А. Ахматова Поэма "Реквием". Читаем, думаем, анализируем.
учебно-методический материал
Учебно - методический материал состоит из десяти разделов, которые посвящены истории создания, публикации произведения, , особенностям жанра, сюжета поэмы. Позволяет бытро и полно изучить или повторить материал
Скачать:
Вложение | Размер |
---|---|
ahmatova_rekviem_dlya_studentov.docx | 32.98 КБ |
Предварительный просмотр:
А.А.Ахматова «Реквием»
1. История создания
Массовые репрессии в стране, трагедийные события личной жизни (неоднократные аресты и ссылки сына и мужа) вызвали к жизни поэму «Реквием», создававшуюся с 1935 по 1940. Пять лет с перерывами работала Ахматова над этим произведением. Создавалась поэма в нечеловеческих условиях.
Поэма сложилась из отдельных стихотворений, созданных в основном в предвоенный период. Окончательно эти стихи были скомпонованы в единое произведение лишь осенью 1962 года - итого более 25 лет.
При знакомстве с поэмой и ее структурными частями поражает чересполосица дат: «Вместо предисловия» - 1957 г., эпиграф «Нет, и не под чуждым небосводом...» — 1961-м, «Посвящение» — 1940-м, «Вступление» — 1935-м и т. д. Следовательно, даты эти — своеобразные знаки того, что к этому творению Ахматова обращалась постоянно на протяжении тридцати последних лет жизни.
Важно уметь отвлечься от этих цифр и воспринимать «Реквием» как целостное произведение, рожденное трагедийным временем.
Когда произведение было впервые написано на бумаге. Л. Чуковская в «Записках об Анне Ахматовой» сообщает, что в этот день Ахматова торжественно сообщила: «Реквием» знали наизусть 11 человек, и никто меня не предал». Изначально стихотворения эти не записывались — запоминались накрепко надежными друзьями Ахматовой.
2. Публикации
В 1960-е годы «Реквием» начал распространяться в самиздате. В 1963 году один из списков поэмы попал за границу, где впервые был опубликован полностью - мюнхенское издание 1963 г.
Полный текст «Реквиема» был опубликован лишь в 1987 году в Перестройку, в журналах «Октябрь» № 3 и «Нева» № 6.
В этом же 1987 году был публично прочитан со сцены актрисой театра на Таганке Аллой Демидовой.
3. Тема
Главная тема – смерть, воспоминания о ней. Это посвящение жертвам сталинских репрессий. За период 1920 -1953 года официальные цифры – 25 миллионов человек.
4. Идея
Сохранить трагическую память народа о самых страшных временах 20 века. Соединить историю современности России с её прошлым и всемирной историей, тем самым показав не только связь времён, но и цикличность истории - всё повторяется: и боль, и горе, и распятие.
Но память вопреки всему должна остаться…
…Мне говорят: «Смотри, Экклезиаст:
Вот — новое!» Но то, что нынче ново,
В веках минувших тыщу раз до нас
Уже случалось — и случится снова.
Нет памяти о прошлом. Суждено
Всему, что было, полное забвенье.
И точно так же будет лишено
Воспоминаний ваше поколенье.
(переложение Экклезиаста (проповедника)Германом Плесецким)
5. Жанр
Лиро-эпическая поэма, личное лирическое начало страданий раскрывается на фоне глобальных страшных эпических событий – сталинские репрессии более чем 30-ти лет.
«Реквием» несет в себе боль и страдания всего русского народа. Причем не только пережитые в 20-м веке, но и за все прошедшие столетия. Ахматова говорит о прошлом России, ее настоящем и будущем.
6. Основные мотивы поэмы
Это мотив памяти, горечи забвения, немыслимости жизни в этом времени и невозможности смерти, мотив распятия, евангельской жертвы, креста, люби Матери.
