Театральное путешествие по роману М.А.Булгакова "Мастер и Маргарита"
После изучения романа "Мастер и Маргарита" 11-классники с интересом взялись за творческую работу. Создали сценарий и попробовали себя в ролях. Здесь и проказник Бегемот, и таинственный Коровьев, всемогущий Воланд и волевая Маргарита. Удалось показать душевное состояние Мастера... Получилось...
Скачать:
Вложение | Размер |
---|---|
stsenariy_spektaklya_master_i_margarita.docx | 21.88 КБ |
Предварительный просмотр:
Сценарий театрализованной постановки по роману М. А. Булгакова «Мастер и Маргарита»
СЦЕНА 1
Маргарита.
Маргарита: Счастливые! А я не знаю, что такое любовь. Мой муж молод, красив, добр, честен и обожает меня. Он крупный специалист, мы живём в особняке на Арбате. Господи, я могу купить всё, что пожелаю! И Боже мой, я никогда не прикасалась к примусу! Это так гадко! Впрочем, если надо готовить для любимого человека, я согласна и на примус. И все мне говорят, что я счастливая. Но поверьте, я не была счастлива ни одной минуты. Я знаю, где-то на свете есть Он, для кого я предназначена. Я буду служить ему, я отдам за него жизнь! Я пойду навстречу к нему, к моей судьбе! (Надевает пальто) Иду-у-у-у!
СЦЕНА 2
Звучит музыка . Выходит Маргарита с букетом мимоз.
«Любовь выскочила перед нами, как из-под земли выскакивает убийца в переулке, и поразила нас сразу обоих! Так поражает молния, так поражает финский нож!»
Навстречу Маргарите идёт Мастер. Увидев друг друга, они останавливаются.
Маргарита: Нравятся ли вам мои цветы?
Мастер: Нет.
Маргарита: Вы вообще не любите цветов?
Мастер: Нет, я люблю цветы, только не такие.
Маргарита: А какие?
Мастер: Я розы люблю. Маргарита бросает цветы на землю, Мастер поднимает их и подаёт ей. Взявшись за руки, они уходят.
СЦЕНА 3
Рождение романа «Понтий Пилат»
Звучит музыка. На сцене Мастер пишет за столом, энергично зачёркивая написанное. С досадой комкает лист и бросает на пол. Поодаль сидит Маргарита. Она вышивает на шапочке букву «М».
Мастер: Мой роман о Понтии Пилате и бродячем философе Иешуа наконец-то близится к концу. Я уже знаю, что последними словами романа будут: (Громко, торжественно) «Пятый прокуратор Иудеи всадник Понтий Пилат».
Маргарита: Ты прославишься, вот увидишь! Я жду, когда ты напишешь эти строки: «Пятый прокуратор Иудеи, всадник Понтий Пилат». В этом романе моя жизнь! Милый Мастер, я не могу надеть на тебя корону, но чем хуже шапочка Мастера! (Надевает шапочку на голову Мастера)
Мастер: Это ты королева, моя Марго! (Обнимает её, и они уходят)
СЦЕНА 4
Роман подвержен жестокой и циничной критике, но для Маргариты труд Мастера – это вся жизнь.
Мастер: (на фоне музыки) Я написал свой роман, и моя жизнь кончилась. Его не печатают, а в газетах появились разгромные статьи. Вот что пишут: «Это антисоветчина», «Кто посмел писать о Боге», «Среди советских писателей затесался идейный враг!» (Поочерёдно бросает газеты на пол) Бедная, бедная Марго! Она так верила в меня!
(После Мастер бросает свою рукопись в печь)
Маргарита: (вбегает и изымает рукопись из огня)
Зачем? Зачем? Мастер, я верю в тебя! Я отравлю этих мерзких критиков! Надо бороться за роман!
Мастер: Тебе надо вернуться к мужу, Марго! У меня нет денег, я теперь изгой!
Маргарита: (к зрителям) Зачем я просила его напечатать отрывок в этой паршивой, грязной газете! (Мастеру) Я буду бороться за тебя!
Мне легче умереть, чем оставлять тебя. Я приду завтра. Я умоляю тебя. Ничего не бойся.
Мастер: Я не хочу, чтобы ты погибла вместе со мной.
Маргарита: Я погибаю вместе с тобой. Я приду завтра. (уходит)
СЦЕНА 5
Мастер: (на фоне Жуткой музыки)
Одиночество Мастера. Клиника для душевнобольных.
