Резюме международного проекта.
Лицей для одаренных детей сельской местности при Коми Государственном Педагогическом Институте, принимал непосредственное участие в работе данного проекта. В этом документе, более подробно освещены события, подробности различных мероприятий и отзывы СМИ как в России, так и в США.
Данный материал я думаю будет очень полезен для учителей иностранных языков, работающих в интернет проектах со школами дальнего зарубежья.
Скачать:
Вложение | Размер |
---|---|
dokument_rezyume.doc | 1016.5 КБ |
Предварительный просмотр:
ДОКУМЕНТ РЕЗЮМЕ
Место проведения проекта: «МОУ СОШ» №1 г. Емва.
Название проекта: « Международный межкультурный проект для учащихся средних школ сельской местности в штате Мэн США и г. Емва Княжпогостского района Республики Коми».
Руководитель проекта: Тифани Майури Зам. Директора по информационным технологиям и маркетинговый координатор Университета г. Фармингтон.
Координаторы проекта: Кэтлин Уэлч Ассистент Преподавателя Университета г. Фармингтон.
Наталья Чупрова Преподаватель английского языка КГПИ г. Сыктывкар.
Анатолий Полещук Учитель английского языка МОУ «СОШ№1 г. Емвы.»
Содержание
страница
- Вводная часть………………………………………………………………. 2-4
- Основная часть……………………………………………………………...
а. Установка проблемы…………………………………………………….. 4-5
б. Цели и задачи……………………………………………………………. 5-6
в. Способы их достижения………………………………………………… 6-7
г. Выполненные задачи…………………………………………………….. 7-16
д. Не выполненные задачи………………………………………………….16-17
е. Оценка проведенной работы…………………………………………….17
ж. Приложение……………………………………………………………….
- Вводная часть.
В середине 1980х, в США была основана организация « Мосты Мира». Цель, которой заключалась в установлении гражданской дипломатии с республиками бывшего СССР. «Комитет Защиты Мира», подобная организация в России, активно работала в создании тесных контактов с США. Основная цель двух организаций заключалась в установлении дружественных связей и контактов между простыми людьми в двух странах.
Первая делегация из штата Мэн, была в Республике Коми в 1989. В состав ее входили представители разных профессий и интересов: учителя, рыбаки, лесники, адвокаты, представители здравоохранения, бизнеса. Несколько месяцев спустя, делегация от Коми посетила Мэн. В течение ряда лет проходил обмен делегациями, в которые также были включены преподаватели Университета Фармингтон.
В итоге это привело к программе по обмену между Университетом г. Фарминтон и Пединститутом. Весной 2003г был проведен мониторинг с целью установки Интернет связи между двумя учебными заведениями. В институте была основана новая лингвистическая лаборатория и это позволило студентам работать в режиме он лайн.
Итоги работы показали, что как студенты, так и преподаватели открывают для себя новое, необычное и очень полезное, когда сравнивают разные аспекты в культуре, образовании.
С тех пор как межкультурный совместный проект получил хорошее развитие и окреп, стало возможным расширение его обычных границ, с целью включения в работу учащихся из отдаленных сельских районов в штате Мэн и малых городов и деревень в Коми республике. В ходе переговоров и консультаций с администрацией Лицея при Пединституте, преподавателями факультета иностранных языков, представителями делегации «Мосты Мира», изначально был выбран сельский район для дальнейшего проведения работ по проекту. Город Емва, относится к городам сельской местности, находится в 125км от Сыктывкара, был выбран как основной населенный пункт для дальнейшего проведения проекта по следующим причинам:
1. Не смотря на то, что это сельская местность, до Емвы легко добраться из Сыктывкара на автомобиле или автобусе. Постоянные встречи и консультации между учителями школы в Емве и преподавателями Лицея будут просто необходимы для проведения занятий по последовательному развитию технологической стороны программы.