7. Смысл названия
Само слово «реквием» (в записных книжках Ахматовой — латинское Requiem) значит «заупокойная месса» — католическое богослужение по умершим, а также траурное музыкальное произведение.
Латинское название поэмы и факт, что в 1930-е — 1940-е гг. Ахматова серьезно занималась изучением жизни и творчества Моцарта, его «Requiem'а», наводит на мысль о связи поэмы Ахматовой с музыкальной формой реквиема.
Последнее произведение Верди также был «Реквием».
Сама Ахматова называла поэму симфонией, подчеркивая её музыкальную структуру, акцентировала внимание на лейтмотивах.
Лейтмотив – выразительная деталь, конкретный художественный образ, многократно повторяемый, упоминаемый, проходящий сквозь отдельное произведение или все творчество писателя.
Поэму можно рассматривать в общем контексте мировой культуры, она эта имеет ярко выраженное музыкальное начало.
Само название — «Реквием» — настраивает на торжественно-траурный, мрачный лад, оно связано со смертью, скорбным молчанием, которое происходит от непомерности страдания.
8. Композиция
- Эпиграф
- Предисловие
- Посвящение
- Вступление
- 10 небольших глав
(некоторые имеют названия)
- Эпилог (состоит из 2 частей)
9. Сюжет
- Эпиграф к поэме взят из стихотворения самой Ахматовой «Так не зря мы вместе бедовали...» впервые опубликованного в «Знамени» (1987). Впечатление единства и неразрывности творчества. С самого начала автор подчеркивает, что поэма затрагивает не только ее несчастья как матери, но касается общенародного горя. Этот сплав личного и общего выделен в афористических строчках эпиграфа:
Нет, не под чуждым небосводом,
Не под защитой чуждых крыл
Я была тогда с моим народом,
Там, где мой народ, к несчастью, был.
Дважды повторяется слово «чуждый», дважды — слово «народ»: прочность сплочения судеб народа и его поэта проверяется общим для них несчастьем.
Ахматова видит свою поэтическую и человеческую миссию в том, чтобы выразить и донести скорбь и страдания «стомильонного» народа. Она становится голосом людей в годы тотального и вынужденного молчания всех. Это принципиальная гражданская позиция автора.
- Вместо предисловия.
Вместо Предисловия (1957), подхватывая тему «моего народа», переносит нас в «тогда» — тюремную очередь Ленинграда 30-х годов. Ахматовский «Реквием», так же как и моцартовский, написан «по заказу»; но в роли «заказчика» — «стомильонный народ».
Лирическое и эпическое в поэме слито воедино: рассказывая о своем горе (аресты сына — Л.Н.Гумилева, мужа — Н.Н.Пунина), Ахматова говорит от лица миллионов «безымянных»; за ее авторским «я» стоит «мы» всех тех, чьим единственным творчеством была сама жизнь.
Лаконичное «Вместо предисловия» написано прозой: содержание, и форма этого текста приковывают к себе особое внимание. Рассказ о 17 месяцах, проведенных в очередях возле тюрьмы, как бы конкретизирует эпиграф. Поэт клянется, что сможет написать о пережитом, и сам текст «Реквиема» служит этому подтверждением. Значит, поэма — овеществленная клятва, реализация высочайшей миссии, взятой на себя художником.
- Посвящение (вместе с вступлением тяготеет к прологу)
«Посвящение» содержит ряд конкретных картин общенародного несчастья «осатанелых лет». Но эта конкретность поразительно соединена с высоким обобщением. Поэтому закономерным становится введение в текст образов, восходящих к отечественным «первенцам свободы» - декабристам и Пушкину: «Но крепки тюремные затворы, / А за ними «каторжные норы» и смертельная тоска».
Пространство России расширено: охватывает и «сибирскую вьюгу», и «великую реку Волгу» и Неву.
Посвящение продолжает тему прозаического Предисловия. Но меняется масштаб описываемых событий: «Перед этим горем гнутся горы». Стихи более тяготеют к обобщению, к эпосу.
