитие национального самосознания, стремления к взаимопониманию между людьми разных национальностей, толерантного отношения к проявлениям иной культуры.

осознание обучающимися важности изучения бурятского языка

как государственного языка Республики Бурятия, воспитание потребности пользоваться им как средством общения, познания, самореализации и социальной адаптации;

развитие у обучающихся культуры владения бурятским языком во всей полноте его функциональных возможностей в соответствии с нормами литературного бурятского языка, правилами бурятского речевого этикета;

формирование представления о бурятском языке как системе

и как развивающемся явлении, о его уровнях и единицах, о закономерностях его функционирования.

 МЕСТО УЧЕБНОГО ПРЕДМЕТА В УЧЕБНОМ ПЛАНЕ

 Общее число часов, рекомендованных для изучения государственного (бурятского) языка в 9 классе – 34 часа  (1 час в неделю).

СОДЕРЖАНИЕ УЧЕБНОГО ПРЕДМЕТА

1.1. Коммуникативные умения.

Формирование умения общаться в устной и письменной форме, используя рецептивные и продуктивные виды речевой деятельности в рамках тематического содержания речи.

Дружба (Нүхэсэл). Любовь (Инаг дуран).

Учёба (Һуралсал). Выбор профессии (Хэн болохобиб?).

Мой день, отдых (Минии ажабайдал). Читаем на бурятском! (Буряадаар ном уншая!)

Здоровый образ жизни (Элүүр энхэ байдал). Спорт (Тамир).

Путешествие (Аяншалга). Путешествие в зарубежные страны (Хари гүрэнѳѳр аяншалга).

Моя семья, родословная (Минии бүлэ, уг гарбал). Монголоязычные народы (Монгол туургата арадууд).

Культура, традиции (Соел, ёhо заншал). Праздники разных народов (Дэлхэйн арадуудай hайндэрнүүд).

Профессия (Мэргэжэл). Менеджер и лидер (Хүтэлбэрилэгшэ болон ударидагша).

Одежда (Хубсаhан). Производство и дизайн одежды. Дизайнер (Хубсаһанай үйлэдбэри. Хубсаһа зохёогшо).

Говорение.

Диалогическая речь. Развитие у обучающихся диалогической речи на средней ступени в 9 классе предусматривает овладение умениями вести диалог этикетного характера, диалог-расспрос, диалог-побуждение к действию и диалог-обмен мнениями, а также их комбинации.

Речевые умения при ведении диалогов этикетного характера:

начать, поддержать и закончить разговор;

поздравить, выразить пожелания и отреагировать на них;

выразить благодарность;

вежливо переспросить, выразить согласие или отказ.

Объём этикетных диалогов - до 4 реплик со стороны каждого участника.

Речевые умения при ведении диалога-расспроса:

запрашивать и сообщать фактическую информацию, переходя с позиции спрашивающего на позицию отвечающего;

целенаправленно расспрашивать, брать интервью.

Объём данных диалогов - до 5-6 реплик со стороны каждого участника.

Речевые умения при ведении диалога-побуждения к действию:

обратиться с просьбой и выразить готовность или отказ выполнить её;

дать совет и принять или не принять его;

пригласить к действию или взаимодействию и согласиться или не согласиться принять в нём участие;

сделать предложение и выразить согласие или несогласие принять его, объяснить причину.

Объём данных диалогов - до 4 реплик со стороны каждого участника.

Речевые умения при ведении диалога-обмена мнениями:

выразить точку зрения и согласиться или не согласиться с ней;

высказать одобрение или неодобрение;

выразить сомнение;

выразить эмоциональную оценку обсуждаемых событий (радость огорчение, желание нежелание).

Объём диалогов - не менее 5-7 реплик со стороны каждого участника.

При участии в этих видах диалога и их комбинациях обучающиеся решают различные коммуникативные задачи, предполагающие развитие
и совершенствование культуры речи и соответствующих речевых умений.

Монологическая речь. Развитие монологической речи на этой ступени предусматривает овладение следующими умениями:

кратко высказываться о фактах и событиях, используя основные коммуникативные типы речи (описание, повествование, сообщение, характеристика), эмоциональные и оценочные суждения;

передавать содержание, основную мысль прочитанного с опорой на текст;

делать сообщение в связи с прочитанным текстом;

выражать и аргументировать своё отношение к прочитанному
или услышанному.

Объём монологического высказывания - до 10-12 фраз.

Аудирование.

Владение умениями понимать на слух бурятский текст предусматривает понимание несложных текстов с разной глубиной и точностью проникновения в их содержание (с пониманием основного содержания, с выборочным пониманием
и полным пониманием текста) в зависимости от коммуникативной задачи
и функционального типа текста.

При этом предусматривается развитие следующих умений:

прогнозировать содержание устного текста по началу сообщения и выделять основную мысль в воспринимаемом на слух тексте;

выбирать главные факты, опуская второстепенные;

выборочно понимать необходимую информацию в сообщениях прагматического характера с опорой на языковую догадку, контекст;

игнорировать незнакомый языковой материал, не существенный
для понимания.

Содержание текстов должно соответствовать возрастным особенностям
и интересам обучающихся 9 класса, иметь образовательную и воспитательную ценность. Время звучания текста - до 2-2,5 минут.

Чтение.

Обучающиеся учатся читать и понимать методически аутентичные
и аутентичные тексты с различной глубиной и точностью проникновения в их содержание (в зависимости от вида чтения): с пониманием основного содержания (ознакомительное чтение), с полным пониманием содержания (изучающее чтение),
с выборочным пониманием нужной или интересующей информации (просмотровое поисковое чтение).

Содержание текстов должно соответствовать возрастным особенностям
и интересам обучающихся 9 класса, иметь образовательную и воспитательную ценность, воздействовать на эмоциональную сферу обучающихся.

Независимо от вида чтения возможно использование двуязычного словаря.

Чтение с пониманием основного содержания текста осуществляется
на методически аутентичных и аутентичных материалах, отражающих особенности быта, жизни, культуры региона.

Объём текста - до 500 слов.

Чтение с полным пониманием текста осуществляется на методически аутентичных и аутентичных текстах разных жанров.

Объём текста - до 350-450 слов.

Формируемые умения в области чтения (для чтения с пониманием основного содержания текста и для чтения с полным пониманием текста):

умение ориентироваться в содержании текста, понимать его основное содержание и извлекать эксплицитно представленную информацию;

умение интегрировать и интерпретировать информацию, имплицитно представленную в тексте;

умение осмыслить и оценить прочитанный текст.

Чтение с выборочным понимание нужной или интересующей информации предполагает умение просмотреть аутентичный текст, (статью или несколько статей из газеты, журнала, с сайта в сети Интернет) и выбрать информацию, которая необходима или представляет интерес для обучающихся.

