Методические указания для обучающихся по выполнению самостоятельных работ по ОУП.03 "Иностранный язык"
методическая разработка
Методические указания для обучающихся по выполнению самостоятельных работ по ОУП.03 "Иностранный язык" по профессии "Автомеханик" (2-й курс)
Скачать:
Вложение | Размер |
---|---|
mu_k_sr_avtom_2022.docx | 79.53 КБ |
Предварительный просмотр:
Санкт-Петербургское государственное бюджетное профессиональное образовательное учреждение «Сестрорецкий технологический колледж им. С.И. Мосина» |
Утверждена
приказом директора СПб ГУ ПОУ
«Сестрорецкий технологический
колледж им. С.И. Мосина»
от _______ 2020 г.
_________________ Минина Т.Д.
Методические указания
для обучающихся
по выполнению самостоятельных работ
по ОУП. 03 «Иностранный язык»
основной профессиональной образовательной программы
среднего профессионального образования
по профессии
23.01.03 «Автомеханик»
Разработчик (составитель):
Иванова Елена Владимировна,
преподаватель СПб ГБ ПОУ
«СТК им. С.И. Мосина»
САНКТ-ПЕТЕРБУРГ
2020
Методические указания по выполнению самостоятельных работ разработаны и составлены на основе рабочей программы учебной дисциплины ОУП. 03 «Иностранный язык» при реализации образовательной программы среднего общего образования в пределах основной профессиональной образовательной программы СПО по профессиям
23.01.03 «Автомеханик»
Организация-разработчик: СПб ГБ ПОУ «СТК им. С.И. Мосина»
Разработчики:
Иванова Е.В., преподаватель СПб ГБ ПОУ «СЛ им. С.И. Мосина»
Рассмотрены на заседании Методической комиссии
общеобразовательного цикла
Протокол № от « » _______ 20 г.
Приняты и рекомендованы к утверждению
на заседании Методического совета
Протокол № 3 от « 31 » мая 2020 г
Содержание
1.Пояснительная записка.
2. Особенности организации внеаудиторной самостоятельной работы.
3. Перечень самостоятельной работы обучающихся.
4. Рекомендации по выполнению самостоятельной работы.
5. Оценивание самостоятельной работы.
6. .Список рекомендуемой литературы.
- Пояснительная записка
Одной из важнейших проблем, является повышение качества подготовки специалистов. Обучающийся СПО должен не только получать знания по дисциплинам программы, овладевать умениями и навыками использования этих знаний, методами исследовательской работы, но уметь самостоятельно приобретать новые научные сведения. В этой связи все большее значение приобретает самостоятельная работа студентов. Организация самостоятельной внеаудиторной работы в процессе обучения в техникуме, формирование умений учебного труда является основой для дальнейшего обучения. Таким образом, обучающиеся должны получить подготовку к последующему самообразованию, а средством достижения этой цели является внеаудиторная самостоятельная работа.
Внеаудиторная самостоятельная работа выполняется студентами по заданию преподавателя, но без его непосредственного участия.
Объем времени, отведенный на внеаудиторную самостоятельную работу, находит отражение: в рабочем учебном плане; в рабочих программах учебных дисциплин.
Самостоятельная работа обучающихся - форма организации обучения, сущность которой заключается в самостоятельной познавательной деятельности студентов по овладению научными знаниями, практическими умениями и навыками. Наиболее распространенные виды самостоятельной работы: работа с учебником, справочной литературой или первоисточниками, решение задач, выполнение упражнений, сочинения, изложения, эссе, наблюдения, конструирование, моделирование и т.д.
В рабочих учебных планах СПБ ГБ ПОУ «СТК им.С.И. Мосина» определен общий объем времени, отведенный на внеаудиторную самостоятельную работу. По всем учебным дисциплинам определен объем времени на внеаудиторную самостоятельную работу. В среднем он составляет 50% от объема времени, отведенного на обязательную аудиторную нагрузку.
При разработке рабочей программы по учебной дисциплине, при планировании содержания внеаудиторной самостоятельной работы преподавателем устанавливается содержание и объем теоретической учебной информации и практические задания по темам, которые выносятся на внеаудиторную самостоятельную работу, определяются формы и методы контроля результатов.
Содержание внеаудиторной самостоятельной работы определяется в соответствии с рекомендуемыми видами заданий согласно рабочей программе учебной дисциплины. Распределение объема времени на внеаудиторную самостоятельную работу не регламентируется расписанием.
