Изобретена самая трудная скороговорка
Самую труднопроизносимую скороговорку придумали, как им кажется, лингвисты из Массачусетсского технологического института (Massachusetts Institute of Technology). Лингвисты - американские, говорят по английски. Поэтому и скороговорка - на английском. Выглядит так: «pad kid poured curd pulled cod». Исследователи уверяют: некоторые - опять же англоязычные - добровольцы сбивались на первой же попытке быстро выговорить эти шесть слов. Были такие, которые вообще замолкали, теряя на время дар речи. И никто не смог быстро-быстро произнести скороговорку десять раз подряд. Понятно, что источник ошибок мозг. Но почему он дает сбои? Каким образом? На эти вопросы и отвечали ученые.
Для прояснения сути лингвисты набрали испытуемых, которым для начала предлагали повторить короткие словосочетания - вроде «top cop» или «cop top». Потом длиннее - например, «the top cop saw a cop top». В русском языке аналогом подобного упражнения может стать знаменитое «на дворе трава, на траве дрова».
Из сделанных американскими учеными аудио записей следовало: ошибающиеся в скороговорках люди чаще всего произносят по два звука сразу. И тем самым уподобляются пишущей машинке, печатая на которой, некто попадает пальцем сразу по двум расположенным рядом клавишам.
Полученные данные дополнили уже имевшиеся. О том, что за произношение тех или иных звуков отвечают конкретные группы нейронов. Язык заплетается тогда, когда человеку надо один за другим издать схожие звуки. Вот тут мозг и дает сбой, потому что нейроны, отвечающие за эти - схожие - звуки находятся рядом. И соответствующие сигналы по сути пересекаются.
У нас в русском языке с трудом дается скороговорка «Шла Саша по шоссе и сосала сушку». Мозг путает звуки «с» и «ш». Но если заменить их на те, которые сильно отличаются, то ошибки пропадут. «Sally sells seashells» трудно произносить американцам, приводят исследователи свой пример. И гораздо легче «Mally sells sea-smells».
Воспроизводя шесть слов «pad kid poured curd pulled cod», мозг, по заверениям ученых, сделает все возможные ошибки. Поэтому эта скороговорка и претендует на звание самой трудной. Хотя, скорее всего, надо добавить: самой трудной в английском языке. В русском, похоже, есть и сложнее. К примеру: «сшит колпак не по-колпаковски, надо колпак переколпаковать да перевыколпаковать». Пусть американец или англичанин попробует это выговорить хотя бы медленно.