Овладение письменной речью предусматривает развитие следующих умений:

делать выписки из текста;

писать короткие поздравления с днём рождения, другими праздниками, выражать пожелания; (объёмом 30-40 слов, включая написание адреса);

заполнять бланки (указывать имя, фамилию, пол, возраст, гражданство, адрес);

писать личное письмо по образцу без опоры на образец (расспрашивать адресата о его жизни, делах, сообщать то же о себе, выражать благодарность, просьбу), используя материал одной или нескольких тем, усвоенных в устной речи
и при чтении, употребляя необходимые формулы речевого этикета (объём личного письма 70-90 слов, включая адрес).

На средней ступени обучения у обучающиеся развиваются такие специальные учебные умения, как:

осуществлять информационную переработку бурятских текстов, раскрывая разнообразными способами значения новых слов, определяя грамматическую форму;

пользоваться словарями и справочниками, в том числе электронными;

участвовать в проектной деятельности, в том числе межпредметного характера, требующей использования источников информации на бурятском языке.

В основной школе также целенаправленно осуществляется развитие компенсаторных умений - умений выходить из затруднительных положений
при дефиците языковых средств, а именно: развитие умения использовать
при говорении переспрос, перифраз, синонимичные средства, мимику, жесты,
а при чтении и аудировании - языковую догадку, тематическое прогнозирование содержания, опускать игнорировать информацию, не мешающую понять основное значение текста.

1.2. Языковые знания и навыки.

1.2.1. Графика и орфография

Знание правил чтения и написания новых слов, отобранных для данного этапа обучения и навыки их применения в рамках изучаемого лексико-грамматического материала. Владение орфографическими навыками в пределах усвоенного языкового материала.

1.2.1. Фонетическая сторона речи.

Навыки адекватного произношения и различения на слух всех звуков бурятского языка; соблюдение акцентуации слова. Членение предложений
на смысловые группы. Соблюдение правильной интонации в различных типах предложений.

Дальнейшее совершенствование слухо-произносительных навыков,
в том числе применительно к новому языковому материалу.

1.2.2. Лексическая сторона речи.

Расширение объёма продуктивного и рецептивного лексического минимума
за счёт лексических средств обслуживающих новые темы, проблемы и ситуации общения. К 1000-1050 лексическим единицам, усвоенным школьниками ранее, добавляются около 150 новых лексических единиц, в том числе наиболее распространённые устойчивые словосочетания, оценочная лексика, реплики-клише речевого этикета, отражающие бурятскую культуру. Объём рецептивного словаря увеличивается за счёт текстов для чтения и составляет примерно 1300-1400 лексических единиц, включая продуктивный лексический минимум.

Обучающиеся 9 класса учатся употреблять в речи названия объектов, географических названий на бурятском языке. Развитие навыков их распознавания
и употребления в речи.

1.2.3. Грамматическая сторона речи.

Расширение объёма значений грамматических явлений, изученных
в предыдущих классах, и овладение новыми грамматическими явлениями.

Повторение и углубление изученного материала на предыдущих этапах.

Синтаксис. Словосочетание, оборот и предложение. Виды простого предложения по цели высказывания; односоставные и двусоставные предложения. Побудительное предложение. Однородные члены предложения. Причастный и деепричастный оборот. Прямая и косвенная речь. Обращение.

единственное и множественное число имён существительных.

местоимения: обобщительные местоимения (бүхы, булта, бүгэдэ). выделительные местоимения (бэшэ, бусад). неопределённые местоимения (хэн нэгэн, али нэгэ, нэгэ хэды, хэды, хэдэн, иимэ, тиимэ).

различения функций многократного и однократного причастий.

глагольные формы в настоящем, прошедшем, будущем времени, многократного причастий и их различение.

соединительное, разделительное, слитное, целевое деепричастие.

формы обращения глагола (яба, ябагты, ябыш, ябыт,
ябаг, ябаарай, ябая, ябаһуу) и их различение.

формы двух, трёхкомпонентных сложных глагольных сказуемых и их различение.

сложноподчинённые предложения с придаточными:

определительными: Ябаһан хүн яһа зуудаг гэhэн буряад оньһон үгэ бии.

изъяснительными: Буряад орондо Альпануудташье, Швейцридашье адли газарнууд бии гэжэ аяншалагшад хэлэдэг.

обстоятельственными: Байгал далай бэлхэйн баялиг болоно, тиимэһээ нангин далайгаа булта гамная!

сложноподчинённые предложения с союзом и союзными словами гэжэ, гэhэн, гээд.

Систематизация (опознавание, различение и употребление) изученного ранее материала:

склонение имён существительных;

употребление послелогов, наречий;

употребление аффиксов личного и безличного притяжания, личных
и возвратных местоимений;

различение временных форм глагола;

различение залогов глагола (нээгдэ, барилда, ошолсо);

употребление модальных слов ёhотой, аргатай, хэрэгтэй, дуратай;

соблюдение порядка слов в предложении;

выделение безличных предложений (Газаа хүйтэрбэ);

различение типов вопросительных предложений и употребление вопросительных слов;

различение придаточных предложений с союзами и союзными словами.

1.3. Социокультурные знания и умения.

Система буддийского образования. Культура поведения в культовых местах. Экологическая культура бурят. Генеалогия бурят. Происхождение народов мира.

ПЛАНИРУЕМЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ  

В результате изучения родного (бурятского) языка на уровне основного общего образования у обучающегося будут сформированы следующие личностные результаты:

1) гражданского воспитания:

готовность к выполнению обязанностей гражданина и реализации его прав, уважение прав, свобод и законных интересов других людей, активное участие в жизни семьи, образовательной организации, местного сообщества, родного края, страны, в том числе в сопоставлении с ситуациями, отраженными в литературных произведениях, написанных на родном (бурятском) языке;

неприятие любых форм экстремизма, дискриминации;

понимание роли различных социальных институтов в жизни человека;

представление об основных правах, свободах и обязанностях гражданина, социальных нормах и правилах межличностных отношений в поликультурном и многоконфессиональном обществе, формируемое в том числе на основе примеров из литературных произведений, написанных на родном (бурятском) языке;

готовность к разнообразной совместной деятельности, стремление к взаимопониманию и взаимопомощи, активное участие в самоуправлении в образовательной организации;

готовность к участию в гуманитарной деятельности (помощь людям, нуждающимся в ней, волонтерство);

2) патриотического воспитания:

осознание российской гражданской идентичности в поликультурном и многоконфессиональном обществе, понимание роли родного (бурятского) языка в жизни народа, проявление интереса к познанию родного (бурятского) языка, к истории и культуре своего народа, края, страны, других народов России, ценностное отношение к родному (бурятскому) языку, к достижениям своего народа и своей Родины - России, к науке, искусству, боевым подвигам и трудовым достижениям народа, в том числе отраженным в художественных произведениях, уважение к символам России, государственным праздникам, историческому и природному наследию и памятникам, традициям разных народов, проживающих в родной стране;

3) духовно-нравственного воспитания:

ориентация на моральные ценности и нормы в ситуациях нравственного выбора, готовность оценивать свое поведение, в том числе речевое, и поступки, а также поведение и поступки других людей с позиции нравственных и правовых норм с учетом осознания последствий поступков; активное неприятие асоциальных поступков, свобода и ответственность личности в условиях индивидуального и общественного пространства;

