Пушкин А.С. Тема поединка в повести " Выстрел"
Тема поединка в русской литературе на примере повести "Выстрел"
Скачать:
Вложение | Размер |
---|---|
tema_poedinka_v_proizvedenii_a.docx | 47.71 КБ |
Предварительный просмотр:
А
Носенко Римма Рушановна
МБОУ «Гимназия №16», преподаватель
русского языка и литературы
Тема поединка в произведении А.С. Пушкина «Выстрел»
из цикла «Повести Белкина»
Аннотация
В статье исследуется проблема поединка в повести А.С. Пушкина
«Выстрел» из цикла «Повести Белкина» в контексте человеческих взаимоотношений, нашедших отражение в русской классической литературе начала и середины XIX века.
Статья знакомит со структурой произведения, его лексическими особенностями, рассматривает социально-психологические портреты и характеры пушкинских героев, нашедших своё отражение в творчестве русских писателей середины XIX столетия.
Особое внимание акцентируется на сравнительном анализе героя повести А.С. Пушкина «Выстрел» другими героями русской и западноевропейской литературы.
Ключевые слова:
Учение, манеж, стрельба, офицер, (мрачная) бледность, злоба. коллекция пистолетов, граф , вечный любимец счастья, прострелил, фуражка прицелился, прострелил, фуражка, отложенная дуэль, смятение, выстрел, картина.
ж
Есть события, есть случаи, которых, так сказать, не хватило бы на драму, повесть может вместить в себе и лёгкий очерк нравов, и колкую саркастическую насмешку над человеком и обществом, и глубокое таинство души, и жестокую игру страстей.
В.Г. Белинский
«Повести Белкина», созданные А.С. Пушкиным осенью 1830 г., вышли в свет в 1831 году и состояли из пяти повестей:
;Выстрел»
2. Метель»
3. «Гробовщик»
4. «Станционный смотритель»
5. «Барышня-крестьянка»
Пять повестей, объединённых одним названием, подтверждают мысль известного русского критика В.Г. Белинского о том, что жанр повести, «её форма может вместить в себе всё, что хотите: и лёгкий очерк нравов, и колкую саркастическую насмешку над человеком и обществом, и глубокое таинство души, и жестокую игру страстей».
Действительно, разнообразные по тематике, повести представляют читателю и военно-офицерские нравы(«Выстрел»), и социальные противоречия
(«Станционный смотритель»), и человеческое счастье («Метель»,
«Барышня-крестьянка»), и мещанско-ремесленный обиход, переплетающийся с фантастикой сна (« Гробовщик»).
Действующие лица «Повестей Белкина» - обычные заурядные люди, если не считать Сильвио из повести А.С. Пушкина «Выстрел». По мнению Белинского, именно «первая повесть "Выстрел" достойна имени Пушкина...".
А. С Пушкин мастерски объединил в «Повестях Белкина» анекдотичный случай с жизненной правдой, привнёс тайну, загадочность, авантюру, сохранив при этом сюжетную ясность и лаконичность.
Рассмотрим, как писателю удаётся создать по-настоящему захватывающую, интригующую историю на примере одной из «Повестей Белкина» - «Выстрел».
Повесть А.С. Пушкина «Выстрел»- одно из самых занимательных и драматических произведений.
Структура повести «Выстрел» проста, в ней всего 2 главы.
Первая глава:
#1056;ассказ офицера о Сильвио.
#1056;ассказ Сильвио о себе и графе.
Вторая глава:
#1056;ассказ офицера в отставке о деревенской жизни помещика.
2. Рассказ графа о себе и Сильвио.
Обе главы объединены эпиграфами:
«Стрелялись мы» (Е. Баратынский «Бал») и «Я поклялся застрелить его по праву дуэли (за ним остался ещё мой выстрел)» (А. Бестужев-Марлинский «Вечер на бивуаке»).
Некоторые эпизоды, такие как история ссоры Сильвио с поручиком и рассказы о сельской жизни переключают внимание читателя от основного конфликта – прерванной дуэли, и потому неожиданно яркой становится развязка повести – финальная встреча с графом.
