Хайруллина С. И."Описание природы Г. Баширова "Родимый край- зеленая моя колыбель"
Описание природы в произведении Г. Баширова «Родимый край —зеленая моя колыбель».
Работа над произведением Гумера Баширова «Родимый край — зеленая моя колыбель» имеет большое воспитательное значение. В юном возрасте, когда закладываются устои нравственности, важно почувствовать с помощью трепетного слова художника удивительную красоту родной природы и в то же время ее хрупкость, ранимость, иногда и беззащитность.
В повести Г. Баширова, как в зеркале, отражается внутренний мир самого автора: доброта, бескорыстие, трудолюбие, честность, любовь. Он не только наблюдательный человек, но и талантливый художник, умеет всматриваться в мир, удивляться тому простому, что порой мы не замечаем. Писатель хорошо знает родную природу и понимает ее. Он может передать «разговор» птиц, рассказать, как распускаются цветы яблони, как сирень цветет, как весна наступает, солнце светит, о мире птиц и животных, о красоте зимнего дня, о бушующей вьюге:
«В небо теперь, не зажмурившись, не поглядишь. Солнце отражается в каждой серебряной капле, падающей со стрехи, и в звоне осколков сорвавшейся сосульки слышится долгожданный голос весны».
«Солнце стояло над самым Бишенским лесом, и хотя тянувшиеся к земле лучи его заметно позолотели, не похоже было, что оно закатится скоро».
«Однажды утром выбежишь на улицу, и на углу проулочка, где вдоль домов растут акации, тебя встречает теньканьем синичка. Сидит на голой ветке, шейкой вертит и все будто повторяет: Тень-тень, ясный день! Тень-тень, прочь лень! В сад к нам слетаются на черемуху и рябину нарядные снегири. Перед окнами они порхают с ветки на ветку, кокетливо взъерошивают хохолки, расправляют алые перышки на грудках. Не так ли точно крутятся и вертятся наши девушки-щеголихи в новых своих платьях»?
Г. Баширов — мастер словесной живописи: мир птиц, их красивые оперенья, весенний гомон, радостный щебет в родном краю сравнивает с платьями девушек своей деревни:
«Проходит еще какое-то время, и ты, проснувшись, видишь: вернулись скворцы! Они прилетели из дальних стран, устали, исхудали. Но, видно, радость свидания с родным домом так велика, что вся деревня звенит от скворчиных пересвистов».
«Лес за пашнями был еще голый, сквозной. Только там, где росли березы, вроде бы появилась прозелень. Когда внезапно наступила тишина, из лесу глухо доносилось кукованье. Говорят, как закукует кукушка, так медведь зад в воде омоет. С той поры человеку в речке купаться можно».
«Жаворонки, не умолкая ни на миг, взвивались все выше в небо, казались крошечными, не больше мохнатых шмелей, но все равно их голоса слышались ясно, будто пели они над самыми нашими головами. Наверное, радовались птички и солнцу, и пронизанному светом дню, и людям, кропотливо возделывавшим землю».
Автор знакомит юных читателей с птицами, которые обитают в наших краях: это синицы, снегири, воробьи, соловьи, жаворонки. Взрослые и дети рады возвращению птиц. Весной обновляется природа, появляется зеленая трава. Весна приносит надежду на будущий урожай. Если нет летом дождя, будет засуха, то и природа зачахнет от зноя и люди и звери и птицы умрут от голода. Засуха никогда не приходит в одиночку Она тянет за собой мор скота, повальные хвори, болезни, страшные пожары сжигают дотла целые деревни. «В знойные дни глянешь окрест — над какой-нибудь деревней да увидишь зловещий столб дыма. И вот уже небо заволакивается заревом, сквозь черные клубы дыма прорываются багровые языки бушующего пламени. Поэтому в татарской деревне мулла и мечетные старцы ходили на поля дождя у аллаха молить. Сказывали, что кряшенский поп икону с кистями в поле вынес и вопил над посевами, молитвы читал. А дождя все не было. И порешили в деревне затеять по старинке дождевую кашу».