Планирование объема времени, отведенного на внеаудиторную самостоятельную работу по учебной дисциплине, осуществляется преподавателем.
Преподаватель в праве свободно определять затраты времени на самостоятельное выполнение задания, но общий объем времени на ее выполнение должен совпадать с объемом времени, установленным учебно-программной документацией.
- Особенности организации внеаудиторной самостоятельной работы обучающихся.
Организация любой самостоятельной работы обучающихся включает три этапа:
-первый этап - постановка перед обучающимися целей, задач выполнения заданий (упражнений), разъяснения и указания по их выполнению;
-второй этап - непосредственная деятельность студентов по выполнению заданий (упражнений), решению задач;
-третий этап - подведение итогов и оценка выполнения самостоятельной работы студентов.
В ходе выполнения заданий обучающиеся должны учиться мыслить, анализировать задания, учитывать условия, ставить задачи, решать возникающие проблемы. В организации творческой деятельности обучающихся преподавателю могут помочь новые информационные технологии.
При распределении видов заданий на СР рекомендуется использовать дифференцированный подход к обучающимся. Перед выполнением СР преподаватель проводит инструктаж по выполнению задания, который включает цель задания, его содержание, сроки выполнения, ориентировочный объем работы, основные требования к результатам работы, критерии оценки. В процессе инструктажа преподаватель предупреждает обучающихся о возможных типичных ошибках, встречающихся при выполнении задания. Инструктаж проводится преподавателем за счет времени, отведенного на изучение дисциплины.
Самостоятельная работа может выполняться индивидуально или группами обучающихся, в зависимости от цели, объема, конкретной тематики самостоятельной работы, уровня сложности, уровня умений обучающихся.
Контроль результатов внеаудиторной самостоятельной работы обучающихся может осуществляться в пределах времени, отведенного на обязательные учебные занятия по дисциплине и может проходить в письменной или устной форме, с предоставлением продукта творческой деятельности.
В качестве форм и методов контроля СР могут быть семинарские занятия, зачеты, тестирование, самоотчеты, контрольные работы, защита творческих работ и пр.
Критериями оценки результатов СР обучающихся являются:
-уровень усвоения учебного материала,
-умение обучающихся использовать теоретические знания при выполнении практических задач,
-сформированность общеучебных умений,
-сформированность и четкость изложения ответов,
-оформление материала в соответствии с требованиями.
Виды заданий для СР обучающихся:
Для овладения знаниями: чтение текста (учебника, первоисточника, дополнительной литературы); составление плана текста, графическое изображение структуры текста, конспектирование текста, выписки из текста, работа со словарями, справочниками, ознакомление с нормативными документами, учебно-исследовательская работа, использование аудио- и видеозаписей, компьютерной техники и Интернета.
Для закрепления и систематизации знаний: работа с конспектами лекций (обработка текста), повторная работа над учебным материалом (учебника, первоисточника, дополнительной литературы, аудио и видеозаписей, составление плана и тезисов ответа, составление таблиц для систематизации учебного материала, изучение нормативных документов, ответы на контрольные вопросы, аналитическая обработка текста (аннотирование, рецензирование, реферирование и др.), подготовка сообщений к выступлению на семинаре, конференции, подготовка рефератов, докладов, составление биографии, тематических кроссвордов, тестирование.
Для формирование умений: выполнение упражнений по образцу, решение вариативных задач и упражнений, выполнение чертежей, схем, решение ситуационных производственных (профессиональных) задач, подготовка к деловым играм, проектирование и моделирование разных видов и компонентов профессиональной деятельности.
- Перечень самостоятельной работы обучающихся.
Внеаудиторная самостоятельная работа обучающихся.
