Мама
Перевод стихотворения Теодора Морса "Mother" на русский язык.
Скачать:
Вложение | Размер |
---|---|
_perevod_stiha_mama.docx | 11.45 КБ |
Предварительный просмотр:
MOTHER
(A WORD THAT MEANS THE WORLD TO ME)
When I was but a baby,
Long before I learned to walk,
While lying in my cradle,
I would try my best to talk.
It wasn’t long before I spoke,
And all the neighbors heard.
My folks were very proud of me
For “mother” was the word.
Although I’ll never lay a claim to fame,
I’m satisfied to sing her lovely name:
“M” is for the million things she gave me.
“O” means only that she’s growing old.
“T” is for the tears she shed to save me.
“H” is for her heart of the purest gold.
“E” is for her eyes, with love lights shining.
“R” means right, and right she’ll always be.
Put them all together; they spell “mother”,
A word that means the world to me.
Theodore Morse
МАМА
(СЛОВО, КОТОРОЕ ЗНАЧИТ «МИР» ДЛЯ МЕНЯ)
Тогда я был лишь малышом
И не умел еще ходить.
И лежа в колыбели голышом,
Старался я заговорить.
«Мама» - первое слово мое –
Тебе я подарил.
И вся родня гордилась мной
Когда я говорил:
«Мамино сердце чистейшего золота,
А глаза ее полны любви.
Мама, спасибо за слезы выплаканные,
А еще – за бессонные ночи твои».
Соберу я буквы вместе,
Чтоб опять сказать любя:
«Мама! Мамочка! Мамуля!»
Слово, которое значит «мир» для меня.