Человек не царь природы, а составная ее часть. Если гибнет какое-то звено этой цепи, то угроза нависнет над всеми. Писатель призывает беречь природу, птиц, животных. Надо жить в гармонии с природой. Тогда мир наступит и в душе каждого. Вот об этом говорится в повести Гумера Баширова. Автор не только знает природу, подмечает малейшие изменения, происходящие вокруг, но удивительно бережно и тепло относится к увиденному. Он восхищен природой и торопится передать свой восторг, показать радость бытия. В повести деревья, трава, тихие воды — все живет и дышит волшебной, и неповторимой прелестью. В описании картин природы Г. Баширов использует и традиции национального татарского фольклора (традиционные образы соловья, цветов, деревьев).
«Веснами в отцовом саду цвела не только сирень, но и черемуха, и рябина. Они стояли высокие, раскидистые. Из-за них, может, и поселился у нас соловей. Каждый год с не терпением ожидали мы его прилета. Вечерами все ближние соседи собирались у наших ворот послушать соловья и, если вдруг он умолкал, начинали тревожиться. Как-то в начале лета поутру нашли соловья в саду мертвым».
Маленький Гумер ничего необычного не видел в этом. «Мало ли валяется сбитых птичек по садам да вокруг овинов!» — думает он. Но наблюдательный деревенский мальчик заметил, как отец, так ой большой, бородатый, нагнулся над крошечным тельцем соловья и бережно взял его в руки. Отец сильно расстроился, мальчик пришел к мнению: нельзя убивать, обижать птиц. Все в природе: и человек, и маленький соловей — живет по единым законам. Даже маленькое перышко, по народному поверью, имеет волшебную силу. Об этом мальчик узнает в разговоре с девушками: «Перышко-то из соловьиного крыла, оказывается, владеет приворотной силой. Стоит девушке коснуться им джигита, как он без памяти ее полюбит»
Писатель с любовью пишет о роднике, о народном предании о бочаге. Несу я кувшин с водой с Ушарова ключа и невольно задерживаюсь в низине у круглого, словно, колодец, бочага с водой. Это — «морской глаз»! Его вся деревня так зовет. В зиму он никогда не замерзает, только пар над ним тогда поднимается. Вода в бочаге какая-то мутная, пугающе темная. Пробовали дно у него шестом нащупать — не нащупали. Вожжами длинными, камень к ним привязав, до дна пытались достать — не достали. Старики считают, что так и должно быть. Бочаг, мол, ходами подземными с морем далеким связан. Море — это бескрайний, безграничный водный простор, а бочаг — глаз его, которым он в другом конце земли на мир смотрит».
Познакомившись с произведением Гумера Баширова, читатель учится видеть красоту вокруг себя, получать наслаждение от общения с природой. А все это обогащает его воображение, воспитывает чувство осознанной любви к родному краю, его природе, призывает беречь эту красоту:
«Под горкой оживает наша река. Поначалу она кряхтит, вздыхает, будто взялась за непосильный труд. Потом вдруг с гулом, с треском разрывает толстый покров льда, душивший ее всю зиму, и выплескивается вверх…»
«Уже набухает липкая завязь почек на акациях и несмело, едва-едва проклевываются травы на лужайке».
«Дикие гуси летят уже над деревней. Взмах их крыльев замедлен, время от времени то один, то другой, словно приветствуя нас, вскрикивает: «Ки-й-гак! Ки-й-гак!». Сказывали как-то, что, если начнешь считать летящих гусей, стайка их непременно собьется». Это — народное поверье. Мальчик хочет проверить, верно ли это, и принимает считать про себя. В самом деле, только доходит до пятнадцати, как скашивается один краешек клина. И тут другой мальчик Шайхи заметил, как Гумер сгибал пальцы и считает и побил его. Нельзя обижать диких гусей! Этот урок он запомнил на всю жизнь.