2. Уровень преподавания Английского языка в Емве, хорошо известен как преподавателям Лицея, представителям организации « Мосты Мира» так и преподавателям и сотрудникам Фармингтонского Университета.
3. Доступ к Интернет связи будет возможен в школе, дома или в Интернет салоне, если это будет необходимо.
4. В Емве находятся базовые школы, где также учатся дети из удаленных населенных пунктов и деревень района.
Этот пилотный проект получит дополнительное финансирование для группы учащихся в количестве 12-15 человек. Реализация проекта началась с середины Сентября 2006г. С помощью менеджера по сети и сервисному обслуживанию компьютерных технологий Эла Берсбаха, 29 Сентября в школе была установлена Интернет связь ADSL. Его визит и качественно выполненная работа, широко освещалась в СМИ.
К этому времени был осуществлен набор учащихся 10х классов из двух среднеобразовательных школ г. Емвы. После проведения отборочного тура в состав группы вошли 12 человек:
1.Дятлова Марина
2.Злобина Настя
3.Коротков Василий
4.Михайлова Анна
5.Надрага Кристина
6.Паймерова Даша
7.Поляков Андрей
8.Посашков Вадим
9.Сокерина Юлия
10.Талыбов Тагир
11.Чернова Надя
12.Шидловская Алена
В Октябре учащиеся школ г. Емвы познакомились и начали переписку в режиме онлайн со студентами из университета г. Фармингтон.
- Основная часть.
а. Установка проблемы.
Ни для кого не секрет, что учащиеся сельских школ в настоящее время испытывают большие сложности в получении качественного образования и как следствие это усложняет их поступление, как в высшие, так и в средне-специальные учебные заведения. Многие из них пытаются уехать в город, где есть возможность получить хорошее образование и хорошо оплачиваемую работу. Но, столкнувшись со сложностями и реалиями повседневной жизни, они переживают сильные эмоциональные нагрузки и стрессы, что сильно сказывается на их здоровье. Они чувствуют себя зажатыми, подавленными, не могут полностью раскрыть свой потенциал, теряют веру в себя и свои силы. Задача учителя раскрыть возможности учащихся используя новые, современные методы и технологии в преподавании.
б. Цели и задачи.
Новое политическое мышление привело к расширению международных связей нашей страны. Развитие и углубление сотрудничества с другими странами во всех сферах жизни, науки, производства, культуры обуславливают реальную необходимость того, чтобы российский специалист владел иностранным языком.
Одним из способов развития речевых навыков учащихся я считаю использование сети Интернет. В наши дни вряд ли кого-нибудь нужно убеждать в том, что использование образовательных и информационных ресурсов сети Интернет представляет огромные возможности для плодотворных занятий английским языком. Поэтому я думаю, что сотрудничество и творческая совместная работа учителей информатики и иностранного языка может принести огромную пользу для реализации целей и задач образования. Использование сети Интернет в учебном процессе дает возможность почувствовать, что такое реальное общение, помогает лучше узнать английский с помощью зарубежных друзей, способствует взаимопроникновению двух культур.
Разрабатываемая пилотная программа «Диалог с друзьями» основана на отправке и получении писем с помощью электронной почты. Учащиеся работают на официальном сайте университета г. Фармингтон. Дискуссионный раздел сайта включает в себя 15 форумов, где учащиеся размещают свои сообщения.
Обучение с помощью письма является средством познавательной деятельности, оно предполагает формирование и развитие умения учиться, регулирует поведение личности, побуждает к тем или иным речевым действиям, повышает мотивацию учения. Основные цели, которые мы преследуем, начав работу над пилотным проектом:
- Развитие способностей школьников использовать иностранный язык в качестве инструмента общения в диалоге культур современного мира.
- Формирование и развитие коммуникативной компетенции, необходимой для приемлемого общения на иностранном языке с учащимися зарубежных стран.
- Подготовка к участию в международных телекоммуникационных проектах.
- Развитие навыка работы в сети Интернет.