Дата | № ВСР | Вид самостоятельной работы | Количество часов |
1 | Составить монологическое высказывание «Россия» | 4 | |
2 | Заполнить таблицу с неправильными глаголами в прошедшем времени | 4 | |
3 | Сделать перевод текста «Москва-в прошлом и настоящем» | 4 | |
4 | Подготовить рассказ «Несколько фактов о Великобритании» | 4 | |
5 | Сделать презентацию Достопримечательности Лондона. | 4 | |
6 | Составить диалог «Праздники: Новый год и Рождество.». | 4 | |
7 | Подготовка к тесту. Настоящее совершенное /Простое прошедшее время | 4 | |
8 | Прочитать и перевести текст «Производство автомобилей» | 4 | |
9 | Составить диалог «В автомобильном колледже» | 4 | |
10 | Подготовить рассказ «Компоненты автомобиля» . | 4 | |
11 | Прочитать и перевести текст «Система рулевого управления» | 4 | |
12 | Составить диалог на тему «В автосервисе» | 4 | |
13 | Подготовить пересказ текста «Использование компьютера» | 4 | |
14 | Составить схему а/м на английском языке | 4 | |
Итого: | 56 |
Задание 1
RUSSIAN FEDERATION (RUSSIA)
Russia is one of the largest countries in the world. It occupies about one-seventh of the world's total land mass. It is situated in Europe and Asia. Its total area is over 17 million square kilometres. The country has many seas and oceans.
There are different types of climate on the territory of this country. It is very cold in the North even in summer. The central part of the country has a mild climate: winters are cold, springs and autumns are warm or cool, summers are hot or warm. In the South the temperature is usually above zero all year round, even in winter. Summer is really hot and the climate is very favourable. The climate of Siberia is continental: summers are hot and dry while winters are very cold. Some parts of the country are covered with hills and mountains.
There are many rivers in Russia. The longest rivers are the Volga in Europe and the Yenisei and the Ob in Asia. The deepest lakes are the Baikal and the Ladoga.
The Russian Federation is very rich in mineral resources, such as oil, natural gas, coal, iron, gold and others.
Russia borders on many countries. Among them are Estonia, Latvia, Finland, Poland, China, Mongolia, Korea.
Moscow is the capital of this country. It was founded in 1147. It is a nice city. There are many things to see in Moscow. For example, museums, art galleries, theatres, churches and monuments. The people of our country are proud of the Moscow Kremlin. There are also many other beautiful big cities in Russia.
The population of Russia is about 145 million. 83 per cent of the population are Russians. 73 per cent of the population live in cities.
Questions:
1. Where were you born?
2. Where is Russia situated?
3. What kind of climate is there in the country?
4. Is Russia a very rich country? Give your reasons.
5. What countries does the Russian Federation border on?
6. What kind of state is Russia now
Задание 2
Moscow
Moscow is the capital of Russian Federation, the biggest state in the World, It is a political, economic, commercial and cultural centre of the country.
It is one of the youngest capitals of Europe. It is believed that Yuriy Dolgoruky founded Moscow in 1147.
Gradually, the city became increasingly powerful. At the beginning of the 13th century, Moscow, like the rest of Russian territory, was kept under the yoke of Mongols for more than two centuries.
As the 13th century drew to an end, Moscow became the capital of the principality of Moscovia. That time the ruler of this principality became Ivan Kalita, named the first Grand Prince of Moscow by Khan and forced to move to Moscow from Vladimir.
That time, the head of the Russian Church moved to Moscow from Vladimir too. This way Moscow was becoming the political and religious centre of Russia.
In the 15th century, after almost 250 years of Mongol domination Moscow became the most powerful of the Russian city-states. In 1453, after Constantinople, the centre of the Orthodox Church, was taken by the Turks, Moscow was declared the Third Rome and true heir of Christianity.
In 1546, Ivan the Terrible was crowned in Moscow as the first Tsar of All Russia and Moscow became the capital of the new state.
In 1712, Peter the Great moved the capital to St Petersburg, but Moscow remained for some time the heart of Russia. That is why it became the main target of Napoleon's attack. The great fire destroyed the most territory of the city, but by the mid-19th century, Moscow had been completely restored.
After the Socialist Revolution of 1917, Moscow became the capital of the USSR.
Now, Moscow is one of the largest cities in Europe. Its total area is more than 9 hundred square kilometres and still is growing up. The population of the city is about 9 million people.
Moscow is one of the most beautiful cities in the world. The heart of Moscow is the Kremlin and Red Square. They have more historical association than any other place in Moscow.
There are a lot of beautiful places, old cathedrals, churches and monuments in Moscow. Now Moscow is being reconstructed, becoming more and more beautiful.
There are more than 80 museums in Moscow. The largest museums are the Pushkin Museum of Fine Arts and the State Tretyakov Gallery. Other unique museums are the Andrey Rublev Museum of early Russian Art and many others.
Moscow is famous for its theatres. The best known of them is the Great Opera Theatre. Drama theatres are very popular too.
Moscow is a city of students. There are over 80 higher educational institutions, including several universities; the most famous of them is MGU, Moscow State University.