Как страшно! Темно в глазах. Темно везде, а там, на дне, копошатся спруты! Они обвивают меня своими мерзкими щупальцами! (Дрожит) Как холодно! (Пауза)
К ней, к моей Маргарите! (Живо, радостно) Там, где она, тепло, солнечно! (Нежно, мечтательно, медленно) Розы, сирень, тёплый дождь, мой роман, музыка, вальс… (Пауза. Медленно, горько) А теперь я беден, болен, одинок. (Кричит) Я безумен! Бедная Марго, ты, наверное, думаешь, что я умер! Да, там, в ГПУ, меня убили! Убили душу, уничтожили мой роман. Мне некуда идти. Разве только в сумасшедший дом. (Хочет бежать) Я напишу ей, всё объясню. (Останавливается) Напишу? Из сумасшедшего дома? (Иронично) Разве можно посылать письмо женщине, имея такой адрес?
СЦЕНА 6. Звучит музыка
Маргарита. Крем Азазелло.
Маргарита: (Смотрит на фотографию Мастера) Если ты сослан, то почему же ты не даёшь знать о себе? Ты разлюбил меня? Нет, я этому не верю. Значит, ты был сослан и умер… Тогда, прошу тебя, отпусти меня, дай мне наконец свободу жить, дышать воздухом. У меня осталось от тебя только это: несколько страниц твоей рукописи и лепестки роз, которые ты мне дарил.
Наташа (входит): Маргарита Николаевна, что я вам расскажу! Вчера в театре фокусник такие фокусы показывал, что все ахнули, всем раздавал по 2 флакона заграничных духов и чулки бесплатно, а потом как сеанс кончился, публика вышла на улицу, и – хвать – все оказались голые! (Со смехом) Как есть голые! А дамочки вот так по Тверской бежали! (Приседает, натягивает на себя платье и пробегает по сцене) Не иначе происки Сатаны! Свят, свят, свят! (Крестится)
Маргарита: Наташа! Ну как вам не стыдно! Вы взрослая девушка! В очередях врут чёрт знает что, а вы повторяете! Наташа, я вам тоже хочу показать фокус! (Отходит к туалетному столику и поворачивается к Наташе, держа за спиной флакон духов и пару чулок) Только прошу – не бегай в одних чулках по Тверской и не слушай сплетен!
Наташа: (Бросается к Маргарите и обнимает её) Ой, спасибочки, Маргарита Николаевна! Побегу на кухню, пусть Лукерья обзавидуется! (Убегает, бросив тряпку)
Маргарита: Жила-была на свете одна женщина. И у неё не было детей и счастья вообще тоже не было. И вот она сперва долго плакала, а потом стала злая… (Пауза)Этот тип что-то говорил о Сатане в Москве. Ах.. да… крем…
(перед зеркалом натирается кремом. Встряхивает головой, и волосы рассыпаются, закрывая лицо. Голос Маргариты становится резким, пронзительным, взгляд тяжёлым, мрачным. Она кричит.) Я стала ведьмой от горя и бедствий, поразивших меня. Если кто и поможет мне найти моего Мастера, то только Он!
Танец русалок. Посвящение в ведьмы Маргариты.
Музыка.
СЦЕНА 7.
Воланд и его свита.
Воланд: Шах королю.
Бегемот: Мессир, вы переутомились: нет шаха королю! (Прячет в карман фигуру короля)
Воланд: Повторяю: шах королю!
Бегемот: Мессир, я в ужасе, на этой клетке нет короля!
Воланд: Ах ты, мошенник!
(Входит Маргарита, Воланд поворачивается к ней) Приветствую вас, королева! Этот валяющий дурака – кот Бегемот.
Бегемот: Позвольте представиться: кот. (Кланяется)
Воланд: С Азазелло вы уже познакомились. Вот ещё служанку Геллу рекомендую. Кстати, скажите, а не страдаете вы чем-нибудь? Быть может, у вас есть какая-нибудь печаль, отравляющая душу, тоска?
Маргарита: Нет, мессир, ничего этого нет. А теперь, когда я у вас, я чувствую себя совсем хорошо.
Кот Бегемот: Полночь приближается, мессир!
Воланд: Я приглашаю вас быть королевой моего бала, королева Марго! Я выполню всё, что вы пожелаете.
Маргарита (в зал) Я готова на всё, чтобы узнать, где мой Мастер, и спасти его.
СЦЕНА 9.
