"Чудесное яблоко" Ефима Честнякова: урок деятельного добра

Порошин Андрей Алексеевич

Разработка может быть использована в учебной и во внеурочной деятельности.

Разговор о сказке возможен как в литературном, языковом, так и в воспитательном аспекте. Содержится ссылка на мультфильм советского времени и на интерактивное занятие по нему.

Скачать:


Предварительный просмотр:

«Чудесное яблоко» Ефима Честнякова: урок деятельного добра

разработка внеурочного занятия («Мир человека», 7 класс)

опубликована в журнале «Педагогика онлайн», 2021, № 4 (Санкт-Петербург)

Тема занятия

«Чудесное яблоко» Ефима Честнякова : урок деятельного добра

Основной проблемный вопрос занятия

Каковы нравственные уроки сказки «Чудесное яблоко»?

Возрастная группа обучающихся

7 класс

Программа

«Мир человека» (духовно-нравственная область)

Предметная область, опорная при проведении занятия

Филология (литература)

Межпредметные связи

Русский язык, ИЗО  (рисование)

Цели занятия

Познавательная – выявление особенностей художественного текста, авторской позиции.

Воспитательная – развитие представлений о добре, заботе, конструктивной деятельности, бережном отношении к природе.

Развивающая – развитие восприятия, эмпатии, фантазии, связной речи.

Задачи занятия и ожидаемые результаты по ФГОС

Предметные:

  1. ознакомиться с текстом сказки, определить ее отличия от фольклорной; оценить степень ее актуальности;
  2. проанализировать действия героев сказки;
  3. выявить авторскую позицию;
  4. определить языковые особенности.

Личностные:

1) определить актуальность таких понятий, как труд, солидарность, взаимопомощь применительно к сегодняшней действительности;

2) формирование внимательного отношения к природе.

Метапредметные:

1)актуализировать знания по литературе, истории, русскому языку;

2) повысить интерес к фольклору историческому прошлому русского народа.

Предварительная работа

Учащимся лучше заранее познакомиться с текстом; иначе может не хватить времени на творческое задание.

План занятия

1) Обсуждение текста сказки, выявление ее особенностей, повествовательных и языковых (5 минут);

2) формулирование задач обсуждения - выявление авторского отношения к героям и природе (3 минуты);

3)  просмотр мультфильма в формате интерактивного упражнения, сравнение мультфильма с текстом (10минут + 5минут на обсуждение);

4) формулирование идей сказки (3 минуты);

5) создание рисунка и/или эссе по произведению.

Педагогические и образовательные технологии

  • Учебное занятие;
  • коммуникативные технологии;
  • исследовательский метод

Электронные образовательные ресурсы

 адрес упражнения: https://learningapps.org/display?v=p6nkcd90n20

Продукты и эффекты занятия

  • Иллюстрации
  • Эссе

Формы контроля результатов

  • Оценивание устных ответов обучающихся;
  • Оценивание рисунков и эссе

Необходимое оборудование, обеспечение

1) Компьютер;

2) проектор для показа иллюстраций;

3) распечатанный текст;

4) иллюстративный материал;

5) материалы для рисования и / или создания письменных рассуждений

Методический комментарий

          Настоящая разработка посвящена сказке Ефима Честнякова – по сей день недооцененного уникального русского художника, писателя, деятеля народного театра, скульптора, педагога. Сказка легко воспринимается учащимися среднего звена и вызывает добрый отклик у старшеклассников.

         Внеурочное занятие (мероприятие) представляет собой знакомство с  творчеством Е.Честнякова и обсуждение его наиболее известной сказки «Чудесное яблоко». Используется подготовленное автором разработки интерактивное упражнение на основе видеоматериала – мультфильма 1988 года. Ссылка на упражнение дается в таблице и в плане занятия.

         В ходе занятия обращаем внимание и на особенности творческого метода писателя, его взгляда на мир, и на особенности национальной психологии (легко постигаемые читателями сказки). Своеобразен и язык сказки: в тексте присутствуют  диалектные формы слов, особенности произношения – причем в том количестве, которое не затрудняет понимания.