Moscow is the seat of the Russian Parliament and the President of the country.
Questions:
1. Who founded Moscow?
2. When did Moscow become the capital of the principality of Moscovia?
3. How was Moscow becoming the political and religious centre of Russia?
4. When did Moscow become the most powerful of the Russian city-states?
5. Why was Moscow declared the Third Rome and true heir of Christianity in 1453?
6. Who was the first Tsar of All Russia?
7. Why did Moscow become the main target of Napoleon's attack?
8. When had the city been completely restored after the great fire?
9. What is the population of the city now?
10. How many museums are there in Moscow?
Vocabulary:
to found — основывать, учреждать
yoke — иго
principality — княжество
Grand Prince — Великий князь
to force — заставлять, принуждать
to declare — объявлять
the Third Rome — Третий Рим
heir — наследник
to crown — короновать
target — цель, мишень
to destroy — разрушать
to restore — восстанавливать
unique — уникальный
to include — включать
Задание 3
Great Britain
The full name of the country the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. The United Kingdom is situated on the British Isles. The British Isles consist of two large islands, Great Britain and Ireland, and a great number of small islands. Their total area is over 314 000 sq. km. The British Isles are separated from the European continent by the North Sea and the English Channel. The western coast of Great Britain is washed by the Atlantic Ocean and the Irish Sea. Northern Ireland occupies one third of the island of Ireland. It borders on the Irish Republic in the south. The island of Great Britain consists of three main parts: England (the southern and middle part of the island), Wales (a mountainous peninsula in the West) and Scotland (the northern part of the island).There are no high mountains in Great Britain. In the north the Cheviots separate England from Scotland, the Pennines stretch down North England along its middle, the Cambrian mountains occupy the greater part of Wales and the Highlands of Scotland are the tallest of the British mountains. There is very little flat country except in the region known as East Anglia. Most of the rivers flow into the North Sea. The Thames is. the deepest and the longest of the British rivers. Some of the British greatest ports are situated in the estuaries of the Thames, Mersey, Trent, T Clyde and Bristol Avon. Great Britain is not very rich in mineral resources, it has some deposits of coal and iron ore and vast deposits of oil and gas that were discovered in the North Sea.The warm currents of the Atlantic Ocean influence the climate of Great Britain. Winters are not severely cold and. summers are rarely hot. The population of the United Kingdom is over 58 million people. The main nationalities are: English, Welsh, Scottish and Irish. In Great Britain there are a lot of immigrants from former British Asian and African colonies. Great Britain is a highly industrialized country. New industries have been developed in the last three decades. The main industrial centres are London, Birmingham, Manchester, Leeds, Liverpool, Glasgow and Bristol. The capital of the country is London. The United Kingdom is a parliamentary monarchy.
Questions:
1. Where is the United Kingdom situated
2. What islands do the British Isles consist of?
3. What ocean and seas are the British Isles washed by?
4. How many parts does the Island of Great Britain consist of and what are they called?
5. What country does Northern Ireland border on?
6. Are there any high mountains in Great Britain?
7. What sea do most of the rivers flow into?
8. What mineral resources is Great Britain rich in?
9. What is the climate like in Great Britain?
10.What is the population of Great Britain?
11.What city is the capital of the U. K.?
12. What kind of state is Great Britain?
Vocabulary:
isle - остров
island - остров
to separate - разделять
european - европейский
the English Channel - Ла-Манш
to be washed by - омываться
to border on - граничить с...
to consist of - состоять из...