Гумер Баширов с детства любил читать книги, особенно, книгу татарского писателя Г. Ибрагимова «На море». Об этом автор пишет в своем произведении «Родимый край — зеленая моя колыбель», как подъехав к полю, он быстро наложил в телегу овсяных снопов, закрепил их слегой и бросил пару вязок лошади. Этот овес он должен был отвести мулле, но тут же за чтением забыл наказ отца, весь мир перестал существовать для него. «У меня было такое ощущение, словно я сам плыву под парусами. Судно плавно качается. Надо мной, искрясь голубоватым светом, мерцают крупные, неисчислимые звезды южного неба. Влажный морской ветер мягко касается моего лица, щекочет шею». В то время в деревне мальчики с семи лет пахали сами поле, сеяли, какое тут чтение! Но отец его не избил, даже не смотрел на его сторону, он так наказал сына. И навсегда писатель запомнил суровое отцовское воспитание. Но любовь к книгам перенес всю свою жизнь
Умение видеть и понимать прекрасное — есть основа нравственности. В основе этих качеств, заложенных в человеке, лежит любовь. Как писал Р. Рождественский, «все начинается с любви». С любви к родителям, отчему дому, к родной земле и к родному краю. С любви, которая способна облагораживать человека, вдохновлять его на творчество, окрылять, спасать от нравственного падения. Нравственное переплетается с умением видеть и понимать красоту, потому что прекрасно всегда то, что несет людям добро.
«Красота спасет мир» — эти слова принадлежат Ф. Достоевскому. Да, красота возвышает человека, выдвигает перед ним нравственный идеал. И поэтому в интеллектуальном развитии личности большую роль играет воспитание в ней способности видеть, понимать, переживать прекрасное.
Так произведение Г. Баширова «Родимый край — зеленая моя колыбель» учит видеть красоту вокруг нас, получать наслаждение от общения с окружающим миром, открывает души других людей, животных, птиц.
Литература
1. Аминева, В. Пейзаж в прозе русских и татарских писателей / В. Аминева/ Магариф — Казань, 2005. — №4. с. 27
2. Баширов, Г. Б. Родимый края — зеленая моя колыбель: Г. Б. Баширов/ Москва — Советская Россия, 1983 — с. 302
3. Бунин И. А. Собрание сочинений: в 4 т.. — т. 1: И. А. Бунин / Москва, 1988. — с. 400
4. Хисамова, Р. Перед ликом священной природы // Хисамова Р. Магариф — Казань, 1996. — №6. —с. 28-30
Скачать:
Вложение | Размер |
---|---|
gomr_bshirov.doc | 59 КБ |
Предварительный просмотр:
Хайруллина Саһира Иршатовна Алабугадагы №5 мәктәп укытучысы
Гомәр Бәшировның «Туган ягым — яшел бишек» әсәренең тел-стиль үзенчәлекләре.
Габулла Тукай исемендәге Дәүләт премиясе лауреаты, халык язучысы Гомәр Бәшировның «Туган ягым — яшел бишек» әсәрендә туган якның матурлыгына дан җырлана. Ул язган әсәрләр сурәт нәфислеге, гүзәллеге белән истә кала. Авыл, туган җир табигатенең нинди генә вакытларын тасвирласа да, йомшак, чиста буяулар белән эш итә, геройлары-замандашлары, авылдашлары турында җылы яза.
Повестьны укыгач, татар халкының гореф-гадәтләре, йолалары, күңелле өмәләре җанлы картина булып күз алдына килеп баса. Әсәрнең исеме үк туган якны онытмаска, гореф-гадәтләрне белергә чакыра. Бу әсәрдә язучы үзенең үткәннәрен сагына, дусларын, авылдашларын күңеле белән чакыра, зур югалту хисе кичерә, алардан калган эзләрне табып күңеле юана.
Гомәр Бәшировның әдәбиятта тоткан урыны сүз остасы булуы белән билгеләнә.Мәсәлән, язучы «Туган ягым — яшел бишек» повестенда тел-сурәтләү чараларыннан оста файдалана. Әсәрдәге мәкаль-әйтемнәр, фразеологик әйтелмәләр, метафора, эпитетлар, башка сурәтләү чаралары сөйләмне баетуда, аны үтемлерәк, көчлерәк һәм үткенрәк итүдә, әдәби әсәр стиленә сәнгатьлелек бирүдә, фикерне тулырак ачуда зур роль уйный.