Ощущение недосказанности и беспокойства, сопровождающие читателя с самого начала повести сохраняют интригу благодаря неординарности характеров героев.
Кто такой Сильвио? Тридцатилетний опытный офицер, к тому же дуэлянт, охваченный жаждой мести. История о нём поведана Ивану Петровичу Белкину неким полковником И.Л.П, инициалы которого прямо указывают на реальное лицо – известного бретёра того времени И.П. Липранди.
Так как повествование ведётся от лица И.Л.П., полковник – рассказчик сначала делится давним личным впечатлением от знакомства с Сильвио, затем пересказывает эпизод, поведанный ему графом Р***. Таким образом, Сильвио предстаёт перед читателем со слов героев – очевидцев, которых судьба свела с таким противоречивым человеком. Сильвио, со слов юного офицера (будущего И.Л.П.), живёт в местечке ***, привлекая внимание своей замкнутостью, двойственностью и загадочностью.
Три новых героя в галерее пушкинских образов и короткие эпизоды их жизни связаны воедино с центральным героем повести – Сильвио.
Русский по происхождению, он носит иностранное имя, (возможно, аналог реального имени Сильверия Броглио, лицейского товарища Пушкина, погибшего в 1824 году в Греции во время освободительной войны против турецкого ига в возрасте 25 лет).
Живёт Сильвио и бедно, и расточительно. Хранит коллекцию пистолетов, каждодневно упражняется в стрельбе. Меток, а главное - угрюм и горд. Но стоит новому офицеру повздорить с Сильвио из-за карт, вопреки своей гордости герой не вызывает обидчика на дуэль, довольствуясь формальным извинением. Лишь в финале экспозиции читатель узнаёт о причине странной «робости».
Лишь перед прощанием с рассказчиком Сильвио считает своим долгом объяснить причину своего странного поведения, столь ему не свойственному. ему. Из сцены объяснения читатель узнаёт о том, что Сильвио
«не имел права» подвергать себя опасности и риску смерти, пока не он завершит дуэлью историю шестилетней давности, во время которой его обидчик, граф Р***, слишком равнодушно отнёсся к возможной гибели от пули Сильвио. Фуражка Сильвио была «прострелена на вершок ото лба».
«Очередь была за мною. Жизнь его наконец была в моих руках; я глядел на него жадно, стараясь уловить хотя бы одну тень беспокойства… Он стоял под пистолетом, выбирая из фуражки спелые черешни и выплевывая косточки, которые долетали до меня. Его равнодушие взбесило меня. Что пользы мне, подумал я, лишить его жизни, когда он ею вовсе не дорожит? Злобная мысль мелькнула в уме моем. Я опустил пистолет. «Вам, кажется, теперь не до смерти, – сказал я ему, – вы изволите завтракать; мне не хочется вам помешать». – «Вы ничуть не мешаете мне, – возразил он, – извольте себе стрелять, а впрочем, как вам угодно; выстрел ваш остается за вами; я всегда готов к вашим услугам». Я обратился к секундантам, объявив, что нынче стрелять не намерен, и поединок тем и кончился.
Я вышел в отставку и удалился в это местечко. С тех пор не прошло ни одного дня, чтобы я не думал о мщении. Ныне час мой настал…»
Свой выстрел Сильвио оставил за собой, чтобы найти графа в минуту наивысшего торжества и отомстить знатному счастливцу. Таким образом, А.С. Пушкин вводит в сюжет мотив зависти «романтического героя» к «счастливцу праздному» (тот же самый мотив будет развит А.С. Пушкиным в «Пиковой даме», и тот же мотив «отсроченного выстрела» можно наблюдать в повести А.А. Бестужева -Марлинского «Вечер на бивуаке», эпиграф из которой предваряют повесть «Выстрел»).
Рассматривая ситуацию более подробно, мы видим в Сильвио злобного мстителя, а в его каждодневных упорных упражнениях в стрельбе – желание отомстить сопернику, такому же, как и он сам, сильному, бесстрашному, но, в отличие от Сильвио, знатному и богатому.