В сказках Честнякова используется широкий спектр приёмов, образных средств выразительности, сохранены некоторые фонетические и грамматические особенности речи родной ему Костромской губернии. Они могут быть использованы не только во внеурочной деятельности, но и на уроках.

Творчество Честнякова актуально для всех интересующихся русской историей и культурой, духовностью народа. Он работал для широких слоёв населения, добиваясь понятности идеи и красоты формы.

1. Вступительное слово. О Ефиме Честнякове

Ефим Честняков (1874 - 1961) – самобытный русский писатель и художник, скульптор, фотограф, педагог, подвижник, ученик И.Е.Репина.  Сын недавнего крепостного крестьянина из глухой костромской деревни [илл.1], он сумел подняться к высокому мастерству, достичь творческой реализации – и это на богатом фоне культуры Серебряного века. 

C:\Users\1\AppData\Local\Temp\7zO48307B4D\илл.1.jpg

При жизни Честнякова его творчество не получило признания, хотя картины и тексты оценили в художественных кругах дореволюционной столицы. В последние десятилетия жил в родной деревне, занимался крестьянским трудом: пахал, сеял, косил. «С весны до осени на земле, пока не выпадал снег, и за труд мой учёный я садился лишь зимой...» [2,11]. В этом соединении крестьянского труда и художественного творчества прошла вся его жизнь. Огромного труда стоила почти полностью утраченная гигантская скульптурная композиция «Город всеобщего благоденствия».

Поскольку творчество Е.Честнякова издано лишь частично, в основном в 1980-х, статьи и очерки о нём носят описательный характер. В последние десятилетия на нескольких электронных ресурсах размещены его графические работы, тексты, живопись, фотографии скульптур. Энтузиасты размещают на них все новые достойные материалы.

      При жизни увидели свет три сказки с иллюстрациями самого Честнякова (издание 1914 года). По сказкам Е.Честнякова можно представить философию автора, понять своеобразие его взгляда на мир. Творец не предполагает «естественной» победы добра, а настраивает читателя на посильный, «живой и постоянный» труд. Характерно, что зло не показано в художественных произведениях Честнякова (будет хорошо, если ребята сами заметят эту особенность).

    «Чудесное яблоко» [илл.2] - и самая известная сказка Честнякова, и одна из его картин, являющаяся иллюстрацией к тексту.

C:\Users\1\AppData\Local\Temp\7zO48323A8F\илл.2.jpg

 В 1988 году по ней был снят мультфильм.

2. Сказка «Чудесное яблоко»: работа с текстом

Есть много русских пословиц, в которых упоминаются яблоки: “Яблочко от яблоньки недалеко откатывается”, “Какова яблоня, таковы и яблоки” , “Каков сад, таковы и яблоки.”

 Все мы понимаем смысл этих пословиц, яблоко играет иносказательную роль: происходящее с ними относится к людям.

 Есть небольшая русская народная сказка «Чудесное яблочко», её начало можно привести целиком: «Жил в одной деревне мужичок. Жил не тужил, крестьянствовал: пахал, сеял, жал да сад разводил. Жену кормил, сыновей растил, уму-разуму учил. Только и было у него радости, что ласковая жена, три молодца в терему да наливные сладкие яблочки в зелёном саду. Сам мужичок жил по правде и сыновей тому учил, да по-разному сыновья заветы отца принимали. Младший-то все слова родимого батюшки в сердце хранил да соблюдал. А старшие-то — в правое ухо впустят, в левое выпустят... В саду мужичок по яблоньке посадил на каждого сына и учил их, как те яблоньки растить-наблюдать; как выхаживать сладкие яблочки: как в жару от солнца оберегать, как на зореньку выставлять. Всех трёх сыновей тому учил. Но ни у одного из старших сыновей не вызревало таких яблочек, как у младшего сына: румяны, сладки, душисты были они…» Противопоставляются черты героев и свойства выращенных ими яблок. Назидательность сказки очевидна и касается характеров людей.

В «Чудесном яблоке» Честнякова герои не противопоставлены, её герои, напротив, следуя призывам представителей природы, приходят к единению. Звучит мотив щедрости природы, её готовности помочь людям, если люди будут солидарны.