Повестьның исеме үк уңышлы табылган метафора белән бирелә. Автор туган якны бала үскән бишек белән чагыштыра. Чынлап та, туган авылында үскән кешегә табигатьнең һәр мизгеле кадерле, бишек шикелле җылы, уңайлы. Татар халкының борынгыдан килгән һөнәрен — киндер тукмаклау күренешенең авыл халкына ничек тәэсир итүен сурәтләү өчен сынландыру, чагыштыруларны гына алыйк. «Орлык чыккан көн» бүлегендә алар образлы әйтү, хис-тойгы уятуга ярдәм итә. Бәйлек һәм кушымчалар ярдәмендә ясалган чагыштырулар әсәр теленең халыкчанлыгын, гадилеген, аһәңле яңгырашын тәэмин итә: «тарак белән тарап чыкканга ошый»; «ат башы тикле кантарлар»; «бур җебе белән сызганмыни»; «машина белән чикмән якасы каеган шикелле» кебек чагыштырулар аша җир сөрүнең сыйфаты күңелгә үтеп керә. Сынландыруларның терелегенә, җанлылыгына, тагын бер сокланасың:
«бу яңгыравыклы көй урам буенда башларын иеп йокымсырап утырган өянкеләргә, шомырт белән миләшкә, сәрви агачларына, өй түбәләренә орына-орына бөтен авылны әйләнә». Язучы кулланган сынландырулар саф тойгылар уята, гади генә болыт та якының кебек , йокы да тагын да татлырак тоела: «көне буе сыкрады... кичен елап җибәрде»; «йокы миңа канаты белән кагылып китте».
«Кунак кызлар килгән утырмага» бүлегендә авылга күрше авылдан, көзге эшләр беткәч, кунак кызлары килүенә кагылышлы юллар халкыбыз традицияләренең сафлыгына, гүзәллегенә үтемле мисал. Әйтик, Г. Бәшировның кунак кызлары да сәйләннәр кебек бертөсле түгел, һәрберсе үзгә. Гомәрләргә килгән кунак кызы авыл кызларына охшамаган: «чәче Яңа сала кызларыныкы кебек кара я коңгырт түгел, бодай саламы төсле, күзе күк төсле». Бодай — татар халкының күптән игелә торган иген культурасы. Кызның чәч төсе бодай саламы белән чагыштырыла. Озынга китсә дә, кызга карата бирелгән сыйфатларны мөмкин кадәр тулырак китерик: «иреннәре болай да бөрлегән төсле, бит урталары, багъ алмасыдай, үзеннән-үзе алсуланып тора.” Бөрлегән — безнең урмандагы үсемлек җимеше, алма да бакчада үсә. Татар халкының яраткан җимешләре белән чагыштыру кунак кызының матурлыгын тагы да арттыра. «Җирән кашка сагышы» бүлегендә кечкенә малайның апасының уңганлыгы, матурлыгы чагыштырулар аша кеше күңеленең нечкә кылларын тибрәтә : «...бармагындагы көмеш балдагы, очкын чәчкәндәй, җелт-җелт итеп тора»; «күзләре озын кара керфекләре астында бөтенләй йомылып беткән шикелле...».
Авторның теленең үзенчәлеге шунда ки, бер үк җөмләдә сынландыру һәм чагыштыру бербөтен итеп үрелеп бирелә. «Шаңгыр-шоңгыр ни шаңгырдый» бүлегендә киндер тукмаклау күренеше сурәтләнә: «ул шаң-шоң итеп, авыл өстенә саф тавышлы яшь егет җырыдай шатланып күтәрелә». Киндер тукмаклау тавышының авыл өстенә күтәрелүен язучының җанлы, укучы күңелендә матур тойгылар уятырлык итеп сурәтләве сынландыруга мисал. Ә киндер тукмаклаган тавыш саф тавышлы егет җыры белән чагыштырылып бирелә.