- Формирование навыка работы с поисковыми серверами для получения необходимой информации.
в. Способы их достижения.
Содержание программы пилотного проекта.
- Знакомство с работой электронной почты. Написание пробных писем друг другу и отправка их по электронной почте.
- Обсуждение особенностей структуры письма и особенностей письменной речи.
- Формы обращения.
- Фразы в начале и конце письма.
- Использование молодежного сленга и идиоматических выражений.
- Орфографические трудности, обучение работе с текстовым редактором.
- Лексические трудности (слова, близкие по звучанию, написанию или значению).
3. Повторение наиболее трудных аспектов грамматики, некоторые советы по правилам написания и стилистике письма.
- Множественное число существительных.
- Правильные и неправильные глаголы.
- Действительный и страдательный (активный и пассивный) залог.
- Употребление предлогов.
- Трудности в расстановке знаков препинания.
- Клише, выражения и предложения полезные для переписки.
4. Поиск партнеров по переписке.
5. Написание и отправка писем с анкетными данными, обмен информацией.
6. Создание тематических папок.
Программа рассчитана на учащихся 10-11 классов. Количество часов в год- 64. Прежде чем начать отправлять письма необходимо убедиться в том, что электронная почта действительно работает, а также освоить самые простые приемы по подготовке, отправке, приему и чтению писем. Особое внимание мы уделяем обсуждению особенностей структуры письма и особенностей письменной речи.
Далее мы знакомим учащихся с основными видами личных писем и выполняем целый ряд упражнений, которые призваны помочь учащимся правильно оформить их корреспонденцию зарубежным друзьям. На занятиях, посвященным правилам написания писем, учащимся предлагаются следующие виды работ: анализ образцов писем, анализ таблицы «Руководство к написанию писем» и знакомство с правилами оформления корреспонденции. Поскольку личные письма пишутся в стиле разговорной речи, как если ба оба собеседника просто беседовали друг с другом, для них характерны многие особенности разговорной речи, без знания которых понимание содержания порой затруднено или практически не возможно. Поэтому мы подробно останавливаемся на некоторых, наиболее характерных и наиболее часто встречающихся из них.
Другой особенностью письменной речи у студентов из США, является широкое употребление сленга. Для правильного толкования встречавшихся в письмах выражений я использую Longman Advanced American Dictionary. Постепенно удалось составить свой небольшой словарь слов и выражений, наиболее часто встречающихся в письмах. Например:
How does it grab you? - What do you think of it?
How goes it?
How’s by you?
It made the play for me
It truly is a passion of mine
What’s up?
And boy was he mad!
Like HA! you lost your balance! …yeah..
It was kind of funny.
Pix pictures, photos
Move up here
This will take me in life
Funny entry
Get really stressed out about
Get a kick out of
What a day!
To fully picture the situation
Словарь не большой, но постоянно пополняется.
г. Выполненные задачи.
Для того чтобы наши друзья по переписке узнали о нас лучше и познакомились поближе, представили зрительно, где мы живем, как учимся, как выглядим, мы используем фотографии, рисунки и комиксы.
За учебный год были проведены две видеоконференции. Тема первой видеоконференции «Как Американцы и Русские празднуют дни рождения». Учащиеся и студены, обменивались вопросами:
- Что тебе нравится готовить ко дню рождения?
- Готовите ли вы праздничный пирог со свечами?
- Можешь ли ты спеть песню, которую ты поешь на дне рождения?
- Присутствуют ли на твоем празднике друзья и родители?
- Поете ли песни и танцуете ли вы на своем дне рождения? Какую музыку вы предпочитаете слушать на своем вечере? Какие танцы вы любите?
- Как долго длится вечер, посвященный дню рождения?
- Если возможно, принеси самый смешной подарок и почему он заставляет тебя смеяться и поднимает тебе настроение?
- Что бы ты придумал на свое следующее день рожденья необычного и веселого?