Это голоса и сидящих в тюрьмах заключенных, и их родных «на воле», а по сути тоже в тюрьме – прямая ассоциация с женами декабристов.
- Вступление
«Вступление» обнажает правду на грани фантастики. И очень естественно здесь возникают гротескные образы: «...улыбался / Только мертвый, спокойствию рад. Это переложение страшного: «И живые позавидуют мертвым».
Любимый Ахматовой Петербург-Ленинград становится «ненужным привеском» своих тюрем.
Показаны и реалии времени: «черные маруси», «полки осужденных», «паровозы - эшелоны».
«Безвинная корчилась Русь» - четкое определение всеобщего страдания без вины. «Звезды смерти» - апокалепсис.
- Глава 1.
Строфа «Уводили тебя на рассвете...» строится как народный плач. Это причитание матери по уводимому в тюрьму сыну, которое неожиданно объединяется с крестьянским плачем по покойнику (представление о нем возникает благодаря соответствующей лексике: «темная... горница», «плакали дети», «божница», «свеча оплыла», «холод иконки»).
Наконец, это услышанные из глубины веков голоса многих жен и матерей - крики и стоны стрелецких жен - история России 18 века, восхождение к власти Петра Великого. Но все эти голоса сливаются в один общий вой, невыносимый в своем трагизме.
Участь женщины всегда одна во все времена – разделяют судьбу своих мужей и детей: соединение истории от стрелецких жен до современности «членов семьи врага народа».
Но главная угроза здесь одна – она со стороны власти. Так смело русскую историю ещё никто не трактовал.
В марте 1698 года в Москве началось восстание стрельцов. Царевна Софья Алексеевна утверждала, что Пётр I не является её братом, а значит во время его годичного отъезда в Европу произошла подмена.
Восставшие (2.200 человек) намеревались возвести на престол царевну Софью. 18 июня в 40 верстах к западу от Москвы восставшие были разбиты.
Срочно возвратившийся из-за границы 25 августа 1698 года Пётр I возглавил следствие. В Москве казни начались 10 октября 1698 года. Всего было казнено около 2000 стрельцов, биты кнутом, клеймены и сосланы 601 (преимущественно несовершеннолетние). Пятерым стрельцам Петр I отрубил головы лично…
- Глава 2.
Получает свое выражение склонность Ахматовой к космическим образам, но это тоже голос матери. Изображенное на земле обозревается глазами «желтого месяца». Но теперь лирический гоголевский образ сопрягается с трагедийной земной реальностью. Свое личное горе Ахматова выразила в коротких строчках стихотворения, корнями уходящего в фольклор
Тихо льется тихий Дон,
Желтый месяц входит в дом. (смерть, безумие, предательство)
Входит в шапке набекрень…
Помолитесь обо мне.
А заканчивается глава обращением помолиться за неё ко всем людям, Богу…
О себе автор пишет в третьем лице. Это уже не женщина — тень.
- Глава 3.
Человеку невозможно вынести такое страдание:
Нет, это не я, это кто-то другой страдает.
Я бы так не могла...
Это тоже голос матери.
Выражением всеобщего горя становится страшная ночь.
- Глава 4.
Героиня пробует взглянуть на себя со стороны и с ужасом замечает себя, былую «веселую грешницу», в толпе под Крестами с № 300, где столько «неповинных жизней кончается...». Стих обрывается на полуслове, на многоточии.
Голос матери обрывается…
- Глава 5.
Отчаяние матери достигает высшей точки:
Семнадцать месяцев кричу,
Зову тебя домой,
Кидалась в ноги палачу, (письмо Сталину)
Ты сын и ужас мой.
Все перепуталось в ее сознании, ей слышится «звон кадильный», видятся «пышные цветы» и «следы куда-то в никуда». И светящая звезда становится роковой и «скорой гибелью грозит».
- Глава 6.