4) эстетического воспитания:

восприимчивость к разным видам искусства, традициям и творчеству своего и других народов, понимание эмоционального воздействия искусства, осознание важности художественной культуры как средства коммуникации и самовыражения;

понимание ценности отечественного и мирового искусства, роли этнических культурных традиций и народного творчества, стремление к самовыражению в разных видах искусства;

5) физического воспитания, формирования культуры здоровья и эмоционального благополучия:

осознание ценности жизни с использованием собственного жизненного и читательского опыта, ответственное отношение к своему здоровью и установка на здоровый образ жизни (здоровое питание, соблюдение гигиенических правил, рациональный режим занятий и отдыха, регулярная физическая активность);

осознание последствий и неприятие вредных привычек (употребление алкоголя, наркотиков, курение) и иных форм вреда для физического и психического здоровья, соблюдение правил безопасности, в том числе правил безопасного поведения в Интернет-среде;

способность адаптироваться к стрессовым ситуациям и меняющимся социальным, информационным и природным условиям, в том числе осмысляя собственный опыт и выстраивая дальнейшие цели;

умение принимать себя и других, не осуждая;

умение осознавать свое эмоциональное состояние и эмоциональное состояние других, использовать языковые средства для выражения своего состояния, в том числе опираясь на примеры из литературных произведений, написанных на родном (бурятском) языке, сформированность навыков рефлексии, признание своего права на ошибку и такого же права другого человека;

6) трудового воспитания:

установка на активное участие в решении практических задач (в рамках семьи, образовательной организации, населенного пункта, родного края) технологической и социальной направленности, способность инициировать, планировать и самостоятельно выполнять такого рода деятельность;

интерес к практическому изучению профессий и труда различного рода, в том числе на основе применения изучаемого предметного знания и ознакомления с деятельностью филологов, журналистов, писателей, уважение к труду и результатам трудовой деятельности, осознанный выбор и построение индивидуальной траектории образования и жизненных планов с учетом личных и общественных интересов и потребностей;

умение рассказать о своих планах на будущее;

7) экологического воспитания:

ориентация на применение знаний из области социальных и естественных наук для решения задач в области окружающей среды, планирования поступков и оценки их возможных последствий для окружающей среды, умение точно, логично выражать свою точку зрения на экологические проблемы;

повышение уровня экологической культуры, осознание глобального характера экологических проблем и путей их решения, активное неприятие действий, приносящих вред окружающей среде, в том числе сформированное при знакомстве с литературными произведениями, поднимающими экологические проблемы, осознание своей роли как гражданина и потребителя в условиях взаимосвязи природной, технологической и социальной сред, готовность к участию в практической деятельности экологической направленности;

8) ценности научного познания:

ориентация в деятельности на современную систему научных представлений об основных закономерностях развития человека, природы и общества, взаимосвязях человека с природной и социальной средой, закономерностях развития языка, овладение языковой и читательской культурой, навыками чтения как средства познания мира, овладение основными навыками исследовательской деятельности, установка на осмысление опыта, наблюдений, поступков и стремление совершенствовать пути достижения индивидуального и коллективного благополучия.

9) адаптации обучающегося к изменяющимся условиям социальной и природной среды:

освоение обучающимися социального опыта, основных социальных ролей, норм и правил общественного поведения, форм социальной жизни в группах и сообществах, включая семью, группы, сформированные по профессиональной деятельности, а также в рамках социального взаимодействия с людьми из другой культурной среды;

способность обучающихся к взаимодействию в условиях неопределенности, открытость опыту и знаниям других;

способность действовать в условиях неопределенности, повышать уровень своей компетентности через практическую деятельность, в том числе умение учиться у других людей, получать в совместной деятельности новые знания, навыки и компетенции из опыта других;

навык выявления и связывания образов, способность формировать новые знания, способность формулировать идеи, понятия, гипотезы об объектах и явлениях, в том числе ранее не известных, осознавать дефицит собственных знаний и компетенций, планировать свое развитие;

умение оперировать основными понятиями, терминами и представлениями в области концепции устойчивого развития, анализировать и выявлять взаимосвязь природы, общества и экономики, оценивать свои действия с учетом влияния на окружающую среду, достижения целей и преодоления вызовов, возможных глобальных последствий;

способность осознавать стрессовую ситуацию, оценивать происходящие изменения и их последствия, опираясь на жизненный, речевой и читательский опыт; воспринимать стрессовую ситуацию как вызов, требующий контрмер;

оценивать ситуацию стресса, корректировать принимаемые решения и действия; формулировать и оценивать риски и последствия, формировать опыт, находить позитивное в сложившейся ситуации; быть готовым действовать в отсутствие гарантий успеха.

.2. В результате изучения родного (бурятского) языка на уровне основного общего образования у обучающегося будут сформированы познавательные универсальные учебные действия, коммуникативные универсальные учебные действия, регулятивные универсальные учебные действия, умения совместной деятельности.

.2.1. У обучающегося будут сформированы следующие базовые логические действия как часть познавательных универсальных учебных действий:

выявлять и характеризовать существенные признаки языковых единиц, языковых явлений и процессов;

устанавливать существенный признак классификации языковых единиц (явлений), основания для обобщения и сравнения, критерии проводимого анализа, классифицировать языковые единицы по существенному признаку;

выявлять закономерности и противоречия в рассматриваемых фактах, данных и наблюдениях, предлагать критерии для выявления закономерностей и противоречий;

выявлять в тексте дефициты информации, данных, необходимых для решения поставленной учебной задачи;

выявлять причинно-следственные связи при изучении языковых процессов, проводить выводы с использованием дедуктивных и индуктивных умозаключений, умозаключений по аналогии, формулировать гипотезы о взаимосвязях;

самостоятельно выбирать способ решения учебной задачи при работе с разными типами текстов, разными единицами языка, сравнивая варианты решения и выбирая оптимальный вариант с учетом самостоятельно выделенных критериев.

2.2. У обучающегося будут сформированы следующие базовые исследовательские действия как часть познавательных универсальных учебных действий:

использовать вопросы как исследовательский инструмент познания в языковом образовании;

формулировать вопросы, фиксирующие несоответствие между реальным и желательным состоянием ситуации, и самостоятельно устанавливать искомое и данное;

формировать гипотезу об истинности собственных суждений и суждений других, аргументировать свою позицию, мнение;

составлять алгоритм действий и использовать его для решения учебных задач;

проводить по самостоятельно составленному плану небольшое исследование по установлению особенностей языковых единиц, процессов, причинно-следственных связей и зависимостей объектов между собой; оценивать на применимость и достоверность информацию, полученную в ходе лингвистического исследования (эксперимента);

самостоятельно формулировать обобщения и выводы по результатам проведенного наблюдения, исследования, владеть инструментами оценки достоверности полученных выводов и обобщений;

прогнозировать возможное дальнейшее развитие процессов, событий и их последствия в аналогичных или сходных ситуациях, а также выдвигать предположения об их развитии в новых условиях и контекстах.