Все прошло достаточно интересно, учащиеся из СШ№1 исполнили несколько русских народных песен т.к. «Ой мороз ,мороз» под гитару.
Поскольку одной из важных тем этого проекта является тема «Юмор как одно из средств работы со стрессом и трудными моментами в жизни». Темой второй видеоконференции стала тема ( The “kooky spring hat” party) « Вечеринка в смешных головных уборах». Учащиеся из США были одеты в шляпы, напоминающие голову морского коня, лобстера, цилиндр Святого Патрика, бейсболки, спортивные шапки и даже строительные каски. Российские школьники вырядились в кокошники, зимние ушанки, колпаки клоуна, солнце-засчитные козырьки и платки. Участники рассказывали друг другу, почему они предпочли тот или иной головной убор. Затем беседа перешла в русло, что тебе интересно узнать о жизни в другой стране, и участники задавали и охотно отвечали на вопросы о погоде, природе, учебе, юморе и политике. Американские студенты исполнили свою любимую песню “Take out to the ball game”, которую они исполняют в группе поддержки во время спортивных соревнований. Ну а мы по просьбе наших друзей исполнили песню «Ой мороз, мороз». На встрече с Американской стороны присутствовал корреспондент газеты “Sun Journal” и представитель университета по связям с общественностью Jennifer Eriksen. Статья в газете “Sun Journal”.
UMF, Russian students talking
By Ann Bryant , Staff Writer
Monday, March 19, 2007
PHOTO GALLERY |
FARMINGTON - While a local joke describes a true Mainer as one who wears shorts and a parka at the same time, students in Russia joke that their weather comes in two seasons: a white season and a green season.
The humor exchange between students at the University of Maine at Farmington and a class of high school students from a small community in the Komai Republic shortens the distance between the two countries while addressing an issue felt by many: stress, said Kathleen Welch, assistant professor of Community Education at UMF. Humor between the students, she said, tends to focus on a lot of pet and weather jokes, and some sound quite similar.
Students from both countries wore silly hats Friday for a video conference class for the course, stress management through humor. Whether it was a crab-hat, jester or paper mache hat, or just a cap with the school's logo, students on both sides could see and talk about what they were wearing and why. Comments that started questions were basically about school life and weather.
While here it was chilly Friday, Russians were enjoying a warmer March with temperatures around 32 degrees, the visitors said in English.
One of the goals of the course is to help students in Russia and Maine learn how to manage stress and promote social well-being. Welch, who has worked on the use of humor with HIV patients and has studied and worked in Russia, said students today complain most about having "no time." Students tend to multi-task, she said, as they text message, talk, write a paper ... all at the same time.
Her course is designed as a holistic approach of body, mind, spirit and emotions. She brings in local people to speak on techniques for dealing with stress such as yoga and meditation, and Welch also urges her students to stay focused on today and to use their inner resources to deal with stress since it can't be eliminated.
Stress is a factor for the students in this small Russian high school also. Located near the Institute at Syktyvkar, an educational college involved in an exchange program with UMF, the rural Russian community of about 1,000 people is in the north with a similar latitude to Fairbanks, Alaska. There, a professor would earn about $100 a month and other employment is found in making pallets or textiles, working in a local prison or making reindeer boots.
While calling them resourceful and fun-oriented, Tiffany Maiuri, assistant director of information technology at UMF, who recently returned from Russia, said the students there are very fashion conscious. While prices are similar to those in the United States, wages aren't, and for a student to pay $50 for a new pair of boots, she said, would mean using half of the parent's monthly wage.
While they may not have as many "things" or "toys" as Americans, they are resourceful, as she explained how men might take a pile of rags and wind it into a ball, build their own goal posts and spend the day playing a variety of games.
Four years ago, Maiuri explained, a UMF e-mail that couldn't reach the Komai Republic for lack of Internet access there started a process that set up high speed Internet for $1,000. Now, students can have a better cultural perspective and an opportunity to participate in an exchange discussion board where they can share similar issues. She explained how one local student talked about having problems with a stepmother only to have a Russian student with the same issue request a response on how she handled it. Students are still corresponding three and four years later, she said.
