В Замке Кафки (перевод с немецкого)
Опубликовано 19.10.2012 - 15:57 - Легкодимова Татьяна Васильевна
В Замке Кафки
Татьяна Легкодимова
Мы в замке Кафки все живем
(в воображении моем?).
Весьма печальный лабиринт...
Но обновляют свой гранит
лишь башни и входная дверь.
Внутри всё старое. Поверь!
перевод с немецкого
Im Schloss
Валерий Шувалов
Wir leben (oder scheint’s mir bloss?)
in einem kafkaesken Schloss,
in einem trueben Labyrinth:
Es wird zwar staendig renoviert
an Tuermen und am Eingangstor,
doch sonst bleibt alles wie zuvor...
Moskau, im Maerz 2007
http://www.stihi.ru/2010/12/23/193
© Copyright: Татьяна Легкодимова, 2010
Свидетельство о публикации №11012235680
Комментарии
Татьяна Васильевна, а Вы
Александр Григлрьевич! Это