2.3. У обучающегося будут сформированы умения работать с информацией как часть познавательных универсальных учебных действий:

применять различные методы, инструменты и запросы при поиске и отборе информации с учетом предложенной учебной задачи и заданных критериев;

выбирать, анализировать, интерпретировать, обобщать и систематизировать информацию, представленную в текстах, таблицах, схемах;

использовать различные виды аудирования и чтения для оценки текста с точки зрения достоверности и применимости содержащейся в нем информации и усвоения необходимой информации с целью решения учебных задач;

использовать смысловое чтение для извлечения, обобщения и систематизации информации из одного или нескольких источников с учетом поставленных целей;

находить сходные аргументы (подтверждающие или опровергающие одну и ту же идею, версию) в различных информационных источниках;

самостоятельно выбирать оптимальную форму представления информации (текст, презентация, таблица, схема) и иллюстрировать решаемые задачи несложными схемами, диаграммами, иной графикой и их комбинациями в зависимости от коммуникативной установки;

оценивать надежность информации по критериям, предложенным учителем или сформулированным самостоятельно;

эффективно запоминать и систематизировать информацию.

.2.4. У обучающегося будут сформированы умения общения как часть коммуникативных универсальных учебных действий:

воспринимать и формулировать суждения, выражать эмоции в соответствии с условиями и целями общения; выражать себя (свою точку зрения) в диалогах и дискуссиях, в устной монологической речи и в письменных текстах на родном (бурятском) языке;

распознавать невербальные средства общения, понимать значение социальных знаков;

распознавать предпосылки конфликтных ситуаций и смягчать конфликты, вести переговоры;

понимать намерения других, проявлять уважительное отношение к собеседнику и в корректной форме формулировать свои возражения;

в ходе диалога (дискуссии) задавать вопросы по существу обсуждаемой темы и высказывать идеи, нацеленные на решение задачи и поддержание благожелательности общения;

сопоставлять свои суждения с суждениями других участников диалога, обнаруживать различие и сходство позиций;

публично представлять результаты проведенного языкового анализа, выполненного лингвистического эксперимента, исследования, проекта;

самостоятельно выбирать формат выступления с учетом цели презентации и особенностей аудитории и в соответствии с ним составлять устные и письменные тексты с использованием иллюстративного материала.

2.5. У обучающегося будут сформированы умения самоорганизации как части регулятивных универсальных учебных действий:

выявлять проблемы для решения в учебных и жизненных ситуациях;

ориентироваться в различных подходах к принятию решений (индивидуальное, принятие решения в группе, принятие решения группой);

самостоятельно составлять алгоритм решения задачи (или его часть), выбирать способ решения учебной задачи с учетом имеющихся ресурсов и собственных возможностей, аргументировать предлагаемые варианты решений;

самостоятельно составлять план действий, вносить необходимые коррективы в ходе его реализации;

проводить выбор и брать ответственность за решение.

2.6. У обучающегося будут сформированы умения самоконтроля, эмоционального интеллекта, принятия себя и других как части регулятивных универсальных учебных действий:

владеть разными способами самоконтроля (в том числе речевого), самомотивации и рефлекии;

давать оценку учебной ситуации и предлагать план ее изменения;

предвидеть трудности, которые могут возникнуть при решении учебной задачи, и адаптировать решение к меняющимся обстоятельствам;

объяснять причины достижения (недостижения) результата деятельности; понимать причины коммуникативных неудач и предупреждать их, давать оценку приобретенному речевому опыту и корректировать собственную речь с учетом целей и условий общения; оценивать соответствие результата цели и условиям общения;

развивать способность управлять собственными эмоциями и эмоциями других;

выявлять и анализировать причины эмоций; понимать мотивы и намерения другого человека, анализируя речевую ситуацию;

регулировать способ выражения собственных эмоций;

осознанно относиться к другому человеку и его мнению;

признавать свое и чужое право на ошибку;

принимать себя и других, не осуждая;

проявлять открытость;

осознавать невозможность контролировать все вокруг.

2.7. У обучающегося будут сформированы умения совместной деятельности:

понимать и использовать преимущества командной и индивидуальной работы при решении конкретной проблемы, обосновывать необходимость применения групповых форм взаимодействия при решении поставленной задачи;

принимать цель совместной деятельности, коллективно строить действия по ее достижению: распределять роли, договариваться, обсуждать процесс и результат совместной работы;

обобщать мнения нескольких человек, проявлять готовность руководить, выполнять поручения, подчиняться;

планировать организацию совместной работы, определять свою роль (с учетом предпочтений и возможностей всех участников взаимодействия), распределять задачи между членами команды, участвовать в групповых формах работы (обсуждения, обмен мнениями, "мозговой штурм" и другие);

выполнять свою часть работы, достигать качественный результат по своему направлению и координировать свои действия с действиями других членов команды;

оценивать качество своего вклада в общий продукт по критериям, самостоятельно сформулированным участниками взаимодействия, сравнивать результаты с исходной задачей и вклад каждого члена команды в достижение результатов, разделять сферу ответственности и проявлять готовность к представлению отчета перед группой.

3. Предметные результаты изучения родного (бурятского) языка. К концу обучения в 9 классе обучающийся научится:

определять особенности периодов истории бурятского языка;

различать разговорный, публицистический, деловой, научный и художественный стили, использовать разговорный, публицистический и художественный стили;

определять тему, основную мысль, тип речи и стиль текста;

анализировать структуру и особенности языка текста;

различать признаки информации, тезиса, интервью, репортажа, очерка и использовать на практике;

распознавать и различать единицы языка (сложносочиненные, сложноподчиненные, бессоюзные, предложения с прямой речью и смешанные сложные предложения), проводить синтаксический разбор;

соблюдать правила пунктуации в сложносочиненных, сложноподчиненных, бессоюзных предложениях, смешанных сложных предложениях и в предложениях с прямой речью;

создавать текст на заданную тему;

использовать словарь, толковать значения национально маркированных слов;

понимать значения устных и письменных текстов (цель, тема текста, основная и второстепенная, конкретная и тайная информация), устанавливать связи между частями текста; группировать факты текста (текстов), определять логическую структуру текста;

понимать содержание текстов разных стилей и типов, различать и использовать разные виды чтения (изучающее, ознакомительное, просмотровое);

извлекать, группировать информацию из разных источников, в том числе из средств массовой информации;

использовать лингвистические словари, разную литературу;

воспроизводить прослушанный или прочитанный текст с заданной степенью свернутости (план, пересказ, сочинение, конспект);

создавать тексты разных типов, стилей речи (отзыв, аннотация, реферат, доклад, письмо, расписка, заявление);

отбирать и использовать языковые средства, исходя из темы, цели, сферы и ситуации речевого общения;

использовать разные виды монолога (повествование, описание, рассуждение) и диалога (побуждение, обмен мнениями, установление и систематизация общения);

излагать свои мысли в устной и письменной формах, соблюдать нормы построения текста (логичность, последовательность, связность, соответствие теме), выражать свое отношение к фактам и явлениям окружающей действительности, к прочитанному, услышанному, увиденному;