mountainous peninsula - гористый полуостров
to stretch - простираться
estuary - устье реки
deposits - залежи
iron ore - железная руда
to discover - обнаруживать
current - течение
severely- чрезвычайно
decade - десятилетие
monarchy - монархия
Задание 4
Traditions in Russia
It is a well-known fact that most Russians are patriots of their country: they are usually homesick when they leave Russia for a long period of time, and are usually keen supporters of traditions. Russian people keep up a lot of folk traditions. Many of them are of religious origin and were, actually, banned after the Russian Revolution of 1917 but survived and are now restored. These are all kinds of traditions based on Christianity and the Russian Orthodox Church, like those of Christmas, Lent and Easter. A well-known Easter tradition is, for example, painting eggs bright colours to symbolize springtime and life, and playing an Easter egg game in which each person takes a hard-boiled, coloured egg. Players make pairs and then tap the ends of their eggs together. First the wide ends of the two eggs are tapped together, then the narrow ends, and finally one wide and one narrow end. When a player's egg breaks, he or she leaves the game, which continues until one player is left with an unbroken egg. The one who wins is considered to be likely to have good luck in everything.The second group is formed by folk traditions which date back to the times before Christianity, like fortune-telling, some wedding or funeral rituals. The third group is formed by traditions pertaining to official celebrations, like those of the Victory Day when World War II veterans meet in Moscow in front of the Bolshoi Theatre building, and people of all ages come to congratulate them and give them flowers.My favourite Russian folk tradition is Maslenitsa, or Pancake Week, which is a combination of Christian and pagan traditions and is the last week before the Lent. There are several reasons why I like it so much. Firstly, I am really fond of Russian folk traditions, and Maslenitsa week is full of traditional Russian festival activities: masquerades, snowball fights, sledding and sleigh rides. Secondly, it is a chance to taste traditional Russian food which we don't very often cook nowadays, as we got used to buy ready-made food in supermarkets. The essential element of Maslenitsa celebration is Russian pancakes, made of rich foods like butter, eggs and milk. They are usually eaten with sour cream or caviar. For many Christians, Maslenitsa is the last chance to meet with the worldly delights before the fasting of Lent. (For Russian official holidays, see 'Public Holidays in Russia'.)
Translate the following sentences into English.
1. Русские обычно скучают по дому, когда уезжают из страны надолго, и с энтузиазмом поддерживают традиции.
2. Многие традиции, которые соблюдают русские, имеют религиозное происхождение, были запрещены после революции 1917 года, но сохранились и сейчас восстановлены. Это такие традиции, как Рождество, Великий пост или Пасха.
3. Широко известная пасхальная традиция — раскрашивать яйца в яркие цвета, ударять концом своего яйца о концы других яиц, до тех пор пока не останется одно целое яйцо.
4. Некоторые традиции, такие как гадание, свадебные или похоронные ритуалы, восходят к временам, предшествующим принятию христианства.
5. Некоторые традиции связаны с официальными праздниками, такими как День Победы.
6. Масленица, или Блинная неделя— это комбинация христианских и языческих традиций, она полна традиционных русских праздничных традиций: маскарады, игра в снежки, катания на санях и санках.
7. Одна из традиций Масленицы —есть блины, что является последним шансом вкусить мирских радостей перед Великим постом
Задание 8
Components of the automobile
The automobile is made up of three basic parts: the power plant or the engine, the chassis and the body. The engine is the source of power that makes the wheels rotate and the car move. It includes fuel, cooling, lubricating and electric systems. Most automobile engines have six or eight cylinders.
Chassis includes a power train (power transmission), a running gear, steering and braking systems as well.
The power train carries the power from the engine to the car wheels.
The power transmission, in turn, contains the clutch, gearbox, propeller or cardan shaft, final drive, differential, rear axle and axle shafts. The running gear consists of a frame with axle, wheels and springs.
The body has a hood, fenders and accessories: the heater, stereo tape recorder, windshield wipers, conditioner, speedometer and so on.
Найдите в тексте ответы на вопросы.
- What main parts is the automobile made up of?
- What is the function of the engine?
- What systems does the engine include?
- What does the chassis consist of ?
- What units does the power transmission comprise?
- What assemblies does the running gear consist of?
- What has the body?
- Задание 10
Components of the automobile
- Переведите следующие слова и словосочетания:
Silent gearbox, ignition system, rapid acceleration, brakes, clutch, mechanism, fuel consumption, power plant, power train, hood, body, fenders, steering system, propeller shaft, springs, windshield wipers, axle shafts , running gear, cooling system, heater, lubricating, engine, pressure, frame, stroke, charge of fuel, intake stroke, compression stroke, power stroke, exhaust stroke, residual gas, top dead center, spark plug ,reciprocating movement, bottom dead center, petrol engine.
2.Закончите предложения, выбрав соответствующее по смыслу окончание.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
comprises the following phases:… |
|
Задание 14.
Ferrari is an Italian car company that makes fast cars. They are made in Italy and are very expensive. They usually cost $150,000 - $1,500,000.
Ferraris first car was the Ferrari 125 S
Ferrari 125 S replica.