Фотографии участников видеоконференции.
Учащиеся принимали активное участие, работая в дискуссионном разделе на форумах:
- “Welcome and tell us a little about yourself”, где писали о себе и увлечениях.
Например,
Subject: hi |
| |
Author: Anya Mikhailova | ||
|
Отвечали на сообщения студентов из США,
Subject: Who am I? |
| ||
Author: Daniel Macglashing | |||
| |||
Subject: RE:Who am I? |
| ||
Author: Andrey Polyakov | |||
|
- “Humor and family”
Subject: My father |
| ||||||||||
Author: Kristina Nadraga | |||||||||||
| |||||||||||
| |||||||||||
3.Humor and School
Subject: My long dress |
| ||
Author: Anya Mikhailova | |||
| |||
Subject: RE:My long dress |
| ||
Author: Mallory Tarr | |||
| |||
Subject: RE:My long dress |
| ||
Author: Lauren Overlock | |||
|
В Феврале приезжала руководитель Тифани Майури с целью проверки деятельности всех звеньев проекта (работу преподавательского состава, организацию учебного процесса, техническое обеспечение, уровень подготовки и мотивации учащихся). Участники проекта показали, как они работают на сайте университета США, был показан открытый урок и организована беседа с гостем. Во время беседы, учащиеся открыли для себя очень много нового и полезного. Все проходило в теплой, дружественной атмосфере на английском языке.
г. Не выполненные задачи.
К не выполненным задачам могу отнести то, что не всех учащихся удалось подготовить так чтобы они были более самостоятельными и готовыми к выполнению поставленных задач. Владение английским языком в реальных ситуациях, спонтанных, не прогнозируемых требует качественной подготовки. Я думаю что работа и участие в такого рода межкультурных проектах, именно это повысит ответственность, мотивацию и качество знаний учащихся наших школ, но это требует времени и терпения т.к. не все получается и приходит сразу.
д. Оценка проведенной работы.
Весь объем проделанной работы, с учетом всех ошибок и замечаний оцениваю на хорошо.
Мы стоим еще в начале большой работы требующей от учителей огромных затрат времени и энергии. Но я надеюсь, что эта работа со временем принесет свои плоды.
Второй год работы по международному проекту дал свои результаты. Но начнём всё по порядку. Этот учебный год мы начали работать с учащимися средней школы «Синяя Гора» под руководством преподавателя по английскому языку Дэном Райдером. Дэн, помимо преподавательской деятельности ведёт драматический кружок « Открытие театрального занавеса», и дети активно принимают участие в постановках пантомим и миниатюр в штате Мэн.
В конце Ноября и начале Декабря в 2007 году для участников проекта средних школ №1 и 2 г. Емва и «Синяя Гора» г. Фармингтон, была проведена работа при непосредственном участии преподавателя Университета Кэтлин Уэлщ. Не смотря на то, что пребывание Кэтлин в нашей школе было сравнительно не долгим, а именно с 30 ноября по 7 декабря 2007г., сделать удалось очень многое. Цель визита была совершенно определённой и конкретной. В первую очередь ей следовало провести общий мониторинг, а именно определить уровень владения английским языком участников проекта, какие проблемы они испытывают в разговорной практике, письме, аудировании (понимании речи на слух) и чтении. Для этого мною был проведён открытый урок, где я постарался показать достоверно, без предварительной лакировки, как наши учащиеся работают, что они умеют и знают. После урока сказать честно, мне было не стыдно, так как я вижу достаточный резерв и возможности учащихся, которые могут достаточно много, но пока полностью не раскрылись, теряются и стесняются в определённых ситуациях. Но, работая по данному проекту, они существенно улучшили свои знания и навыки, это можно было пронаблюдать при проведении совместных уроков (учащихся, не участвовавших в работе проекта и участников). Кэтлин провела мастер класс, дала определённые рекомендации по взаимодействию и совместной работе преподавателей Лицея и школы, по работе на Дискуссионном Форуме (то есть мы можем вносить определенные темы которые дольше всего интересуют и волнуют наших учащихся), показала дополнительные ресурсы по изучению английского языка в сети Интернет.