создавать краткий текст по содержанию целого произведения или его части и (или) писать изложение;

писать краткую рецензию, изложение по содержанию прочитанного произведения;

писать рассуждение на заданные темы;

проводить доклад, конспект, реферат на заданные темы;

проводить тезисы и передавать в устной и письменной формах основную мысль произведения;

писать и рассказывать свою автобиографию;

переводить с русского на бурятский язык тексты с осложненными конструкциями;

соблюдать в практике речевого общения основные орфоэпические, лексические, грамматические, стилистические нормы современного бурятского литературного языка;

соблюдать основные правила орфографии и пунктуации в процессе письменного общения;

соблюдать нормы бурятского речевого этикета (подготовка заявления, постановления), использовать паралингвистические средства в процессе речевого общения;

осуществлять речевой самоконтроль в повседневной практике речевого общения, оценивать свою речь с точки зрения ее содержания, языкового оформления

 

КАЛЕНДАРНО_ТЕМАТИЧЕСКОЕ ПЛАНИРОВАНИЕ

Название раздела, темы

Количество часов

1

Повторение пройденного материала в 5-8 классах  

8

2

Части речи

18

3

Сложное предложение

4

4

Повторение

4

ИТОГО:

34 часа

ПОУРОЧНОЕ ПЛАНИРОВАНИЕ

Название раздела, темы

Дата

1

Дружба (Нүхэсэл). Любовь (Инаг дуран).Краткие сведения о бурятском языке.

07.09

2

Учёба (Һуралсал). Гласные звуки

14.09

3

Выбор профессии (Хэн болохобиб?). Закон гармонии гласных

21.09

4

Согласные звуки

28.09

5

Структура предложения

05.10

6

Мой день, отдых (Минии ажабайдал). Личные местоимения

12.10

7

Глагол

19.10

8

Контрольный тест №1

26.10

9

Читаем на бурятском! (Буряадаар ном уншая!) Имя существительное. Именительный падеж

09.11

10

Родительный падеж.

16.11

11

Дательно-местный падеж

23.11

12

Здоровый образ жизни (Элүүр энхэ байдал). Винительный падеж

30.11

13

Спорт (Тамир). Орудный падеж

07.12

14

Совместный падеж

14.12

15

Исходный падеж

21.12

16

Путешествие (Аяншалга). Личное притяжение. Контрольный тест №2

28.12

17

Безличное притяжение

11.01

18

Путешествие в зарубежные страны (Хари гүрэнѳѳр аяншалга). Множественное число

18.01

19

Отрицание

25.01

20

Моя семья, родословная (Минии бүлэ, уг гарбал). Наречие

01.02

21

Монголоязычные народы (Монгол туургата арадууд). Имя прилагательное

08.02

22

Формы обращения

15.02.

23

Культура, традиции (Соел, ёhо заншал).  Причастие

22.02

24

Деепричастие

29.02

25

Праздники разных народов (Дэлхэйн арадуудай hайндэрнүүд). Причастные и деепричастные обороты

07.03

26

Заимствованные слова. Контрольный тест №3

14.03

27

Профессия (Мэргэжэл). Сложносочиненное предложение

21.03

28

Сложносочиненное предложение

28.03

29

Менеджер и лидер (Хүтэлбэрилэгшэ болон ударидагша). Вводные слова

04.04

30

Одежда (Хубсаhан). Сложноподчиненные предложения

11.04

31

Производство и дизайн одежды. Дизайнер (Хубсаһанай үйлэдбэри. Хубсаһа зохёогшо). Послелоги. Контрольный тест №4

18.04

32

Повторение изученного материала за год по разделам.

25.04

33

Повторение и обобщение изученного материала за год

16.05

34

Итоговый урок. Контрольная работа

23.05

ИТОГО:

34 часа

УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОГО ПРОЦЕССА

ОБЯЗАТЕЛЬНЫЕ УЧЕБНЫЕ МАТЕРИАЛЫ ДЛЯ УЧЕНИКА

1.Буряад хэлэн  О.Г.Макаровой. -Улан-Удэ,2021.

2..Мэндэ-э! Учебное пособие для учеников 5-9 классов /Дашиева С.А.,Гунжитова Г-Х.Ц.,Богомолова О.И.-Улан-Удэ, "Бэлиг",2020

МЕТОДИЧЕСКИЕ МАТЕРИАЛЫ ДЛЯ УЧИТЕЛЯ

  1. Урок бурятского языка и литературы в условиях внедрения ФГОС:сборник конспектов занятий/сост.,Б.Д.Цырендоржиева,С.А.Дашиева.-Улан-Удэ:Издательство БГУ,2015.
  2. Мэндэ-э! Учебное пособие для учеников 5-9 классов /Дашиева С.А.,Гунжитова Г-Х.Ц.,Богомолова О.И.-Улан-Удэ,"Бэлиг",2020.
  3. С.Ц..Содномов Литературна уншалгада hургаха методико.-Улан-Удэ,2020.
  4. Х.Г.Цыденова Шэлэлтэ курсын программанууд.-Улан-Удэ,2009.
  5. Л. Намжилон «Оюун тулхюур». Пособие для учителя
  6.  О.Г.Макарова «Говорить по - бурятски» Интенсивный курс обучения бурятскому языку
  7.  С. М. Бадмаева. Б.И. Батуева Тесты по бурятскому языку
  8.  А. Б.Санжаева «Буряад хэлэнэй таблицанууд» пособие для учителя.
  9. С.Ц.Содномов, Б.Д. Содномова «Алтаргана» учебно – методический комплект по бурятскому языку, «Бэлиг» 2016
  10. Г. С. Санжадаева «Тоонто нютаг», книга для учащихся 5-8 кл русских школ, «Бэлиг» 2012
  11. Дареева О.А. Познавательные задачи для изучения культуры на уроках бурятского языка. Улан – Удэ, 2009.
  12. Мэндэ-э. Начальный курс бурятского языка. Улан – Удэ, Бэлиг, 2009.
  13.  Мэндэ-э. Начальный курс бурятского языка. Рабочая тетрадь. Улан – Удэ, Бэлиг, 2009.  
  14. Раднаев Э.Р. Буряад хэлэнэй орфографическа словарь. – Улан-Удэ, 1991.
  15. Русско-бурят-монгольский словарь. – М., 1954.

ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ЛИТЕРАТУРА

  1. Мүнөө үеын
  2. Бабуева В.Д. Материальная и духовная культура бурят. – Улан-Удэ, 2004.
  3. Бабуева В.Д. Мир традиций бурят. – Улан-Удэ, 2001.
  4. Бабуев С.Д. Үреэл тогтохо болтогой! – Улан-Удэ, 1990.
  5. Бадмаева Р.Д. Бурятский народный костюм. – Улан-Удэ, 1987.
  6. Быт бурят в прошлом и настоящем. – Улан-Удэ, 1980.
  7. Будаев Ц.Б. Оньhон їгэ оншотой (Пословица не мимо молвится) – Улан-Удэ,1988.
  8. Буряты. Отв. редакторы: Абаева Л.Л., Жуковская Н.Л. – М., 2004.
  9. Буряты: традиции и культура. Отв. редактор Цыбенова Д.С. – Улан-Удэ, 1995.
  10. Васильева М.С. Этническая педагогика бурят. – Улан-Удэ, 1998.
  11. Выдающиеся бурятские деятели.
  12. Герасимова К.М., Галданова Г.Р., Очиров Г.Н. Традиционная культура бурят. – Улан-Удэ,      2000.
  13. Государственный бурятский академический театр драмы им. Х. Намсараева. – Улан-Удэ, 2007.
  14. Дашиева Н.Б. Календарь в традиционной культуре  бурят. – М., 2001.  
  15. Дугаржапова Л.Д. Математика монгольских народов в школе. – Улаанбаатар, 2008.
  16. Жуковская Н.Л.  Категории и символика традиционной культуры монголов. – М., 1988.
  17. Ковалевская В.Б. Конь и всадник. – М., 1977.
  18. Культура и быт народов Бурятии. – Улан-Удэ, 1965.
  19. Михайлов В.А. Войлочная и деревянная юрты бурят. – Улан-Удэ, 1993.
  20. Михайлов В.А. Числовая символика бурят и монголов // Центрально-азиатский  шаманизм: философские, исторические, религиозные  аспекты. –  Улан-Удэ, 1996.  
  21. Тугутов И.Е. Общественные игры бурят. – Улан-Удэ, 1991.
  22. Тугутов И.Е. Материальная культура бурят.  – Улан-Удэ, 1958.
  23. Тумунов Ж.Т. Этнопедагогика Агинских бурят. – Чита, 1998.
  24. Тїмэн таабаринууд. – Улан-Удэ, 1981.
  25. Сагаалганай наадан салгидаhаар. Сборник сценариев. Составитель Мангутова У.Е. – Улан-Удэ,  2007.
  26. Улан-Удэ: история и современность. – Улан-Удэ, 2001.
  27.  Цыденжапов Г.Ц.  Бурятская кухня. – Улан-Удэ, 1991.
  28. Цырендоржиева Б-Х. Ж. Хүн болохо багаһаа.  – Улан-Удэ, 2000.

ЦИФРОВЫЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ РЕСУРСЫ И РЕСУРСЫ СЕТИ ИНТЕРНЕТ

  1. school-collection.edu.ru — Единая коллекция цифровых образовательных ресурсов.
  2. fcior.edu.ru — Федеральный центр электронных образовательных ресурсов
  3. https://buryadxelen.com/
  4. .https://resh.edu.ru
  5. sudact.ru
  6. nomto.
  7. ns.portai.ru
  8. https://videouroki.net,
  9. https://udoba.org/about
  10. https://learningapps.org
  11. https://www.maam.ru
  12. https://www.animaker.ru/cartoon-maker
  13. http://briop.ru
  14. http://ruoivolga.ru


Предварительный просмотр:

Предварительный просмотр:

Предварительный просмотр:


Подписи к слайдам:

Слайд 1

Методическая разработка «Учим бурятский язык креативно» учителя бурятского языка МАОУ «Сотниковская СОШ» Дагбаевой С.В. «Буряад хэлэеэ үргэжэ хододоо ябаарай»,-гэ h эн поэдэй үгэнүүд тулгууримни болоо.

Слайд 2

1.Актуальность методической разработки Методическая разработка «Учим бурятский язык креативно» раскрывает творческий подход к изучению бурятского языка посредством применения интеллект-карт как приёма технологии критического мышления. Данный приём развивает в ребёнке умение критически и креативно мыслить, работать в команде. Суть технологии критического мышления очень точно передана в китайской пословице: «Скажи мне – я забуду, покажи мне – я запомню, вовлеки меня – я пойму». Поэтому приём кластера всецело реализует требования новых образовательных стандартов – формирование УУД, учит учиться.

Слайд 3

2.Теоретическая и практическая значимость результатов применения данного приёма для обучения бурятскому языку. Теоретическая основа приёма интеллект-карты: четкая структура, алгоритмичность, схематичность и наглядность ее приемов, графическая организация материала даёт возможность добиться практических результатов. Буряад хэлэндээ дуратайб h онин,ойлгосотой байна

Слайд 4

Школьный театр Электронная книжка Настольная игра Тест сочинение . Интеллект-карта Что нового вношу в приём интеллект-карт? Тесты https://learningapps.org/watch?v=p6x9msgpk24 https://videouroki.net/tests/618911510/ Настольная игра https://www.maam.ru/detskijsad/nastolnaja-igra-istorija-ulan-udye.html Электронная книжка ..\Desktop\Book Creator.lnk Видео электронной книжки ..\Desktop\ видео электронно ном — ярлык. lnk Школьный театр ..\Desktop\ теремок — ярлык. lnk На основании интеллект-карт строим

Слайд 5

3.Знание и опора на достижения педагогической науки и практики. В разработке своей методической разработки я основывалась на книге И.В. Муштавинской «Технология развития критического мышления на уроке и в системе подготовки учителя». Профессор , доктор педагогических наук С.Ц.Содномов и Н.Г.Замбулаева в своей научной статье «Обучение бурятскому языку в диалектных условиях при реализации технологии развития критического мышления» подробно рассматривают приёмы критического мышления, например, создание кластера «Мэдүүлэл».

Слайд 6

Вызов-напиши , к кому ходила в гости Маша; осмысление-непосредственная работа с текстом; рефлексия- соотнесение содержания учебного процесса с конкретными жизненными задачами. В рабочей тетради применяются приёмы «толстые» и «тонкие» вопросы», кластеры, «Выглядит, как… Звучит, как…», «Таблица перекрёстной дискуссии, «Верные неверные утверждения» и т.д. По каждой теме кластеры по грамматике бурятского языка в виде таблиц и схем.

Слайд 7

4.Моделирование содержания обучения и обоснование выбранных методов и приёмов и форм организации образовательного процесса . УРОЧНАЯ И ВНЕУРОЧНАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ НА ОСНОВЕ 34.Федеральной рабочей программы по учебному предмету Государственный (бурятский) язык Республики Бурятия» стр.379-417,п.34 1.Технология критического мышления Приём интеллект-карт «тонкие», «толстые вопросы» 2.Игровая технология-настольная игра Информационная технология-электронная книжка Театральная технология - инсценировки Методы проблемной ситуации,проектов ФОРМА ОРГАНИЗАЦИИ

Слайд 8

На сайте разделы: «Достижения, мои публикации, родной язык и литература» https://nsportal.ru/dagbaevasv Тесты https://learningapps.org/watch?v=p6x9msgpk24 Настольная игра https://www.maam.ru/detskijsad/nastolnaja-igra-istorija-ulan-udye.html Инсценировка ..\Desktop\ теремок — ярлык. lnk Электронные книжки Book Creator.lnk