Героиня пребывает в каком-то оцепенении. Все ее мысли о сыне, общее у них сейчас — белые ночи, которые глядят в тюрьму, но приносят не свет и радость, а говорят о кресте и смерти.
- Глава 7. «Приговор»
И в этом состоянии оцепенения на героиню обрушивается очередной удар — приговор сыну. Эта часть так и называется — «Приговор».
И упало каменное слово
На мою, еще живую грудь.
Женщина находится на грани жизни и смерти и как бы в полубреду пытается все-таки найти выход:
Надо память до конца убить,
Надо, чтоб душа окаменела,
Надо снова научиться жить.
- Глава 8. «К смерти»
Но у героини нет сил жить в «опустелом доме», и она зовет смерть:
Ты все равно придешь — зачем же не теперь?
Я жду тебя — мне очень трудно.
Героиня готова принять любую смерть: отравленный снаряд, гирьку бандита, тифозный чад и даже увидеть «верх шапки голубой» сотрудников НКВД — самое страшное в то время. Но ей уже всё равно…
- Глава 9.
Но смерть не приходит — приходит безумие «Уже безумие крылом души накрыло половину…»
Само страдание становится окаменелым. Все происходящее в жизни и в сердце сводит с ума. И теперь смерть обретает свою новую форму — душевной болезни.
На смену разуму приходит его затмение, былая стойкость сменяется слабостью, речь превращается в бред, память — в беспамятство, а богатство жизни — в предельную пустоту. И если мелькают еще призраки чего-то святого, то это смутные наплывы из прошлого.
Тема смерти обусловливает тему безумия. Безумие выступает как последний предел глубочайшего отчаяния и горя, невыносимого здравым умом, а потому отстраненного: «Прислушиваясь к своему // Уже как бы чужому бреду».
- Глава 10. «Распятие»
Состоит из 2 частей-четверостиший и эпилога.
Трагедия народа так велика, что не вмещается в рамки траурного реквиема. Трагедия вызывает в памяти самое страшное из преступлений в истории человечества — распятие Христа. Трагедия подключает сознание читателя к судьбе Матери, принесшей в мир Сына-Искупителя.
Наиболее ярко библейская тема воплощена в Х главе, хотя в смысловом отношении охватывает все пространство поэмы.
Ей предпослан евангельский эпиграф: «Не рыдай Мене, Мати, во гробе зрящи». Этот эпиграф обрывается на полуслове в коротком четверостишии: «О, не рыдай Мене...»
Молчаливое же страдание Матери таково, что «никто взглянуть и не посмел». Вынести это невозможно. Участь матери – отдать своего сына в жертву. Личное смешивается с общенациональным.
Здесь Ахматова оперирует высокими общечеловеческими символами Матери, Магдалины и Распятия Христа. Это логическое завершение мотива несения креста на Голгофу. Каменеет ныне уже и апостол Петр, и оттого горе Матери беспредельно. Ранее звучавшие одинокие голоса теперь превращаются в хор, сопровождающий последние реплики Сына.
Личность Христа по-особому волновала Ахматову и человеческой сутью своей, и судьбой. И вот теперь она соединяет историю Божьего Сына с судьбой собственного, и оттого частное и общее, личное и общечеловеческое вновь — в соответствии с темой эпиграфа и «Посвящения» — сливаются воедино.
- Эпилог.
Состоит из 2 частей, различных по динамике, строфике и смыслу.
1 часть.
«Переключает время» на настоящее, возвращая нас к мелодии и общему смыслу Предисловия и Посвящения: снова появляется образ тюремной очереди «под красною ослепшей стеною». Страдания не искупит даже смерть.
Мотив заступничества пронизывает эпилог поэмы: «И я молюсь не о себе одной, //А обо всех, кто там стоял со мною...».
2 часть.
Стихи начинают теперь звучать как торжественный хорал, сопровождаемый ударами погребального или набатного колокола. Безгранично отчаяние матери, но она одерживает победу над палачами сына. Идут твердые, как железо, двустишия с мужскими рифмами, которые свидетельствуют о стойкости, непреклонности и победительной силе женщины-поэта.
