Литературная гостиная по творчеству Мю Цветаевой
Разработка по жизни и творчеству М. Цветаевой в школьной библиотеке
Скачать:
Вложение | Размер |
---|---|
Сценарий | 73 КБ |
Предварительный просмотр:
Литературно-музыкальная композиция, посвящённая жизни и творчеству Марины Цветаевой
«Я – бренная пена морская»
Оформление кабинета: на стене высказывание М.И. Цветаевой. Возле него листья клёна, гроздья рябины. На столике возле портрета – свеча, на пианино подсвечник со свечами, в рамке высказывание, вазс с горздьями калины . Выставка книг М. И. Цветаевой. Кабинет оформлен в виде беседки, в воздухе листья, по бокам стоят фонари и цветы, в середине лавочки.
Оборудование: компьютер, мультимедийный проектор, пианино.
Аудитория: 8-11 классы
Цель:
- показать яркую индивидуальность поэты (поэтессы) Серебряного века.
- заинтересовать учащихся личностью Марины Цветаевой;
- увлечь поэтическим творчеством, в котором и верность Родине, и прославление человека, и страстная любовь;
- отметить музыкальность поэзии Цветаевой;
- формировать эстетический вкус учащихся;
- дать возможность для учащихся испытать себя в разных видах художественной практики (творчества и восприятия);
- реализовать межпредметные связи, в частности, литературы и музыки.
Ведущий 1
Марина Цветаева... Первая встреча с её поэзией сражает сразу и на всю жизнь. А дальше - любовь к её поэзии, непроходящий интерес к её личности и судьбе. Трагическая судьба этой необычной женщины почти неизвестна нам, оттого поэзия её почти незнакома и непонятна. Долгие годы имя и творчество Марины Ивановны Цветаевой были незаслуженно забыты. Бесценное литературное наследие оставалось невостребованным. Так распорядилось время, слишком насыщенное политикой. “Мимо родилась времени”, - признаётся сама Цветаева. (слайд) Цветаевскую поэзию невозможно открыть для себя сразу. На это уходят годы, жизнь. Ариадна Эфрон (Аля), выросшая, по словам Марины Ивановны, из её стихов, разделившая с матерью все её горести и беды и сполна испившая горя своего (8 лет сталинских лагерей, 6 лет ссылки - и только потом реабилитация), писала: (слайд) “...Нужно было столько пережить и перестрадать, чтобы дорасти до понимания собственной матери!..” (слайд) Нам тоже ещё предстоит дорасти до понимания М.И.Цветаевой.
Музыка. Фон (слайд)
Ведущий 2. Добрый день, уважаемые гости, ребята! Сегодня мы проводим литературную гостиную, в которой познакомимся с жизнью Марины Цветаевой, её творчеством. “Мы цепи таинственной звенья,”– так говорила о себе и о своей жизни поэтесса. “Возьмите…стихи – это и есть моя жизнь…” В этих словах вся Марина Цветаева, её увлечённость поэзией, неповторимость и уникальность.
Чтец. Моим стихам, написанным так рано,
Что я и не знала, что я – поэт,
Сорвавшимся, как брызги из фонтана,
Как искры из ракет. Ворвавшимся, как маленькие черти,
В святилище, где сон и фимиам,
Моим стихам о юности и смерти,
Нечитанным стихам! – Разбросанным в пыли по магазинам
(Где их никто не брал и не берет!)
Моим стихам, как драгоценным винам,
Настанет свой черед
Май 1913 г
Ведущий 1: 26 сентября 1882 года в семье Ивана Владимировича Цветаева, профессора Московского университета, директора Румянцевского Музея и основателя московского музея изящных искусств, и Марины Александровны Мейн, родилась дочь Марина.
(слайд)
2чтец
Красною нитью
Рябина зажглась.
Падали листья.
Я родилась.
Спорили сотни
Колоколов.
День был субботний:
Иоанн Богослов.
Мне и доныне
Хочется грызть
Жаркой рябины
Горькую кисть.
(за пианино сидит маленькая девочка и перебирает клавиши)
(слайд) Звучит музыка Е. Доги, из кинофильма «Гонки по вертикали».
