Драматизация русской народной сказки "Морозко"

Блохина Елена Владимировна

Драматизация русской народной сказки "Морозко"

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл skazka_morozko.docx24.37 КБ

Предварительный просмотр:

Муниципальное казённое дошкольное образовательное

учреждение города Новосибирска «Детский сад № 251 «Звёздочка»

        

Драматизация русской народной сказки "Морозко"

                                           

        

                                                                                                           

Сценарий подготовила:

Блохина Елена Владимировна, воспитатель

                                                        соответствие занимаемой должности

                                               Новосибирск 2019 г.

Драматизация русской народной сказки "Морозко"

Вед:

Здравствуйте, гости дорогие,

Милости прошу к нашему шалашу.

Будем артистов встречать,

Будем сказку начинать!

Вступление «В гостях у сказки» (музыка)

 Вед: Жил-был в деревне один мужик и была у него дочка Настенька. (входит, начинает прибираться) Первая жена его умерла, и он женился во второй раз, да на такой сварливой бабе, какой свет не видывал! У неё тоже была дочка, похожая на свою мать и лицом, и характером. И звали её Марфуша. (заходит, ложится спать)

Настенька была красивая и трудолюбивая девочка. Утром рано просыпалась, сама одевалась и сразу за работу принималась: печку натопит, воды из колодца принесет, пирожков к завтраку напечет, в избе порядок наведёт. (Настенька всё это делает) 

А Марфушенька целый день в постельке лежала, потягивалась, с боку на бок переваливалась.

Марфуша: (зевает, потягивается, садится) Маманя! Есть хочу!

Бабка: (вбегает с тарелкой пирожков) Ой, красавица моя проснулась, глазоньки свои открыла! На, скушай пирожок, только что из печки!

Марфуша: (ест) Вкусно!...(ёжится)  Холодно мне!

Бабка: А вот тебе носочки тепленькие! (надевает)

Марфуша: А теперь жарко! (бабка снимает носки) Может еще поспать?

(зевает) Не хочется что-то…Может поесть? (берет пирожок, откусывает, кладёт назад) Скукотища…(бабка рядом суетится) 

Марфуша (смотрится в зеркальце): Маманя, а почему все в деревне говорят, что Настька красивая, а я уродина?

Бабка: Что ты, доченька, их слушаешь! Это они от зависти так говорят! Ты у меня красавица – раскрасавица!

Марфуша: А еще говорят, что у Настьки коса длиннее и кожа белее!

Бабка: Да глупости это! (рисует Марфуше брови, щёки) Ты у меня принцесса! Нет, королевна! Вот, полюбуйся, какая ты красавица!

(Марфуша довольная смотрится в зеркало)

(вбегает собачка Тяпа)

Собачка: Ав, ав! Стариковая дочь скоро замуж пойдет, а старухину дочь никто не берет! Ав!

Марфуша: А ну брысь отсюда! (кидает в собачку пирожок, начинает реветь) Маманя, вели Настьку прочь прогнать! Она мне надоела! Ходит целыми днями туда-сюда, поспать не даёт! (истерит, бабка успокаивает)

Бабка:  Эй, старик, иди, сюда,
С нашей доченькой беда!!!!
(Выбегает старик)
Старик: Что случилось, что за крик?
Бабка: Да ты что, ослеп, старик?
Вон, моя дочурка плачет,
Зато Настька твоя скачет.
Только ест, да гуляет.
С друзьями песни распевает!
А моя Марфушенька – душенька всю тяжкую работу по дому выполняет,
Отдохнуть не успевает.
Старик: Да как же….Да что ж это... (
пытается что то возразить, но мачеха наступает на него с грозным видом. Он прикрывает рот ладонью…)
Молчу, молчу…..
Бабка
: Ты давай не спорь со мной! Увези свою Настьку на мороз — довела она мою Марфушеньку до слез!

Старик: Куда ж я ее повезу – мороз на дворе. Замерзнет Настенька в лесу!

Бабка:  И пусть замёрзнет! Да побыстрей увози! (обращается к Марфуше): Пойдём, моя красавица, я тебе блинчиков напеку!
(Мачеха обнимает свою дочку, они уходят)

Старик: (вытирает слёзы, вздыхает, обращается к Насте): Ах ты, дочка моя, дочка бедная! Невзлюбила тебя баба вредная.
А перечить я ей не решаюся, знать судьба нам в лес отправляться…

(берет ее за руку, выходят)

Вед: Старик поплакал, потужил, да делать нечего – очень уж он жены своей боялся. Взял он свою дочку за руку, да и отвел в чащу снежную— на погибель, на мороз.  (выходят через дверь, играет грустная музыка или звук метели, заходят сзади, занавес открывается )
Старик:
(Усаживает Настеньку на пенёк) 
Ты не плачь, не навек, чай, прощаемся.