Ferrari has a rich racing history and is a well known premium car brand. The fastest street Ferrari is the F50 GT1, which can go over 370 kph (about 222 mph). The most powerful Ferrari is the FXX, which has about 800 horsepower. The FXX is a lighter, improved version of the F60 Enzo; it is Ferrari's most exclusive model, which you have to be chosen to own. It is basically a race car that you can buy from Ferrari. The car is so extreme (completely flat tires, low ride height, and no roadcar safety features such as Airbags) that it cannot be driven on roads legally. will keep it for you at their Factory in Maranello in Italy. You can go to Italy and drive it on their private race track, or have it transported to another race track around the world, the same as if you were driving for a racing team. Thirty have been built and all but two were sold to customers for $2,500,000 each. Ferrari gave one to seven-time Formula 1 World Champion Michael Schumacer, who had driven for Ferrari for ten years when he retired in 2006, having brought Ferrari much success. Ferrari made his FXX different by painting it black. The other twenty-nine are either red or white, with stripes painted in the other colour.
- Рекомендации по выполнению видов самостоятельной работы.
Работа с лексикой
1) При составлении списка слов и словосочетаний по какой-либо теме (тексту), при оформлении лексической картотеки или личной тетради- словаря необходимо выписать из англо-русского словаря лексические единицы в их исходной форме, то есть: имена существительные – в именительном падеже единственного числа (целесообразно также указать форму множественного числа, например: shelf - shelves, man - men, text – texts; глаголы – в инфинитиве (целесообразно указать и другие основные формы глагола – Past и Past Participle, например: teach – taught – taught, read – read – read и т.д.).
2) Заучивать лексику рекомендуется с помощью двустороннего перевода (с английского языка – на русский, с русского языка – на английский) с использованием разных способов оформления лексики (списка слов, тетради-словаря, картотеки).
3) Для закрепления лексики целесообразно использовать примеры употребления слов и словосочетаний в предложениях, а также словообразовательные и семантические связи заучиваемых слов (однокоренные слова, синонимы, антонимы).
4) Для формирования активного и пассивного словаря необходимо освоение наиболее продуктивных словообразовательных моделей английского языка.
Составление диалогов по теме
Это вид самостоятельной работы студентов разговорных навыков общения на иностранном языке. Данный вид заданий требует от студентов развитого критического мышления по осмыслению информации, формированию естественной реакции на реплики, а также умения лаконично формулировать мысль и выражать еѐ в вопросно-ответной форме. Кроме того, использование разговорных клише (средств) требует от студента и развитых коммуникативных и интерактивных навыков.
Беседа – метод, предусматривающий прямое или косвенное получение психологической информации путем речевого общения. Диалог должен включать не менее 10 реплик.
Затраты времени на подготовку данного задания зависят от объѐма информации, сложности еѐ структурирования, индивидуальных особенностей студента и определяются преподавателем. Ориентировочное время на подготовку – 30 мин. Задание может планироваться в рамках изучения одной темы или выполняться в процессе научно-исследовательской работы студента.
Действия обучающегося:
- изучить лексику;
- разработать вопросы и ответы беседы с использованием разговорных клише;
- грамотно озвучить диалог для контроля в установленный срок.
Критерии оценки:
- соответствие беседы теме;
- языковая грамотность построенных вопросов с применением кратких форм;
-корректная формулировка ответов;
-грамотное интонационное сопровождение диалога;
- работа представлена в срок.
Подготовка пересказа текста.
Цели данных рекомендаций:
Обучающийся должен уметь:
- понимать общее содержание текста; - определить в тексте предложение, отражающее цель высказывания (ключевую фразу); - выделять в тексте характеристики объекта, наиболее важные для подтверждения определенного высказывания;
- прогнозировать конец текста, исходя из анализа замысла его основной части;
- пересказывать прочитанный текст.
Этапы работы с текстом:
1. Предтекстовый этап. Задачи на этом этапе – дифференциация языковых единиц и речевых образцов, их узнавание в тексте, языковая догадка. Примерные задания для данного этапа:
- прочтите заголовок и скажите, о чем (о ком) будет идти речь в тексте; - ознакомьтесь с новыми словами и словосочетаниями (если таковые даны к тексту с переводом); не читая текст, скажите, о чем может идти в нем речь; - прочитайте и выпишите слова, обозначающие… (дается русский эквивалент); - выберите из текста слова, относящиеся к изучаемой теме; - найдите в тексте незнакомые слова.
2. Текстовый этап. Данный этап предполагает использование различных приемов извлечения информации и трансформации структуры и языкового материала текста.
