Обучение речевому этикету детей дошкольного возраста на уроках английского языка
Управление образования и науки администрации Губкинского городского округа
ДОКЛАД
Обучение речевому этикету детей дошкольного возраста на уроках английского языка
Составитель:
Никуленкова Анна Сергеевна,
педагог дополнительного образования
МАДОУ «Центр развития ребенка –
детский сад №33 «Радуга»
г. Губкин Белгородской области
2013г.
СОДЕРЖАНИЕ
Введение_________________________________________________________3
1.1 Роль и правила речевого этикета в англоязычном обществе и их учет в курсе английского языка в дошкольном возрасте________________________4
1.2. Методические приемы для обучения дошкольников формам речевого этикета на уроках английского языка__________________________________5
Заключение_______________________________________________________7
Список литературы_________________________________________________8
Введение
Английский речевой этикет - это совокупность специальных слов и выражений, придающих вежливую форму английской речи, а также правила, согласно которым эти слова и выражения употребляются на практике в различных ситуациях общения.
Актуальность разрабатываемого вопроса связана с основной целью обучения иностранному языку – формированию языковой компетентности. Речевой этикет как одно из условий успешной межкультурной коммуникации, несомненно, должен прививаться дошкольникам уже на начальном этапе изучения иностранного языка.
Целью данного доклада является выявление эффективных приемов обучения речевому этикету на уроках английского языка детей дошкольного возраста.
Для достижения поставленной цели необходимо решить ряд задач: выявить особенности речевого этикета англоговорящих стран; выявить особенности обучения иностранному языку детей дошкольного возраста; выяснить, какие средства обучения будут способствовать лучшему освоению форм иноязычного речевого этикета.
1.1. Роль и правила речевого этикета в англоязычном обществе и их учет в курсе английского языка в дошкольном возрасте.
Искусное владение речевым этикетом есть признак благовоспитанного человека, а благовоспитанность, равно как и другие достоинства личности, высоко ценится в порядочном обществе. Англия и другие англоязычные страны не претерпели тех исторических катастроф, которые выпали на долю России, поэтому английский речевой этикет имеет давние и очень авторитетные традиции - всякое отклонение от речевого этикета воспринимается как проявление невоспитанности или как преднамеренная грубость. Так, например, если молодой англичанин ищет покровительства влиятельного лица и в общении с влиятельным лицом нарушит нормы речевого этикета, то, вероятнее всего, молодой англичанин не получит желанного покровительства, что может чувствительно сказаться на его карьере, которая, впрочем, может и вовсе не состояться вследствие нежелания влиятельного лица иметь дело с невоспитанным человеком, за которого ни перед кем нельзя поручиться.
Представляется, что важным источником воспитательных ценностей детей дошкольного возраста могут служить особенности современного английского речевого этикета. Например, специфика речевого поведения англо-говорящих людей, такова, что важное место среди типичных оборотов речевого этикета английского языка занимают выражения благодарности, которые усваиваются и употребляются ими уже в раннем детстве почти машинально. Это приносит в межличностное общение ощущение взаимного уважения, теплоты, доброжелательности и, следовательно, имеет «личностно развивающий» эффект. Напротив, неумение своевременно адекватно выразить благодарность может нарушить общение, отрицательно повлиять на взаимоотношения собеседников.
Другим важным моментом, который отличает англо-говорящих людей в ситуации выражения благодарности, являются особые интонации теплоты и искренности. Изучающему английский язык удается овладеть этими интонациями далеко не сразу, и они тем точнее, чем владение языком в целом.
Таким образом, формирование умения избирать адекватную речевую форму для выражение благодарности на английском языке в той или иной ситуации общения сопряжено с немалыми трудностями и требует серьезных усилий со стороны обучаемого и обучающего. Естественность речевого поведения говорящего на английском языке во многом определяется тем, в какой мере оно подчиняется нормам и требованиям речевого этикета, принятого в данном обществе. Начиная тренировать дошкольников на начальном этапе в употреблении форм извинения, создавая близкие к естественным речевые ситуации и подсказывая школьникам адекватную форму речевого поведения, педагог вместе с тем закрепляет в сознании дошкольников некие общечеловеческие правила, культивирует тактичность, доброжелательность, умение сопереживать.