И потому она достойна монумента, этого воплощения памяти, несгибаемости и еще одного символа окаменения. Продолжая традиционную в русской и мировой поэзии - тема памятника: Гораций – Державин – Пушкин.
Ахматова трактует её очень ярко, мощно. но этот памятник должен стоять по желанию поэта не в милых ее сердцу местах, где она была счастлива, а у стен тюрьмы — монумент не только поэту, но всем матерям и женам, всем жертвам произвола, самому Мужеству.
Вся история России 20 века – это тюрьмы, войны, смерть и насилие.
В «Эпилоге» как бы смыкаются функции поэта и поэзии с идеей великого заступничества за людей. А это и есть великое наследие русской литературы, которое делает Ахматову национальным, народным поэтом.
Это перекликается и со стихотворением «Мужество».
Устами поэта гласит народ, об этом впрямую говорится в поэме: «И если зажмут мой измученный рот, // Которым кричит стомильонный народ…»
10. Выводы:
1. «Реквием» - поэтический подвигом Ахматовой, высокий образец подлинной
гражданской поэзии.
2. «Реквием» стал памятником в слове всем современникам Ахматовой — и
мертвым, и живым.
3. Поэма отличается мощным эпическим размахом, раскрытием современности на
широком всемирно-историческом фоне.
4. Полифонизм, многоголосье и распевность позволяют воспринимать поэму и
как траурное музыкальное творение.
5. Нигде в поэме не звучит мотив возмездия, мести. Страшным обвинением эпохе
беззакония и бесчеловечности является вся поэма.
6. Происходит «творческая перекличка времен и литератур» - на протяжении
всего произведения развиваются образы и ассоциации с различными
произведениями: «Апокалипсис»; «Книга пророка Софонии» - «Одичалый город»;
Евангелие, «божественная комедия» Данте; «Послание к декабристам» Пушкина.
7. Продолжает великую традицию русской литературы – честность, открытость,
патриотизм. Нельзя любить Родину с закрытыми глазами и закрытым ртом.
По теме: методические разработки, презентации и конспекты
Что вы думаете об обычном железном гвоздике ?
Самый драгоценный для человека металл железо....
Литературная викторина "Думай, вспоминай, отвечай" - 7 класс.
Викторина выполнена в форме презентации....
Проект: Пушкин в школьной библиотеке: читая, играем; играя, читаем» "Библиоквест "Сказочный экспресс"
. Цель квеста - собрать ключевую фразу, которая приводит их к финишу. Выигрывает та команда, которая сделала это первой. Командам выдаются маршрутные листы (пустые), в которых фиксируются назван...
Коррекционное занятие по математике для обучающихся 4 класса с умеренной умственной отсталостью, РАС и ТМНР по теме: "Играю, думаю, считаю"
Корекционное занятие по математике для обучающихся с умеренной степенью умственной отсталости....
Студенческая работа Тема: «Знать, помнить, думать, защититься» (Профилактика ВИЧ-инфекции).
Материалы по итогам исследовательской деятельности по теме "Профилактика ВИЧ- инфекции" студентки ГБПОУ ДЗМ "МК № 6" (СП № 2) Бельской Софьи на Открыт...
Проектная работа ПМ 02, МДК 02.03 «Так ли безопасна ангина, как мы думаем?»- Годунцова, Джамбеков, Сергеева- 2019
Актуальность данной проблемы обусловлена широким распространением тонзиллита по России. По данным статистики за 2010 - 2018 годы можно сделать выводы о том, что частота появления инфекций верхних дыха...
В.А.Сухомлинский "Дума о взрослости".
Опыт убедил, что благодаря этим урокам и путешествиям самые «несмышленые» становятся пытливыми и любознательными, самые молчаливые — разговорчивыми......