Эта совместная работа завершилась видеоконференцией, которая проходила в режиме реального времени с учащимися школы «Синяя Гора» США. Тема конференции была такой. «Какие суеверия существуют среди учащихся средних школ двух стран при сдаче экзаменов и зачётов ». Затем были показаны юмористические пантомимы и в заключении участники проекта обменялись вопросами. Всё прошло достаточно интересно и живо. Хотя стоит отметить, что в ситуациях, когда надо было спонтанно отвечать на тот или иной поставленный вопрос, были замешательства. Но эти трудности не только полезны, но и необходимы так как, преодолевая их, учащийся реально оценивает свои возможности, не переоценивая их, уверенно движется вперёд и находит себя.
Статья о визите Кэтлин Уэлщ в местной газете «Княжпогостские Вести», и коммента-
рий её посещения национальной школы в селе Шошка.
Фотографии, выполненные во время пребывания К.Уэлщ в Княжпогостском районе.
Американка осталась довольна поездкой
ВСЕГО неделю гостила в районе американка Кэтлин Уэлщ, которая является преподавателем университета г. Фармингтон штата Мэн. Из дале кой Америки гостья приехала, чтобы ознакомить ся с реализацией международного проекта для учащихся средних школ сельской местности в части использования Интернета. Недельное пребывание американки позволи ло ей пообщаться с учащимися школ №1 и 2, оказать практическую помощь в реализации намеченных планов. Итоговым событием был телемост, организованный между школами №1 г. Емва и «Синяя гора» штата Мэн США.
Кэтлин Уэлщ приехала в Республику Коми впер вые, поэтому приятных впечатлений осталось у нее много.
(Подробнее ознакомиться с проектом вы сможе те в ближайших номерах газеты}.
Эта была незабываемая встреча
4 декабря в школе с. Шошка побывали: преподаватель уни верситета г. Фармингтон штата Мэн, куратор проекта для уча щихся средних школ сельской местности Кэтлин Уэлщ, а также учителя английского языка СОШ № 1 г. Емва А. М. Полещук (ру ководитель проекта) и Г. И. Политова.
ВСТРЕЧА началась с экскур сии по живописным местам села, знакомства со школой, ее учителями и учащимися. Весе лые, румяные гости отведали коми национальные блюда, ко торые приготовила повар школьной столовой Г. А. Габова.
Ведущая дружеской встречи Саша Дегтярева, ученица 11 клас са, всю программу вела на анг лийском языке. Она рассказа ла о школе, а Олег Сокерин - о школьном музее и краеведче ской работе.
Праздник открыл Павел Со керин, ученик 5 класса, испол нив на баяне две пьесы: «Непоседа» и «То не ветер ветку клонит». Валя Суворова и Валя Горбунова, учащиеся 9 класса, показали сказку «Красная ша почка» на английском языке, а мальчики и девочки из 7 клас са с удовольствием спели весе лые английские песенки.
Участники художественной самодеятельности ДК вместе с его директором Т. Д. Трошевой исполнили лирическую коми песню. Школьники младших классов тоже пели песни, чита ли стихи, рассказывали о своей малой родине вместе с А. Л. Обросовой.
Всех покорил и развеселил старинной коми песней «Доли-шели» Ф. Н. Ушаков. В тесном кругу, при свечах, все вместе спели песню «Изгиб гитары желтой», аккомпанировал на гитаре А. М. Полещук.
Гостям вручили подарки, сде ланные руками детей под руко водством С. Ф. Трошевой. А по том были многочисленные воп росы и ответы.
Эта встреча надолго запом нится и учителям, и детям.