   

          Сказка учит в первую очередь солидарности: пока все, включая больных, не начнут участвовать в общем деле, дело не сдвинется с места. Способность к взаимопомощи, единству в деле предстает необходимым условием выживания, причём выживания в благоденствии:

«– Мы и то все пришли, дома только ребята остались.

– Нужно и их... кво-кво...

И пошла баба в деревню, привела всех ребят – парнёков и девонек. И только нянька с самым маленьким дома осталась... Все запряглись и стараются... Но ондрец не идёт.

– Ха-ха! – сова засмеялась.

А тетерев квохчет:

– Кто дома остался?

– Да маленький с нянькой там.

– Нужно и их.

Ушли за теми. И нянька пришла в лес, на руках держит маленького. Сама наваливается на ондрец и свободной рукой помогает везти, и маленький ручонками прикасается. Все подсобляют – и поехал ондрец...»

В художественном мире Ефима Честнякова провозглашается справедливость равенства не в правах и в потреблении, но сначала в участии в общем труде. Каждый вносит свой вклад, понимая его необходимость для общего выживания.

На картине изображен кульминационный момент: яблоко движется к деревне, все участвуют в этом нелегком труде. Композиция картины такова, что все действующие лица кажутся равновеликими.

       

О языке. Честняков не прибегает к типичным для фольклорных сказок типовым зачинам, постоянным эпитетам, символике чисел. Но он широко пользуется свойственными художественной прозе изобразительными средствами. Это эпитеты («старая-старая» яблоня, «большущее» яблоко, «старая дупластая» осина и т.д.), рядами однородных членов предложения с изобразительной целью («Привязал лошадь, взял ядреную дубину отшибать яблоко и ходит, любуется, со всех сторон рассматривает»), сочетанием разных времен глагола в одном предложении, создающим иллюзию присутствия читателя на месте действия.

          Использует автор просторечие («завсегда»), диалектизмы («ондрец»), диалектные варианты («парнёк» вместо «паренёк»), диалектный вариант произношения («дедушко» вместо «дедушка») – всё это в речи повествователя. Птицы в сказке выражаются короткими фразами и междометиями, а мысли дедушки донесены до читателя через высказывания и авторскую интерпретацию.

3. Работа с мультфильмом и определение авторской позиции

Используется мультфильм 1988 года (длительность 10 минут), на основании которого мною подготовлено интерактивное упражнение на ресурсе learningapps.org:

C:\Users\1\Desktop\CHESS\Упражнение, скриншот.JPG

Адрес упражнения: https://learningapps.org/display?v=p6nkcd90n20

Закадровый голос в мультфильме передает характерную сказочную интонацию и особенности калужских говоров.

Мультфильм вслед за сказкой полностью передает нравственный урок, вытекающий из позиции автора: путь к лучшей жизни лежит через труд, причем совместный труд, иначе люди не смогут воспользоваться даже самыми богатыми дарами природы.

Заключение к занятию

Сказка «Чудесное яблоко» позволяет читателю прийти к идее деятельного добра. Только через деятельное добро люди могут обеспечить жизнь – как свою, так и своих потомков. При этом они трудятся солидарно, совместно. Природа выступает в сказке учителем человека.

Приложение. О своеобразии творчества Честнякова: сочетание реального и сказочного

            С опорой на фольклорные традиции Ефим Честняков смело рисует удивительные образы, которые не только вызывают восхищение, но и содержат назидание. Вот некоторые мотивы его творчества.

Мотив удивительных чудес – характерен для всех сказок, при этом чудеса развиваются в реалистически описанной деревне, в лесу и т.д. Чудеса не бесконечны: яблоко кормит деревню полгода, Сергиевы ягоды «перевелись» («Сергиюшко»).