Г. Бәшировның халык тапкырлыгын үзенчә өйрәнеп, сәнгатьчә эшкәртүе үзенчәлекле: терәлеп кату — бер ноктага карау; кайгы коя, кайгы йоту — борчылу; көнчелек килү — кызыгу; буш кул белән кайту — бернәрсәсез кайту; күктән иңү — кинәт барлыкка килү; дөнья кую — үлү; күзләрен җиргә текәде — аска карады; сөмсере коелу — күңелсезләнү; сөзеп карау — маңгай астыннан карау. «Саруымны кайнатып, аяк арасында буталып йөрмә». «Халык күңеленә сары май булып ятты». Язучы шул заманда кулланылган әйтелмәләрдән файдалана. Язучы әсәрендә мәкаль- әйтемнәр үз урыннарын табып , яхшы ук югары сыйфатлы итеп урнашканнар:”олы кешеләр әйтә, күке тавышы ишетелә башлагач, аю да арт санын суга манчып ала “;” кая барсаң да , кара сакалың үзеңнән калмый;” “күп тамчыдан күл булыр”.
Синекдоха күренеше әз сүз белән тирән фикер, шулай ук халык традицияләрен бирүне аңлата : « базар айкала да чайкала, гөрли дә шаулый»; «кала исе бөркелә». Мәгънәсе: базардагы кешеләр шаулый, гөрли ; калада булган төрле исләр борынга бөркелә. Метафоралар эчке, психологик кичерешләрне тасвирлауга буйсындырылган :«изге җан ул безнең Габдуллабыз!»; «...агайлар... ихлас күңелдән дога кылырга тотындылар»; «тирән кайгы баскан хәлдә башларын иеп китә торалар». Изге җан, тирән кайгы, ихлас күңел сүзтезмәләре аша автор базар халкына Тукай үлеменең тәэсирен тетрәндергеч картиналарда гәүдәләндерә.
Мәсәлән, Г. Бәширов зимагур Гыйлай авызыннан әйттергән сүзләргә игътибар итик: «кая барсаң да бер кояш, күбәләктәй газиз җанга көч». Шагыйрьнең шигырьләрен яттан белгәннәр, димәк. Әдип тагын бер кат мәгълүм хакыйкатькә инандыра. Тукайның язмышы — халык язмышы . ул.
Әсәрне уку, өйрәнү, гомумән, Г. Бәширов кулланган сурәтләү чараларының гаҗәеп төрлелегенә ышандыра. Мәсәлән, портретлар, аннары пейзажның вазифасы идея- эчтәлекне, образларның эчке дөньясын төшенергә, кичереш, хисләр уятуга ярдәм итә. Язучы авылда туып үскән, ат саклаган, җир сөргән, орлык чәчкән. Бай табигать , үсемлекләр дөньясы туган якның матурлыгына соклану хисе уяткан. Боларга җентекләп анализ бирү мөмкин түгел.
Күрәбез: Г. Бәширов әсәре авыл халкының рухын, традицияләрен ачуда үзенең иҗат талантын тагын бер кат раслый.
Библиография
- Ахунҗанова, Р. Әдәбиятта сурәтләү чаралары / Р. Ахунҗанова // Мәгариф. – Казан, 2001 - №5. – 106 б.
- Исмәгыйлева, С.Г. Әдәби текстны өйрәнү үзенчәлекләре / С.Г. Исмәгыйлева // Мәгариф.-Казан, 2006.-№9 – 22 б.
- Трофимова , С. Нәби Дәүлинең драма әсәрләре / С. Трофимова // Мәгариф.-Казан, 2006. - №11.-12 б.
- Хатипов, Ф.М. Әмирхан Еники әсәрләренең теле / Ф.М. Хатипов // Мәгариф.-Казан, 2006.-№10.-13 б.
- Юсупов, Р.А. Әдәп башы – тел./ Р.А. Юсупов// Мәгариф.- Казан, 2001.-№5.-87 б.
- Поварисов, С.Ш. Мәктәптә әдәби әсәрләрнең телен өйрәнү / С.Ш. Поварисов // Казан: тат.кит. нәшрияты, 1978 – 128 б.
- Нурмөхәммәтова, Р. Лексик анализ / Р. Нурмөхәммәтова //Мәгариф.-Казан.-2003,-№11, 15 б.