Слайд 9

Интеллект-карты учеников

Слайд 10

Успехи учащихся в предметной области «Краеведение», «бурятский язык» 2022-2023 учебный год 1. XV ІІ Всероссийский конкурс “Достояние России». 2.Районная НПК «Бримовские чтения» Вероника К, ученица 7-го класса Диплом заочного этапа . 3 место Маргарита А,, Арина 2023-2024 учебный год 2.ІV районные детские и юношеские Чтения, посвященные 115-летию со дня рождения Н.Г.Балдано.. 3.XXXІ Всероссийский конкурс «Первые шаги в науке» . 4.XXXІ Всероссийский конкурс «Первые шаги в науке». 5.Республиканская НПК «Серебряная альфа» 6.VІ республиканская НПК «Байкальское развитие: проблемы, пути и способы решения », «Пионеры Бурятии». 7.Всероссийская олимпиада школьников по бурятскому языку. Районный этап. 8. «Эхэ хэлэн-манай баялиг» https://nsportal.ru/dagbaevasv Маргарита А,, Арина К 2 место в секции «Электронная книга». Чащин Иван, Лауреат заочного этапа Неделяева Карина Чащин Иван Дипломант І степени 3,1 места Неделяева Карина 1 место в школе, 5 место ученица 9 «г» класса Арюна М . 3 место в конкурсе монгольских словарей

Слайд 11

Личные достижения 1.Эффективность моего опыта применения интеллект-карт с учениками в учебной и исследовательской деятельности были оценены на российском уровне: 3 место в российском конкурсе журнала «Современный урок» в номинации «Творческий учитель» http://www.1urok.ru/challenge_totals/24/challenge_threads/38. 2. 1 место в районном конкурсе учителей бурятского языка в рамках НПК, посвященной 100-летию Цыпилмы Бальжинимаевны Бальжинимаевой burunen.ru 15 мая 2024 стр.13; 3. 3 мастер-класса: 1) « Интеллект-карта на уроке бурятского языка» - районное методическое объединение учителей бурятского языка и литературы; 2) «Уроки доброты в рассказах В.Распутина «Уроки французского» и «Уроки русского» из книги Г.Башкуева «Пять перевалов Дамбы Жалсараева» -.БРИОП в рамках V республиканской НПК «Актуальные вопросы школьного филологического образования: опыт ведущих практик»;3) «Интеллект-карта хэшээлдээ хэрэглэлгэ» -БРИОП в рамках курсов повышения квалификации «Особенности реализации требований обновленных ФГОС ООО в работе учителя бурятского языка как второго».

Слайд 12

Мои публикации Окончила очную аспирантуру БГУ по специальности «Литература народов РФ» научный руководитель профессор,доктор филологических наук Саян Жимбеевич Балданов. Опубликованы статьи в различных сборниках НПК, серия уроков уроков в методических рекомендациях к УМК «Алтаргана» 5 класс С.Ц.Содномова, Б.Д.Содномовой, тесты в электронном учебнике бурятского языка в разделе «Багшын дүршэл h өө » Выпустила и презентовала в Национальной библиотеке РБ поэтический сборник «На h анайм уянга ». https://nsportal.ru/dagbaevasv шүлэгүүд



Предварительный просмотр:

Буряад хэлэнэй хэшээлдэ интеллект-карта хэрэглэлгэ.Сотниковой дунда hургуулиин буряад хэлэнэй багша Дагбаева С.В.

Шэнэ ФГОС-ой эрилтээр багша буряад хэлэнэй хэшээлдэ  репродуктивна шанартай даабаринуудые   зааха бэшэ, харин үхибүүдэй ухааень гүйлгэхэ онол аргануудые хэрэглэхэеэ оролдоно.Энэ талаар өөрынгөө тус хэшээлдэ хэрэглэдэг арга дээрэ тогтохомни.

Энэ хадаа, интеллект-карта болоно. ИК гээшые американ психолог Тони Бьюзен бии болгоhон түүхэтэй. Интеллект-картын гол зорилгонь хадаа  үгүүлэл сооhоо гол шухала зүйлнүүдые тодоорхойлон схемэ болгон нэбтэрүүлхэ. Энэ схемэ  хүнэй уураг тархида элдэб  мэдээсэл нейроно уялдал-цепочко болон hубарилдахые hажаан бүтээгдэнэ гээшэ аабза, тиимэhээ нэгэ бодосо олон боложо hалаатана. Тиихэдээ ганса бэшэхэ бэшэ, зурагуудые хэрэглэбэл, бүришье hайн гэжэ эрдэмтэд тэмдэглэнэ.Россин мэдээжэ эрдэмтэн Татьяна Черниговскаягай хэлээшээр  үхибүүдые яажа өөhэдөө hурахыень hургаха гэhэн асуудалда интеллект-карта ехэ таарана гэжэ хэлэхэдэ, алдуу болохогүй.

Интеллект-карта xmind, PowerPoint соо хэнэбди. Энэ онол арга хэшээлэй ямаршье шатада хэрэглэмээр.Жэшээ дээрэ хараябди. 8-хи ангида Буряад орон бүлэгөөр Улаан-Yдын түүхэ гэжэ сэдэбээр иимэ ИК хэрэглэнэбди.

Хэшээлhээ хэшээлдэ hурагшад «ябан,ошон», ямаршье сэдэбээр саашадаа гол шухалыень элирүүлхэ абьяасынь мүлигдэжэ, өөhэдөө ИК бүтээдэг болоно. Гол шухалыень тодорхойлон шүүхэ абьяас ехэл шухала мэдэсэ болоно гээшэ аабза.

Хоёрдэхёор, найруулга бэшэхэдэ ИК хэрэглэхэдэ тон дүнтэй. Жэшээнь, энэл хэшээлэй сэдэб үргэлжэлүүлэн, ситуационно зорилго табин, багахан найруулга бэшүүлнэбди.

Хэр зэргэ ИК хэрэглэлгэ  шанартай гээшэб гэжэ шалгалтын ажалнууд дээрэ элирүүлнэбди. Лёрнинг апс гэжэ программа соо энэл сэдэбээрээ шалгалтын ажал эмхидхэнэбди.

Видеоуроки.нет  гэжэ сайт дээрэ энэл сэдэбээр зохёоhон шалгалтын тестдэ (https://videouroki.net/tests/618911510/) hурагшад ехэнхидээ «4», «5» сэгнэлтэнүүдые абана. 

Проект түсэблэхэдэ, интеллект-карта баhа тон хэрэгтэй. Жэшээнь, энэл Буряад орон гэhэн  бүлэгөөрөө Сотниково тосхон тухай мини-проект-электронно ном Book Greator соо хэхэеэ  түсэблэбэбди. Номойнгоо хуудаhанууд дээрэ юун тухай хөөрэхэбибди гэжэ интеллект-карта зохёогообди.

Энээн дээрэhээ уламжалан, Интеллект-карта буряад хэлэнэй хэшээлдэ хэрэглэхэдэ таатай онол арга байна. Юундэб гэхэдэ:

1) гол шухала бодосонуудые шүүн абаха шадабаритай болгоно.Энэ шадабари гүрэнэй шалгалта тушаахадань тон хэрэгтэй;

2) шэнэ онол аргануудай нэгэн болоно;

3) hурагшад дуратайгаар хэшээлдээ хүдэлнэ;

4.сээжээр хадуулга хурса болоно;

5)шалгалтын ажалнуудые hайн шанартайгаар дүүргэнэ.