Мотив богатства жизни природы не является фантазийно-сказочным; здесь проявляется своеобразие видения автора, знающего и ценящего многообразие животных, птиц, растений: «Сидит Иванушко на хорёчке да ест ягодки-князеничинки… Его окружили мамушки-нянюшки птицыны, ягодками кормят, всяко забавляют, в красивых шапочках, шляпках, платочках… Мительки летают, коростели керкают, кулички куликают… чайки кричат, соловейки поют. Ходят и летают пташки разряженные… в разных сарафанах, рубашках: в беленьких, сереньких, пестреньких, красненьких, синеньких, голубеньких, желтеньких, аленьких, зелененьких – всяких разноцветных… Походят и побегают, постоят и посидят и полетают… В тени и на солнышке… по земельке гуляют… На озере плавают… ныряют в воде, и на крыльях летают…» («Иванушко»; см. илл.4. Иванушко, говорящие птицы – репринт дореволюционного издания сказок).

В стихах Честнякова описано, что живая природа чувствует состояние мира, предчувствует будущее:

            Рыдай тоскою над струнами, и пробуди народ ото сна

Не пойте петухи, коровы не мычите,

Не ржите лошади, замолкните овечки

И не шумите елки, сосны березоньки листвой не шелестите.

Затихните ручьи и пташечки не пойте

И слышим лишь собачий лай

Да карканье ворон и ястребов…» (пунктуация авторская)

Или:

Цветики, узнали ли меня?

— Узнали, узнали.

— Я рад, что нашел вас,

Но не рад, что не нашел себя

И места на свете.

-Ах, я вижу родной мне лесок,

И слышу серебряный в нем голосок, —

Полный грусти, любви беззаветной

 (https://www.stihi.ru/2008/05/13/3080)

  Человек является частью природы, его быт тоже многообразен : «Кирпичи стали делать во всякое свободное время. Поделают-поделают, да лепешки печь — всякие: гороховые, пшеничные, оржаные, овсяные, крупчатые, ячные, луковые, репные, редишные, гречневые, галанные, картофельные. Пироги тоже всякие, особенно хорошие, если муки положить немножко, а побольше галани, да репы и ягод» («Шабловский тарантас»)

 Наличие у природы сознания, даже речи   - этот мотив предвосхищает натурфилософскую поэзию Заболоцкого.  Речь есть у животных, птиц, воды [1, 184], цветов [1, 185)] - мало того, в «Чудесном яблоке»  птицы (тетерев и сова) обладают знанием наперёд. Представители природы наделены речью, чтобы научить человека. Экологичность художественного мышления Честнякова выражена без прямой назидательности и прагматической устремленности.

Список использованной литературы

 [1]Ефим Честняков. Новые открытия советских реставраторов. Сост. С.В.Ямщиков.  М., Советский художник, 1985.  

В приложениях репринтное воспроизведение дореволюционного издания «Чудесное яблоко. Иванушко. Сергiюшко» (1914) с 20 рисунками автора, цветные репродукции картин и акварелей, фотографии, фото страниц записных книжек. Страницы не снабжены нумерацией.

[2] Игнатьев В.Я., Трофимов Е.П. Мир Ефима Честнякова. – М., Мол.гвардия, 1988 – 221с.

Почти на каждой странице биографического очерка «Художник сказочных чудес» репродукции картин и этюдов, фотографии скульптур Е.Честнякова. Раскрыто социальное содержание, особенности творчества разных периодов. В разделе «Из литературного наследия Е.В.Честнякова»  

помимо трёх опубликованных в 1914 году сказок еще два текста – «Ручеек» и «Шабловский тарантас».

[3] Ю.Лощиц. О портретах и прозе Ефима Честнякова. //Литературная учёба, 1988, № 1.

[4] Муравьев Вл.Б.. Литература и живопись//Легенда о счастье: Сборник. Сост., Вст.ст., примеч. Вл.Б.Муравьева, М.:Московский рабочий, 1987.

[5] Плотников В.И. Фольклор в русском изобразительном искусстве второй половины XIX века. –Л.: Художник РСФСР, 1986.

Основные Интернет-источники по жизни и творчеству Честнякова.

http://chestnyakov.ru/

https://vk.com/efim_chestnyakov

https://cosmograph.ru/chestnyakov-efim/

http://newshablovo.narod.ru/biography.htm

         

          http://pavelromanec.blogspot.com/2016/07/blog-post_33.html