Ведущий 2. «Когда вместо желанного, почти приказанного сына Александра родилась всего только я, мать сказала: «По крайней мере, будет музыкантша». Когда же первым, явно бессмысленным и вполне отчётливым догодовалым словом оказалась «гамма», мать только подтвердила: «Я так и знала»,- и тут же принялась учить меня музыке, без конца напевая мне эту самую гамму: «до, Муся, до, а это ре, до-ре…» Могу сказать, что я родилась не в жизнь, а в музыку».
Зажигают свечи.
4-й чтец.
Кто создан из камня, кто создан из глины, -
А я серебрюсь и сверкаю!
Мне дело – измена, мне имя- Марина,
Я – бренная пена морская.
Кто создан из глины, кто создан из плоти –
Тем гроб и надгробные плиты…
- В купели морской крещёна – и в полёте
Своём – непрестанно разбита!
Сквозь каждое сердце, сквозь каждые сети
Пробьётся моё своеволье.
Меня – видишь кудри беспутные эти? –
Земною не сделаешь солью.
Дробясь о гранитные ваши колена,
Я с каждой волной – воскресаю!
Да здравствует пена – весёлая пена –
Высокая пена морская!
Ведущий 1 (слайд)
Шло время, и Марина из круглолицей девочки с глазами цвета крыжовника превратилась в невысокую светловолосую девушку с задумчивым взглядом близоруких глаз. Интерес к музыке постепенно угасает, особенно после смерти матери. Неё появилась более глубокая страсть – книги.
С шести лет Муся (так называли её в семье) писала стихи, теперь же любовь к поэтическому творчеству захватывает её целиком.
Звучит музыка Ф.Шопена (слайд)
Ведущий 2. Анастасия Цветаева, сестра Марины, вспоминает:
Сестра Цветаевой: «В комнате матери висел портрет бабушки, красавицы-польки Марии Лукиничны Бернацкой, умершей очень рано – в 27 лет. Увеличенная фотография – тёмноокое, с тяжёлыми веками, печальное лицо с точно кистью проведёнными бровями, правильными, милыми чертами, добрым, горечью тронутым ртом…»
1-й чтец
Продолговатый твёрдый овал,
Чёрного платья раструбы…
Юная бабушка! – Кто целовал
Ваши надменные губы?
Руки, которые в залах дворца
Вальсы Шопена играли…
По сторонам ледяного лица –
Локоны, в виде спирали.
Тёмный, прямой и взыскательный взгляд,
Взгляд к обороне готовый.
Юные женщины так не глядят.
Юная бабушка, кто вы?
Сколько возможностей вы унесли,
И не возможностей -сколько -?
В ненасытимую прорву земли,
Двадцатилетняя полька!
День был невинен, и ветер был свеж,
Тёмные звёзды погасли.
-Бабушка!- Этот жестокий мятеж
В сердце моём не от вас ли?..
Ведущий 1 . Стремительно и властно в жизнь будущей поэтессы вошёл А.С. Пушкин и стал постоянной духовной опорой этой гордой и мятежной души.
Ведущий 2. Великому русскому поэту Цветаева посвятила цикл стихотворений «Стихи к Пушкину» и эссе «Мой Пушкин», «Пушкин и Пугачёв»
(слайд)
Нет, бил барабан перед смутным полком,
Когда мы вождя хоронили:
То зубы царёвы над мёртвым певцом
Почётную дробь выводили.
Такой уж почёт, что ближайшим друзьям –
Нет места. В изглавьи, в изножьи,
И справа, и слева – ручищи по швам –
Жандармские груди и рожи.
Не диво ли – и на тишайшем из лож
Пребыть поднадзорным мальчишкой?
На что-то, на что-то, на что-то похож
Почёт сей, почётно – да слишком!
Гляди, мол, страна, как, молве вопреки,
Монарх по поэте печётся!
Почётно- почётно- почётно – архи-
Почётно, - почётно – до чёрту.
Кого ж это так – точно воры вора
Пристреленного - выносили?
Изменника? Нет. С проходного двора –
Умнейшего мужа России.