Я надеюсь, ещё повстречаемся.
(Уходит. Настя сидит под ёлкой, дрожит от холода, греет ручки. Звучит музыка, появляется вьюга)

Вьюга: (кружась, движется вокруг Насти)

Я вьюга, вьюга, вьюга.
Не видать совсем друг друга.

По дворам всю ночь кружила,

Все заборы побелила.

Белоснежным покрывалом

Я деревья укрывала.

Замела в лесу пути –

Не проехать, не пройти.

(накрывает ее белым покрывалом, уходит под музыку)

Настенька: (ёжится)

Холодно мне, сейчас совсем замёрзну.

Вед.: Сидит Настенька на пеньке, от холода дрожит, замерзать совсем уж стала. Да песню вдруг внезапно услыхала. (Морозко выходит и поет «В лесу родилась елочка», отряхивает елочки) Это Морозко свои владения обходит, за порядком следит. Увидел он Настеньку на пеньке, очень удивился.

Морозко: Здравствуй, девица!  

Настенька: И ты будь здоров, дедушка!

Морозко: Тепло ли тебе, девица?  Тепло ли тебе, красная?

Настенька: Тепло мне, дедушка! (ёжится, греет руки)

Морозко: А что же ты в лесу делаешь? Зимой? Совсем одна?

Настенька: Да мачеха меня из дома выгнала!

Морозко: Одну, в дремучий лес? В такой мороз? Все это шутка или ты всерьез? Тебе без помощи моей не обойтись. Ступай за мной в мой терем расписной да немного для меня потрудись! (Настя встает, идут к терему, по пути она говорит)

Настенька: Готова с радостью я вам служить, что мне надо сделать?

Морозко: Дело не хитрое – подмети пол, заштопай мою шубу, приготовь еду да перину мою взбей хорошенько. (показывает)

Настенька: Это дело мне знакомо, я вмиг управлюсь, дедушка.

Морозко: Вот и хорошо. А я пока пойду проверю, крепок ли лёд на реке да достаточно ли снега на полях. (уходит)

(Настенька расправляет и вешает шубу, подметает пол, «печет пирожки», взбивает перину и что-то напевает) можно музыку

Вед: Пока Морозко обходил свои владения, Настенька в доме прибралась, шубу в порядок привела, еды вкусной наготовила. Вернулся Морозко домой, удивляется.

Морозко: Ну и девица, ну и рукодельница! За такую твою работу награжу я тебя по-царски. Вот тебе сундучок с драгоценными каменьями да шаль расписная.

Настенька: Спасибо тебе, дедушка! Только как же я дорогу домой найду?

Морозко: Этому горю легко помочь. (стучит посохом, зовёт Тяпу)

(с лаем вбегает собачка, трется о ноги Настеньки, лижет руки, скулит от радости)

Настенька: (гладит собачку) До свидания, дедушка! Теперь я быстро до дома доберусь.

Вед.: И пошла Настенька домой, Тяпа впереди бежит, дорогу показывает. А Марфуша с бабкой сидят дома да в окошко смотрят. (занавес закрывается, выходят и садятся на диванчик Марфуша с бабкой)

Марфуша: Глянь, какая метель на улице! Настька точно в лесу замёрзнет.

Бабка: И то верно, красавица ты моя.

(слышится лай, через переднюю дверь вбегает собачка, за ней входит Настенька)

Собачка: Ав! Ав! Старикова дочка дорогие подарки несет, А старухину дочку никто замуж не берет! Ав!

Марфуша: (вскакивает, рассматривает подарки) Ой, маменька, это как же, это что же? Мне тоже хочется таких подарков!

Бабка: Ну что ж, тогда и ты отправляйся в лес, дочурка моя родная. А я буду ждать тебя, глаз не смыкая. Оденься только потеплее, вот еда тебе на дорожку. (охает, одевает дочку, пирожки в корзинку кладёт) А ты, старый, отведи Марфушеньку на то же место! Да смотри, не перепутай!

Вед.: И отправилась Марфушенька в лес. (музыка) Старик перед ней тропинки от снега расчищает, снег с веток стряхивает. (занавес открывается)

Усадил старик Марфушеньку на пенек, а сам домой отправился. А Марфуша достала пирожки из корзиночки да принялась их уплетать за обе щёки.

Марфуша: Вот холодина, вся окоченела! Коль не подарки - дома бы сидела!