Сильвио отомстил графу, преподал ему урок. Но урок получил и Сильвио. Шесть лет вынашивая месть, готовясь к дуэли, Сильвио вдруг меняется, но не под воздействием появления жены графа, Маши, которая в отчаянии бросится к его ногам, а гораздо раньше, когда до Сильвио начнет доходить мысль: «…пуля тяжела. Мне все кажется, что у нас не дуэль, а убийство: я не привык целить в безоружного». Время стало для Сильвио лучшим советчиком и ослабило в нём чувство мести. Читатель видит «страсти и души» двух противников в новых обстоятельствах: озлобленного бедняка Сильвио и самоуверенного графа.
Читатель видит и злорадство Сильвио, и смятение графа, и новые условия дуэли, и завистливую усмешку Сильвио после того, как графу-счастливчику опять выпала возможность стрелять первым. Негодование Сильвио после выстрела графа, саркастический ответ Сильвио Маше и все те эмоции, поступки героев, отражённые в диалогах – примеры психологического реализма. До этой сцены противники были на равных, но в последней сцене каждый новый порыв души Сильвио - победа над своим противником и зарождение в нем новых доселе чувств и страстей.
Выстрел графа, нечаянно промахнувшегося, и выстрел Сильвио, сознательно всадившего пулю в простреленную графом картину- таков последний акт поединка, в котором победителем стал Сильвио.
И всё же у Пушкина всё не так просто. Возможно, вопрос о моральной победе Сильвио над графом спорно.
Вспомним «байроническое» описание облика Сильвио («мрачная бледность, сверкающие глаза придавали ему вид настоящего дьявола») За этой маской мы видим странную личность, окутанную загадочным ореолом.
Чем более изощрёнными будут поступки Сильвио, тем более его образ будет упрощаться. Во время медового месяца графа внезапное появление Сильвио и наслаждение эффектом им же произведённым, заставляют его «благородно» бросить жребий, чтобы всё это не выглядело, как настоящее убийство. С одной стороны, Сильвио благороден, так как оба противника остались живы, но это благородство кажется читателю показным (как в случае с карточной игрой, когда нарушается закон дворянской чести – он продолжает целиться в графа при женщине, его молодой жене. И даже то, что выстрел произведён в картину (пуля в пулю), а не в счастливого графа, ничего не меняет: ореол «романтического» героя тускнеет.
Отомстив, Сильвио уже лишился своей единственной цели и, по слухам, гибнет в «романтической» битве по Скулянами. Он погиб в рукопашном бою, а пуля, которой он прострелил швейцарскую картину, оказалась последней, в то время как счастье «незаслуженного счастливца», баловня судьбы графа Р*** продолжается, хотя бы и омрачённое происшедшим.
В этом финальном моменте читатель чувствует пушкинскую иронию по отношению к своим героям.
Герои повести «Выстрел» конкретные, реалистичные. Рассказ самого Сильвио более лаконичен и прямолинеен: «Положили бросить жребий: первый нумер достался ему, вечному любимцу счастия. Он прицелился и прострелил мне фуражку. Очередь была за мною». Сильвио ничего не приукрашивает: «Мне должно было стрелять первому, но волнение злобы во мне было столь сильно, что я не понадеялся на верность руки и, чтобы дать себе время остыть, уступал ему первый выстрел: противник мой не соглашался». В речи Сильвио чувствуется искренностью смелость.
Рассказ графа сохраняет оттенок аристократизма, хотя он очень краток и передаёт лишь отдельные фактические эпизоды дуэли.
А.С. Пушкин применяет точные эпитеты («крутой нрав и злой язык» о Сильвио). В повести звучат краткие, динамичные фразы: «Мы стояли в местечке***. Жизнь армейского офицера известна. Утром ученье, манеж».
Внезапные повороты в судьбах героев, недосказанность, резкая смена картин – всё это интригует, обостряет читательский интерес. Последние предположения рассказчика о Сильвио: «Сказывают, что Сильвио, во время возмущения Александра Ипсиланти предводительствовал отрядом этеристов и был убит в сражении под Скулянами. В слове «сказывают» скрыто желание рассказчика подтвердить достоверность этого слуха и поставить Сильвио в один ряд с героями, подобными Александру Ипсиланти.