Ведущий 1. Марина Цветаева принадлежала к людям той эпохи, которая была необычна сама по себе и делала необычными всех живущих в ней. Поэтесса была хорошо знакома с / Валерием Брюсовым, Максимом Горьким, Владимиром Маяковским, Борисом Пастернаком, Анной Ахматовой/ (слайд) и другими талантливейшими людьми конца 19 – начала 20 века. Им она посвящала свои стихи, являвшиеся выражением её чувств и мыслей. Особенной любовью проникнуты строки, посвящённые её поэтическому кумиру – Александру Блоку: (слайд)
Чтец:
Имя твоё – птица в руке,
Имя твоё – льдинка на языке.
Одно-единственное движение губ,
Имя твоё – пять букв.
Мячик, пойманный на лету,
Серебряный бубенец во рту.
Камень, кинутый в тихий пруд,
Всхлипнет так, как тебя зовут,
В лёгком щёлканье ночных копыт
Громкое имя твоё гремит.
И назовёт его нам в висок
Звонко щёлкающий курок.
Имя твоё, -ах, нельзя! –
Имя твоё – поцелуй в глаза,
В нежную стужу недвижных век.
Имя твоё – поцелуй в снег.
Ключевой, ледяной, голубой глоток.
С именем твоим – сон глубок.
Ведущий 2. В 1906 году поэтесса знакомится в Крыму с Сергеем Эфроном, ставшим впоследствии её мужем. Именно ему, любимому, мужу, другу, будут посвящены лучшие стихи.
5-й чтец.
Я с вызовом ношу его кольцо!
- Да, в Вечности – жена, не на бумаге!-
Чрезмерно узкое его лицо
Подобное шпаге.
Безмолвен рот его губами вниз,
Мучительно – великолепны брови.
В его лице трагически слились
Две древних крови.
Он тонок первой тонкостью ветвей.
Его глаза – прекрасно- бесполезны! –
Под крыльями раскинутых бровей –
Две бездны.
В его лице я рыцарству верна,
-Всем вам, кто жил и умирал без страху!-
Такие - в роковые времена –
Слагают стансы – и идут на плаху.
Звучит песня в исполнении Аллы Пугачёвой на стихи Цветаевой «Мне нравится , что вы больны не мной»
Ведущий 1. 5 сентября 1912 года, в половине шестого утра, под звон колоколов родилась дочь Аля, Ариадна Эфрон.
(слайд) Звучит музыка колоколов
Ведущий 2. Замужество и рождение дочери послужили творческим импульсом в развитии Марины Цветаевой и как личности, и как поэта. В стихах появляются новые темы, новые ритмы. Центром внимания и любви становится маленькая Аля – дочь Ариадна, названная в честь героини греческой легенды о минотавре. Стихи, посвященные Але, обжигают любовью и нежностью
Чтец.
Ты будешь невинной, тонкой,
Прелестной – и всем чужой,
Пленительной амазонкой,
Стремительной госпожой
И косы свои, пожалуй,
Ты будешь носить, как шлем,
Ты будешь царицей бала –
И всех молодых поэм
И многих пронзит, царица,
Насмешливый твой, клинок,
И все, что мне – только снится,
Ты будешь иметь у ног.
Все будет тебе покорно,
И все при тебе – тихи,
Ты будешь, как я –
бесспорно –
И лучше писать стихи …
Но будешь ли ты – кто знает –
Смертельно виски сжимать,
Как их вот сейчас сжимает
Твоя молодая мать.
Ведущий 1. 1913 год. Крым. Коктебель. Рядом с Мариной Цветаевой – её друзья, любимый человек и крохотная дочурка Аля. Сестра поэтессы рассказывает: (Слайды)
Сестра: «Это было время расцвета Марининой красоты. Цветком, поднятым над плечами, её золотоволосая голова, пушистая, вьющимися у висков струйками лёгких кудрей, с густым блеском над бровями подрезанных, как у детей, волос. Ясная зелень глаз, затуманенная близоруким взглядом, застенчиво уклоняющимся, имеет в себе что-то колдовское. Это не та застенчивость, что мучила её в отрочестве, когда она стеснялась своей ею не любимой наружности… Она знает себе цену и во внешнем очаровании, как с детства знала её – во внутреннем».