Маргарита – королева бала.
Марго в платье с короной на голове стоит на сцене. Кот мурлыкает вокруг нее, наклоняется и проверяет туфли на ногах, потом корону на голове. Марго морщится от боли.
Коровьев: Ничего не поделаешь... Надо... Надо.. Разрешите, Королева, дать Вам последний совет. Среди гостей будут различные, но никому, Королева, никакого преимущества.
Бегемот и Коровьев берут Марго за руки и ведут по кругу сцены в центр.
Музыка. Бегемот: Бал!!!
Танцевальный этюд с Фридой.
Фрида: Королева! Я Фрида! Фрида! О, Королева!
Фрида протянула руки к Марго, но Коровьев и Бегемот схватили ее за руки и унесли...
Сцена после бала
После Бала. Извлечение Мастера.
Звучит Мрачная музыка. Входят Маргарита (Она в длинном платье и в короне) и Воланд со свитой, которая несёт шлейф платья Маргариты.
Воланд: Ну что, вы устали на балу?
Маргарита: О нет, мессир. Пожалуй, мне пора… Поздно. Всего хорошего, мессир.
Воланд: Сядьте-ка. Может быть, что-нибудь хотите сказать на прощание?
Маргарита: Нет-нет, ничего, мессир. Вот только… Фрида… Я хочу, чтобы Фриде перестали подавать тот платок, которым она удушила своего ребенка!
Фрида!!!
Появляется Фрида и в благодарность дарит Марго мимозы. Марго вскрикивает. Мимозы ей напоминают Мастера.
Воланд: Все правильно, гордая женщина! Мы вас испытывали. Никогда и ничего не просите! Никогда и ничего, в особенности у тех, кто сильнее вас. Сами предложат и сами всё дадут! И всё же, о чём бы вы хотели попросить у меня? Ведь вам пришлось на балу увидеть мерзких мертвецов, при жизни совершавших страшные преступления, и при этом улыбаться им.
Бегемот: Алмазная донна, будьте поблагоразумнее! Просите!
Маргарита: Я хочу, чтобы мне сейчас же, сию секунду, вернули моего Мастера!
Словно ветром, выносит Мастера. (Звуки воя и свиста ветра)
«Рукописи не горят»
Маргарита: (Бросается к Мастеру) Ты… ты… ты…
Мастер: Не плачь, Марго, не терзай меня. Мне страшно, Марго! У меня опять начались галлюцинации!
Бегемот: А я действительно похож на галлюцинацию. Обратите внимание на мой профиль в лунном свете.
Воланд: Помолчи, глупый кот!
Бегемот: Хорошо, хорошо, я буду молчаливой галлюцинацией.
Воланд: Дайте-ка посмотреть ваш роман!
Мастер: Я, к сожалению, не могу этого сделать, потому что сжёг его в печке.
Воланд: Быть этого не может. Рукописи не горят. А ну-ка, Бегемот, дай сюда роман.
Маргарита: Вот она, рукопись! Вот она! Всесилен!
Воланд: И всё же, о чём вы просите?
Маргарита: Я хочу только покоя и тишины наедине с Мастером!
Мастер: Конечно, когда люди совершенно ограблены, как мы с тобой, они ищут спасения у потусторонней силы! (Слышатся раскаты грома)
Бегемот: Вам пора. Уже гремит гроза, вы слышите? Темнеет. Кони роют землю.
Маргарита: Шумит гроза!
Бегемот: Пора!!!
Мастер: Боги, боги мои! Как грустна вечерняя земля! Улетаем!
Воланд: Туда, туда! Там ждёт уже вас дом, цветущие вишни. Вечерами вы будете слушать музыку Шуберта, писать новые книги гусиным пером.
Мастер: Нет, я больше не хочу писать книги. Достаточно той, что истерзала моё сердце – книги о Иешуа и Пятом прокураторе Понтии Пилате.
Вечная любовь.
Маргарита На фоне музыки: И книга эта нужна людям, она учит презирать трусов и восхищаться подвигом тех, кто жертвует собой ради других. Ведь время проходит, а сказанное слово любви и добра остаётся. Смотри, вон впереди твой вечный дом. Теперь тебя никто не потревожит. А беречь твой сон буду я.
(Берутся за руки. Воланд медленно уходит, а Гелла и Бегемот, прижав пальцы к губам, осторожно, чтобы не разбудить Мастера и его подругу, накрывают их чёрным прозрачным покрывалом и уводят их).