(звучит музыка, появляется вьюга, Марфуша продолжает есть)

Вьюга: (кружась, движется вокруг Марфуши)

Я вьюга, вьюга, вьюга.
Не видать совсем друг друга.

По дворам всю ночь кружила,

Все заборы побелила.

Белоснежным покрывалом

Я деревья укрывала.

Замела в лесу пути –

Не проехать, не пройти.

(пытается накрыть ее белым покрывалом)

Марфуша: Ты Морозко? Ты всем подарки раздаешь?

Вьюга: Ты ошиблась, красна девица. Я Вьюга, я землю снежным покрывалом укрываю.

Марфуша: Ну и ступай себе дальше, не мешай мне. Я Морозко жду, он мне каменья драгоценные должен подарить. (кидается в неё снежками, Вьюга уходит, Марфуша продолжает есть)

(слышится песня, выходит Морозко)

Морозко: Здравствуй, здравствуй, девица, Здравствуй, здравствуй, красавица!

Марфуша: Прав Мороз, красива я, всем могу понравиться. (с полным ртом)

Морозко: Тепло ли тебе, девица, тепло ли тебе, красная?

Марфуша: Ты что старик, с дуба рухнул? Не видишь, что замерзаю.

Морозко: А хорошо ли в лесу зимой?

Марфуша: Мне не терпится домой! Ты мне дай подарков тоже, да покраше, подороже!

Морозко: Что же хочется тебе, девица красная?

Марфуша: Значит, так. Бус, колечек в серебре, платье шубку, рукавички! Да побольше, чем сестричке!

Морозко: Ты подарки заслужи, что умеешь – покажи.

Марфуша: Да в своем ли ты уме, старый? Не за этим я сюда пришла. Подарки давай!

Морозко:  Дам. Но сначала ты мне послужи – подмети пол, заштопай мою шубу, приготовь еду да перину мою взбей хорошенько. А я пока в лес пойду проверить, всё ли там в порядке. (идут к терему)

Марфуша: А без этого нельзя? Ладно, иди, я всё сделаю в лучшем виде.

(Морозко уходит)

Вед: Морозко отправился проверять, крепок ли лёд на реке да достаточно ли снега на полях. А Марфушенька принялась за дело.

Марфушенька: (Рассматривает шубу и вешает ее как попало) Дед старый, авось дырку не заметит.

(Берет веник, заметает мусор под кровать) И так сойдёт!

(Берёт кастрюлю и кидает туда соль, сахар, макароны фрукты) В животе всё равно всё перемешается!  

(взбивает перину) Холодная! Пусть сам ее взбивает, а я свои ручки морозить не собираюсь.

(садится на трон и засыпает, храпит)

Морозко: (входит, удивляется, Марфуша просыпается, зевает, потягивается) Ну и девица, ну и рукодельница! За такую твою работу и награда будет соответствующая. Вот тебе сундучок с драгоценными каменьями.

Марфуша: Давай его быстро сюда! (берет сундук, заглядывает в него) Ух ты! Целый сундук бриллиантов! Теперь Настька точно обзавидуется! (убегает, занавес закрывается)

Вед.: Убежала Марфуша, даже спасибо не сказала. А бабка ждёт свою дочку ненаглядную, все глаза проглядела. (бабка входит, смотрит по сторонам, дед с Настенькой на лавочке сидят)

(Вбегает собачка)

Собачка: Дедова дочка скоро замуж пойдет! А старухина дочка из леса не придет!

Бабка: А ну брысь отсюда! Вон моя красавица идёт, сундук золота несёт!

Марфуша: (входит) Ох, уморилась, прямо жарко! Принесла себе подарков! Вот, полюбуйтесь! Получше, чем у Настьки! (открывает сундук, там лед) Ой, что же это? А где мои бриллианты? Где каменья драгоценные? (плачет)

Старик: Нет подарков там богатых. По работе и оплата!

Бабка: (обняла, успокаивает дочь) Не плачь, моя доченька, не плач, моя красавица!

Настенька: Ты, сестрица, не плачь! (протягивает петушка на палочке) Вот, возьми, мне не жалко (надевает Марфуше бусы, платок на плечи)

Марфуша: Да, тебе хорошо, ты всё умеешь!

Настенька: Хочешь, я и тебя научу? Пойдём вместе пирожки печь.

Марфуша: А у меня получится?

Настенька: Конечно, получится. Я же тоже раньше ничего не умела, а теперь научилась.

Вед: Вот и сказочке конец. А вы, детушки, думайте, гадайте, что здесь правда, что неправда, что сказано шутки ради, а что в наставление.