Литература

  1. Asbuka.ru К.Д.Ушинский;
  2. https://www.youtube.com.Татьяна Черниговская;
  3. https://www.labirint.ru. Тони Бьюзен.Интеллект-карты.
  4. Дагбаева С.В. Интеллект-карты на уроке русского языка и литературы /1urok.ru/categories/14?page=24;
  5. https://videouroki.net/tests/339986635/



Предварительный просмотр:

МИНИСТЕРСТВО ПРОСВЕЩЕНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

Министерство образования и науки Республики Бурятия‌‌

Муниципальное образование «Иволгинский район»‌​

Муниципальное автономное образовательное учреждение

Сотниковская средняя общеобразовательная школа

Рассмотрено

Руководитель ШМО

___________Логинова С.Г.

Протокол №___________

«28» августа 2024г

Согласовано

Зам. директора по УВР

__________Аюшинова Н.А

               

                «29 августа 2024г

Утверждено

Директор школы

_________Доржиев М.Ю.

Приказ №272

От «30» августа 2024 г.

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА

Кружка по бурятскому языку  

«Удивительный мир сказок Ринчен Номтоева»

для обучающихся 5-х классов

                                                                                       Составитель:

                                                               учитель бурятского языка

                                                                         Дагбаева Соелма Валерьевна

с. Сотниково‌ 2024‌​

Пояснительная записка

      Рабочая программа кружковой  деятельности для учащихся 5-х классов «Удивительный мир сказок Ринчен Номтоева» составлена на основе документов:

 •           Федеральный Закон от 29.12.2012 № 273-ФЗ «Об образовании в Российской Федерации»;

•        Закон Республики Бурятия «Об образовании в Республике Бурятия» от 13.12.2013 № 240-v(изм.09.07.2024);

•        Федеральный Закон о внесении изменений в Федеральный закон «Об образовании в Российской Федерации» (от 29.12.2012 № 273-ФЗ «Об образовании в Российской Федерации») 14.07.2022 №295-ФЗ;

•        Федеральный государственный образовательный стандарт основного общего образования, утвержденного приказом Минпросвещения от 31.05.2021 № 287;

•        Федеральная образовательная программа основного общего образования, утвержденная приказом Министерства просвещения РФ от 18.05.2023 № 370;

•        Национального проекта «Образование».

•         Постановление главного государственного санитарного врача РФ от 28.09.2020 № 28 «Об утверждении санитарных правил СП 2.4.3648-20 "Санитарно-эпидемиологические требования к организациям воспитания и обучения, отдыха и оздоровления детей и молодежи";

•         СанПиН 1.2.3685-21 «Гигиенические нормативы и требования к обеспечению

безопасности и (или) безвредности для человека факторов среды обитания», утвержденные постановлением главного государственного санитарного врача от 28.01.2021 №2;

•        Приказ Министерства образования и науки Республики Бурятия № 1116 от 21.08.2023 г. « Об утверждении методических рекомендаций по разработке учебного плана для общеобразовательных организаций Республики Бурятия на основе Федерального учебного плана»;

•        Учебного  плана  основного общего образования МАОУ «Сотниковская СОШ» на 2024-2025 учебный год 5 - 9 классы;

Программа поможет адаптироваться  пятиклассникам к среднему звену обучения, так как совместная деятельность по изготовлению кукол, создание электронных книжек и мультфильма строится на интеграции  регулятивных УУД (определѐнные волевые усилия, саморегуляция, самоконтроль, проявление терпения и доброжелательности при налаживании отношений) и коммуникативных УУД (способность вербальными средствами устанавливать взаимоотношения).

Кружку  «Удивительный мир сказок Ринчен Номтоева» в 5-х классах в плане отводится 1 час в неделю, всего за год 34 часа.

     Актуальность программы

 На современном этапе школьного образования актуальным вопросом является формирование читательской грамотности как неотъемлемой части функциональной грамотности, развитие которой немыслимо без обращения к богатому наследию национальной литературы. На уроках бурятского языка  не в полной мере изучаются  произведения литературы Бурятии.  

        Цель программы: приобщение учащихся к  литературному наследию родного края на примере   сказок и притч  Ринчен Номтоева, привитие любви к литературному чтению, развитие творческих способностей  soft skills: критического и креативного мышления, развитие кооперации, коммуникативных навыков.

        Задачи курса:

        Через глубокий нравственный смысл сказок развивать в себе красоту восприятия жизни. В игре в кукольный театр, в электронных книжках и мультфильме учиться  доносить  богатый духовный мир сказок до своих сверстников - зрителей;

         Новизна программы: курс  носит деятельностный характер и состоит из трёх направлений: 1-изготовление кукол и организация кукольного театра, 2-создание электронных книжек по мотивам сказок,3- мультфильмы.

Литература для учащихся и учителя:

1.Капли аршана / Д.М. Гуляева – Улан-Удэ: «Бэлиг»,2018.

2.Алтан тулхюур/ Х.Г.Цыденова .-Улан-Удэ, 2012.        

Содержание курса

Курс состоит из трёх направлений деятельности.

1. «Кукольный театр»

2. «Электронная книжка»

3. «Мультфильм»

Изготовление кукол.

Преобразование художественного текста в диалог.

Кукольный театр

Сетевое взаимодействие

Ознакомление с программой bookGreator/

Иллюстрирование сказки.

Создание книжки

Выступление в различных НПК

Ознакомление с программой

Создание сюжетов

ТЕМАТИЧЕСКОЕ ПЛАНИРОВАНИЕ

Дата

Тема

Количество часов

Виды и формы

12.09

Ринчен Номтоев-писатель, мыслитель.

1

19.09

Сказки и притчи Р.Номтоева

1

26.09

Сказка первая о зазнайке Галандаке.

1

3.10

Сказка вторая Обезьяна и галандака

1

10.10

17.10

24.19

14.11

Сказка третья

Сказки 4-8

4

21.11

28.11

Составление диалога по сказке о зазнайке Галандаке.

Изготовление мнемотаблиц диалогов.

2

5.12

12.12

Иготовление кукол из бумаги

2

5.12

12.12

Иготовление кукол из бумаги

2

5.12

12.12

Иготовление кукол из бумаги

2

19.12

16.01

23.01

30.01

6.02

13.02

Настольный кукольный театр «Зазнайка Галандака»

6

20.02

27.02

Ознакомление с конструктором электронной книги

2

6.03

13.03

Создание книжек

2

3.04

10.04

17.04

Создание мультфильма

3

24.04

15.05

22.05

Защита своих работ.

Сетевое взаимодействие

3

ЛИТЕРАТУРА ДЛЯ УЧЕНИКОВ И УЧИТЕЛЯ

1.Капли аршана   Д.М. Гуляева. – Улан-Удэ: «Бэлиг»,2018.

2.Алтан тулхюур  Х.Г.Цыденова. - Улан-Удэ, 2012.