Примерные задания для данного этапа
- прочтите текст;
- выделите слова (словосочетания или предложения), которые несут важную (ключевую информацию);
- выпишите или подчеркните основные имена (термины, определения, обозначения);
- замените существительное местоимением по образцу;
- сформулируйте ключевую мысль каждого абзаца; - отметьте слово (словосочетание), которое лучше всего передает содержание текста (части текста).
3. Послетекстовый этап. Этот этап ориентирован на выявление основных элементов содержания текста. Примерные задания для данного этапа
- озаглавьте текст;
- прочтите вслух предложения, которые поясняют название текста;
- найдите в тексте предложения для описания …
- подтвердите (опровергните) словами из текста следующую мысль …
- ответьте на вопрос;
- составьте план текста;
- выпишите ключевые слова, необходимые для пересказа текста;
- перескажите текст, опираясь на план;
- перескажите текст, опираясь на ключевые слова.
При подготовке пересказа текста рекомендуем Вам воспользоваться памяткой:
1. После прочтения текста разбейте его на смысловые части.
2. В каждой части найдите предложение (их может быть несколько), в котором заключен основной смысл этой части текста. Выпишите эти предложения.
3. Подчеркните в этих предложениях ключевые слова.
4. Составьте план пересказа.
5. Опираясь на план, перескажите текст.
6. Опираясь на ключевые слова, расскажите текст.
7. При пересказе текста рекомендуется использовать речевые клише:
- This text is about …
- The first part of text is about…/ At the beginning of text…
- Then there are / here is….
- At the end of this story…
- As the conclusion of this story …
- I would like to tell you …
- I think … - As for me….
- I like / I don’t like … because …
Эти клише помогут построить связные высказывания при пересказе, составлении характеристики, выражении своего отношения, своей точки зрения относительно прочитанного.
Работа с переводом текстов.
Перевод - это выражение того, что уже было выражено на одном языке средствами другого языка. Перевод - искусство, требующее умения рассредоточить внимание настолько, чтобы, занимаясь частностями, всегда иметь в виду целое, т.е. весь текст. Это процесс и результат сложной языковой деятельности, требующий умения глубоко вникнуть в содержание текста и передать его средствами другого языка.
При переводе рекомендуется следующая последовательность работы над текстом:
1. Обратите особое внимание на заголовок текста. Прочитайте весь текст до конца и постарайтесь понять его общее содержание.
2. Приступите к переводу предложений. Прочитайте предложение и определите, простое оно или сложное. Если предложение сложное, разберите его на отдельные предложения (сложноподчиненное – на главное и придаточное, сложносочиненное – на простые). Найдите обороты с неличными формами глагола.
3. В простом предложении найдите сначала сказуемое (группу сказуемого) по личной форме глагола, по сказуемому определите подлежащее (группу подлежащего) и дополнение (группу дополнения).
4. Опираясь на знакомые слова, приступите к переводу в таком порядке: группа подлежащего, группа сказуемого, группа дополнения, обстоятельства.
- Выделите незнакомые слова и определите, какой частью речи они являются. Обращайте внимание на суффиксы и префиксы этих слов. Для определения их значения применяйте языковую догадку, но проверяйте себя с помощью словаря. Прочитайте все значения слова, приведенные в словарной статье, и выберите наиболее подходящее. При работе со словарем используйте имеющиеся в нем приложения.
- Выпишите незнакомые слова, переведите их начерно (дословно).
- Приступите к переводу текста.
8. Проверьте соответствие каждой фразы перевода оригиналу.
9. Отредактируйте перевод. Освободите текст перевода от несвойственных русскому языку выражений и оборотов.
Процесс перевода имеет следующие этапы:
I Начало процесса II Пассивное понимание III Конец процесса
Восприятие (чтение) на одном языке Воспроизведение (письмо) активное знание на другом языке Читаем → Пассивно понимаем, осмысленно усваиваем как знание → Воспроизводим
Самым сложным является второй этап. Во время второго этапа происходит замена одних языковых форм другими. То, что вы восприняли на английском языке, вы должны выразить по-русски, т.е. с помощью другой системы условных знаков, имеющей свои собственные законы. На этом этапе происходит не только смена языковых форм, но и осмысленное запоминание понятого; в результате мысли автора оригинала становятся собственными вашими мыслями, которые вы можете выразить на другом языке.
- Оценивание самостоятельной работы обучающихся.