Л.ПАРХАЧЕВА,
учитель английского языка МОУ «СОШ с. Шошка
За текущий учебный год было проведено четыре видеоконференции на темы: « Особенности празднования Нового Года и Рождества », « Школьные традиции. Выпускной балл». По проведению видеоконференций накоплен достаточно большой опыт и здесь хочется отметить следующее: а) в первую очередь я следовал рекомендациям куратора проекта Кэтлин Уэлщ, а именно не стараться переводить с английского на русский язык трудные фразы, предложения для учащихся. Предоставлять им возможность говорить как можно больше на английском языке. Но, стараясь выразить свою мысль на не родном ему языке, учащийся испытывает ряд отрицательных факторов. Боязнь допустить ошибку и быть не правильно понятым, чувство страха выглядеть глупым, слабо подготовленным среди сверстников. И по этому, б) при подготовке к видеоконференции необходимо включать в программу выступления и пантомимы, где нет необходимости много говорить. Это всегда выглядело живо и интересно.
На фотографии Андрей Поляков выступает в роли «Необычного Волшебника».
Тема видеоконференции «Выпускной Балл».
При работе на дискуссионном форуме, мы, как и в предыдущий год использовали рубрики: «О себе», «Юмор и семья», «Юмор и школа», «Мои домашние животные», «Обсуждение прошедших видеоконференций».
Subject: About Anthea! | |||
Author: Anthea Fletcher | |||
| |||
Subject: About Anthea! | |||
Author: Nadia Chernova | |||
| |||
Author: Anthea Fletcher | |||
|
Subject: The Pottle Clan Reply Modify Remove
Author: Emily Pottle
Creation date: Tuesday, March 18, 2008 11:11:31 PM EDT
Date last modified: Tuesday, March 18, 2008 11:11:31 PM EDT
Total views: 3 Your views: 1 Next Post
I live with my parents, and I have one older brother. His name is Ben, and he is 23 years old. He just got married a few months ago, and his wife's name is Nina. She's pregnant now! I will have a niece or nephew in about six months.
This picture was taken at my brother's wedding reception. (I hope this image works...)
My grandparents are sitting in the center (my father's parents); I am on the far right in the red dress (not a good picture of me), my mother is in the back right in a green dress; my father is on her right wearing a tie, my brother and Nina are standing in the middle, in the tuxedo and white dress, and the others are my aunts, uncles, and cousins.
Subject: Lucy, my cat Reply Modify Remove
Author: Emily Pottle
Creation date: Tuesday, March 18, 2008 10:30:32 PM EDT
Date last modified: Tuesday, March 18, 2008 10:30:32 PM EDT
Total views: 3 Your views: 1
Costa and Cat 044.jpg (749.723 Kb)
We got my cat, Lucy, a few months ago. My father always used to say he would never get a cat. He liked dogs, and hated cats. Then, after my dog died last summer and a few months went by, my mother really missed have a pet around the house. While my brother went on his honeymoon after getting married, they needed someone to watch their cat, Beltane for the week. My parents were both sad to see her go when my brother came back home... and a few days later, they went out and adopted Lucy!
Here's a picture of her...
Подводя итоги работы по международному проекту, необходимо отметить что цели и задачи, поставленные перед его участниками, как учащимися, так и преподавателями были выполнены. Это можно судить по итогам экзаменационной сессии в Лицее «Для одарённых детей из сельской местности» в г. Сыктывкаре. Из 11 участников проекта 8 человек сдали устный и письменный экзамен по английскому языку на хорошо и отлично.
Я с большим удовольствием принял участие в качестве соавтора в научной работе под названием “Building International Partnerships through an On-Line Humor Exchange”(Построение Международного Партнёрства посредством Обмена Юмора и реабилитационных методик через Интернет). Документ на английском языке прилагается.
05.06.2008 Руководитель проекта
преподаватель английского языка МОУ
«СОШ№1 г.Емвы».
А.М.Полещук