(Звучит музыка)
Ведущий 2. Тихо плещется море. Тёмно синее небо, мерцающие звёзды и стихи.
В огромном липовом саду –
Невинном и старинном-
Я с мандолиною иду
В наряде очень длинном.
Вдыхая тёплый запах нив
И зреющей малины,
Едва придерживая гриф
Старинной мандолины.
Пробором кудри разделив…
Тугого шёлка шорох,
Глубоко вырезанный лиф
И юбка в пышных сборах.
Мой шаг изнежен и устал,
И стан, как гибкий стрежень,
Склоняется на пьедестал,
Где кто-то ниц повержен.
Упавшие колчан и лук
На зелени так белы!
И топчет узкий мой каблук
Невидимые стрелы…
Ведущий 1. Стихи Марины Цветаевой мелодичны, задушевны и чарующи, к ним постоянно обращаются композиторы, и тогда они превращаются в удивительные по красоте романсы.
(Звучит романс А. Петрова «Под маской плюшевого пледа)
Ведущий 2. (слайд) Бурные события 1917 года разделили сестёр Марину и Анастасию на три с половиной года. В мае 1921 Марина передаёт сестре письмо с вызовом на работу в Москву, пуд муки на дорогу и машинописный сборник стихов:
Я эту книгу прочитаю ветру
И встречным журавлям.
Давным-давно – перекричать разлуку –
Я голос сорвала.
Я эту книгу, как бутылку в волны,
Кидаю в вихрь войн,
Пусть странствует она – свечой под праздник –
Вот так: из длани в длань.
О ветер, ветер, верный мой свидетель,
До милых донеси,
Что еженощно я во сне свершаю
Путь с Севера на Юг.
Ведущий 1.
И снова разлука: с 1922 года по 1927. До встречи в Париже. Находясь в эмиграции М. Цветаева постоянно думала о родине. В стихотворении, обращённом к Б. Пастернаку, звучат ноты непередаваемой тоски и грусти:
Русской ржи от меня поклон,
Ниве, где баба застится…
Друг! Дожди за моим окном,
Беды и блажи сердце…
Ты, в погудке дождей и бед –
То ж, что Гомер в гекзаметре.
Дай мне руку – на весь тот свет!
Здесь – мои обе заняты.
Ведущий 2. В 1939 году Цветаева, восстановив своё советское гражданство, приезжает в Москву. Её семья, наконец, воссоединилась, все вместе жили в подмосковном посёлке Болшево. Но это последнее счастье длилось недолго: в августе арестовали дочь, в октябре - мужа. Марина Цветаева с сыном скиталась по чужим углам. Ездила с передачами к Але и Сергею Яковлевичу, тряслась над хрупким здоровьем Мура, вызволяла прибывший из Франции багаж, который задержался на целый год. Стихи не публиковали. Занималась переводами, чтобы прокормить себя и сына.
(слайд)
Ведущий 1.Война застала Цветаеву за переводом Федерико Гарсиа Лорки. Работа была прервана: события привели поэта в состояние паники, безумного страха за сына, полной безысходности. Тогда-то, вероятно, и начала слабеть её воля к жизни. 8 августа Цветаева с Муром уехала в эвакуацию в Елабугу на Каме. Навис ужас остаться без работы. Надеясь что-нибудь получить в Чистополе, Марина Ивановна съездила туда, получила согласие на прописку и оставила заявление в совет Литфонда.
Ведущий 2.: “Мне все эти дни хочется написать свое завещание: мне вообще хотелось бы не-быть …” 26 августа 1941 года: " Немного как будто обнадёженная, 28-го она вернулась в Елабугу, а 31-го - покончила собой.
Звучит "Реквием" в исполнении А. Пугачёвой.
Гаснут свечи. Возле портрета загорается одна свеча
(слайд)
Ведущий 1. Подошла к концу наша встреча. Разумеется, она не могла вместить в себя всё творчество М..И. Цветаевой. Мы вместе сегодня будто пролистали несколько страниц сборника стихотворений поэтессы, но лишь приоткрыли дверь в богатейший мир наследства Марины Цветаевой. Надеемся, что у вас возникло желание обратиться к поэзии Цветаевой и перелистать сборники её стихотворений. До новых встреч.