Оценка «5» - работа выполнена по установленному заданию, тема актуальна и раскрыта полностью, содержание соответствует теме, приведены необходимые пояснения, все вопросы логически связаны. Обучающийся проявил самостоятельность. Работа сдана в срок, выполнена аккуратно, имеет приложения в виде иллюстраций, таблиц, схем.
Оценка «4» - работа имеет несущественное несоответствие заданию, тема раскрыта полностью, однако приведены не все необходимые пояснения, логика в раскрытии вопроса частично нарушена. Работа сдана в установленный срок, имеет приложения.
Оценка «3» - работа имеет существенное несоответствие заданию, тема раскрыта частично, нет необходимых пояснений, логическая связь между вопросами нарушена. Степень самостоятельности невысокая Приложения имеются, но выполнены неаккуратно.
Оценка «2» - работа выполнена не полностью, не в срок, обучающийся не понимает содержания работы, оформление небрежно.
- Рекомендуемая литература.
Основные источники:
- Афанасьева О.В., Дули Д., Михеева И.В. др. Английский язык 10 кл. Spotlight «Просвещение», 2021г.
- Шляхова В.А. Английский язык для автотранспортных специальностей: Учебное пособие. 3-е издание, стер. – СПб.: издательство «Лань», 2013. – 128с.: ил. – (Учебники для вузов).
Дополнительная литература:
- Planet of English: учебник английского языка для учреждений НПО и СПО/Г.Т. Безкоровайная, Н.И. Соколова, Е.А. Койранская, Г.В. Лаврик. – М. : Издательский центр «Академия», 2016г.- 256 с.
- Голубев А.П. Английский язык: учебник для студ. учреждений проф.образования. – М.: Издательский центр «Академия», 2013
Интернет-источники:
- http: www.English-line.ru
- http: www.intEnglish.ru
- http: www.Englishhobby.ru
- http: www.englishinfo.ru
- http:www.engtime.ru
- http: www.engmaster.ru
- http: www.A-ZEnglish.
По теме: методические разработки, презентации и конспекты
Методические указания для студентов по выполнению самостоятельной работы по учебной дисциплине «Электротехника и электронная техника»
Данные указания составлены в соответствии с ФГОС по специальности 260103 Технология хлеба, кондитерских и макаронных изделий» и рабочей программой по учебной дисциплине «Электротехника и электронная т...
Методические указания для обучающихся по выполнению лабораторных работ по дисциплине ОДБ.06 Химия
Методические указания к выполнению лабораторных работ по химии для обучающихся составлены в соответствии с требованиями федерального государственного образовательного стандарта по професси...
Методические указания для обучающихся по внеаудиторной самостоятельной работе
Данные методические указания носят общий характер и адресованы обучающимся среднего профессионального образования, осваивающих программы подготовки квалифицированных рабочих, служащих технического про...
МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ ДЛЯ ОБУЧАЮЩИХСЯ ПО ВНЕАУДИТОРНОЙ САМОСТОЯТЕЛЬНОЙ РАБОТЕ по дисциплине "Информатика" 1 курс (Технология продукции общественного питания)
МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ ДЛЯ ОБУЧАЮЩИХСЯПО ВНЕАУДИТОРНОЙ САМОСТОЯТЕЛЬНОЙ РАБОТЕпо учебной дисциплине общеобразовательного цикла ОПОП ОУД.12 ИНФОРМАТИКА ПО ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ ПРОГРАММЕ СРЕДН...
Методические указания для обучающихся по выполнению самостоятельной работы по дисциплине «Гражданский процесс»
Методические указания для обучающихся по выполнению самостоятельной работы по дисциплине «Гражданский процесс» для специальности 40.02.01 Право и организация социального обеспече...
МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ ДЛЯ ОБУЧАЮЩИХСЯ ПО ВЫПОЛНЕНИЮ САМОСТОЯТЕЛЬНОЙ РАБОТЫ для специальности 09.02.07 «Информационные системы и программирование» «ОСНОВЫ АЛГОРИТМИЗАЦИИ И ПРОГРАММИРОВАНИЯ»
Методические указания для самостоятельной работы содержат задания, в результате выполнения которых у студентов формируются ОК и ПК...
Учебно-методическое пособие для обучающихся по выполнению самостоятельных работ по ОУП.03 "Иностранный язык"
Учебно-методическое пособие для обучающихся по выполнению самостоятельных работ по ОУП. 03 «Иностранный язык» основной профессиональной образовательной программы с...