Одна из первых социально-психологических повестей в русской литературе повесть «Выстрел» предвосхищает М.Ю. Лермонтова («Герой нашего времени»), находит выражение в произведениях русских классиков: И.С. Тургенева (дуэль Базарова с Павлом Петровичем Кирсановым в романе «Отцы и дети»), А.И. Куприна (дуэль Ромашова с поручиком Николаевым в произведении «Поединок»). Все пушкинские приёмы: умолчания, резкие смены картин, недомолвки перерастут в плавное сюжетное течение с последовательным развитием событий.
Например, в романе Л.Н. Толстого «Война и мир» читаем: «Вообще стремление выделиться всегда быть в центре внимания – отличительная черта Долохова. Чтобы быть лидером среди богатых гвардейских офицеров, он становится лихим повесой, картёжником и бретёром. Будучи человеком небогатым, без всяких связей, проживая у Анатоля Курагина, очень богатого молодого человека, он успел себя поставить так, что Анатоль и все знавшие их уважали Долохова больше, чем Анатоля».
В герое повести «Выстрел» искали черты отдельных современников А.С. Пушкина. Н. Черняев видел в Сильвио декабриста Лунина, Л. Гроссман- сходство с подполковником Липранди, В. Гиппиус в пушкинском герое отчасти видел повторение судьбы Байрона.
В контексте мировой литературы А.С. Пушкин по праву занимает достойное место среди лучших авторов.
Тема поединка, дуэли, отражённые в западноевропейской литературе в творчестве В. Шекспира «Ромео и Джульетта», «Гамлет», П. Мериме «Этрусская ваза», В. Гюго «Эрнани», переосмысливается по-своему.
В отличие от западноевропейской литературы, в которой причинами дуэли между героями становится месть из ревности или месть кровная, у А.С. Пушкина причина дуэли между Сильвио и графом кроется не в любовном треугольнике, а (дословно) в том, что «первенство поколебалось».
Стремление первенствовать разрастается в душе Сильвио до размеров страсти, но, в отличие от произведения В. Гюго «Эрнани», тема осуществившейся мести реализуется в кульминации повести «Выстрел» в иной форме и на ином смысловом уровне. Герой, одержимый местью, отказывается от выстрела. Сознательно всадив пулю простреленную картину и сохраняя жизнь графу, Сильвио одерживает моральную победу над противником. Таков финал поединка. Морально наказав соперника, пушкинский герой и в себе убивает злобного мстителя.
В.Г. Белинский писал: «Пока человек не убьёт своего эгоизма, своих личных страстей, до тех пор он не найдёт для себя на земле истинной свободы…»
В этом проявляется новаторство и гражданская позиция А.С. Пушкина как писателя и поэта.
Литература
1. В.Г. Белинский. О русской повести и повестях г. Гоголя («Арабески» и «Миргород»). В. Г. Белинский. Взгляд на русскую литературу.
М.: Современник, 1988, с. 23
#1041;естужев-Марлинский «Вечер на бивуаке»
3. А.Г. Гукасова . Болдинский период в творчестве А.С. Пушкина. М.: Просвещение, 1973.
4. Г.Г. Граник, Л.А. Концевая. И…снова о Пушкине. М.: Илекса 1999.
5. В. Гюго «Эрнани»
6. Б.С. Мейлах. Творчество А.С. Пушкина. Развитие художественной системы. М.: Просвещение.1984.
7. П. Мериме «Этрусская ваза»
8. А.С. Пушкин «Повести покойного Ивана Петровича Белкина»
9. А.И. Ревякин. История русской литературы XIX века. Первая половина, М.: Просвещение,1985.
10. Л.Н. Толстой «Война и мир» том I
11. В. Шекспир «Ромео и Джульетта»
12. Н. Эйдельман. Пушкин. Из биографии и тврпчества1826-1837. М.: Художественная литература, 1987.
13. Энциклопедия литературных героев. Русская литература XVII - первой половины XIX века. М.: Олимп,1997.