Большое воспитательное значение имеют также те единицы речевого этикета, которые позволяют завязывать и поддерживать дружеские контакты с другими людьми, проявляя себя в качестве приятного собеседника- вежливого, внимательного, щедрого на похвалу. Для того чтобы стать таким собеседником, надо помимо прочего уметь заметить хорошее во всем, что касается другого человека:
- его характера и манеры поведения (аккуратен, трудолюбив, доброжелателен, тактичен, улыбчив, не лишен чувства юмора и т.д.).
Example:
A: You are great!
B: Thank you a lot. You're very kind.
- любимого домашнего животного (собака, кошка, попугай) и.т.д.
Example:
A: Nice dog, Jane.
B: Oh, thanks a lot.
Итак, без знания правил речевого этикета и умения следовать им, невозможно ожидать корректных речевых поступков со стороны изучающего английский язык и адекватных реакций собеседников - носителей языка. Поэтому необходимо сообщать детям эти правила, а затем создавать соответствующие ситуации общения, которые могли бы обеспечить им необходимую речевую тренировку.
1.2. Методические приемы для обучения дошкольников формам речевого этикета на уроках английского языка
Приведем некоторые методические приемы для обучения типичным формам речевого этикета в детском саду.
В практике преподавания языков в последние годы большое распространение получили использование ритмической и мелодической основы для формирования речевых навыков употребления той или иной структуры, речевой формы [9, с. 6]. Ритмически и мелодически оформленная структура запоминается легко и надолго (именно поэтому выучить стихотворение значительно легче, чем отрывок из прозы).
Example:
A: Hello, hello how/ are you?
B: I am fine, thank you and how are /you?
Автор рекомендует в данном случае, разделив класс на две группы, ритмично проговорить диалогическое единство, «прохлопать» его, затем пропеть на ритмическую мелодию, попеременно меняясь ролями и по возможности сопровождая речь соответствующими жестами.
На начальном этапе подбираются стишки и песенки.
Good morning, good morning,
Good morning to you!
Good morning dear teacher
I'm glad to see you!
Педагог говорит комплименты и находит адекватные формы для ответа на начальном этапе Graham C. рекомендует с использованием следующего ритмически оформленного диалога.
- You look wonderful today.
- So do you.
- You look wonderful today.
- So do you.
-That's a nice color on you.
-Thanks a lot.
-That's a nice color on you.
-Thanks a lot. I'm glad you like it.
-That's a wonderful color on you.
- Thanks a lot. I'm very good you like it. [9, с. 7].
Детей можно разделить на пары и предложить, проговаривая диалог, бить ритмично мячом в пол или вместе с партнером играть в хлопки в ладоши(обычно эту игру любят дети в старших группах). Иногда структуру(в том числе и единицу речевого этикета) целесообразно «прошагать» вместе с учащимися:
«I'm sorry! That's all/ right. It's /all/ my fault».
Следующим шагом в тренировке речевого этикета может быть речевая тренировка, организованная следующим образом. Педагог создает микроситуацию: «Учитывая возраст, пол ребенка и характер ваших взаимоотношений, скажи ему что-нибудь приятное (в связи с указанным ниже поводом) и продумай его ответную реакцию:
1. Your classmate Diana's new blouse.
2. You're visiting your friend's house.
3. Your friend's dog.
Оптимальной формой включения единиц речевого этикета в речь является организация ролевого общения, ролевой игры. Проигрываемая роль может задать стереотип речевого и неречевого поведения. В процессе ролевого общения дошкольник учится совершать поступки, запрограммированные ролью, действовать согласно логике игры. Он как бы перевоплощается на время в героя. Ролевое построение ситуации даст возможность разыграть ее по определенным социальным правилам общества носителей языка. При такой ситуативности, когда ребенок строит свое поведение, опираясь на социальные правила и культурные знания носителей языка, формируются навыки планирования речевого и неречевого взаимодействия. Ролевая организация учебной ситуации позволит «приучить дошкольников к соблюдению правил социально-речевого этикета, которые учитывают не только относительный социальный ранг, но и относительный возраст, пол, степень знакомства» [7, с.92].
Заключение
В данном докладе были рассмотрены особенности обучения иностранным языкам дошкольников на уроке английского языка, правила речевого этикета и методические приемы для обучения формам речевого этикета.
Было выявлено, что изучение иностранного языка должно начинаться как можно раньше: еще в детском саду. На этом этапе дети очень быстро осваивают материал, навыки устного общения (конечно, на простейшем уровне). Самое трудное - сформировать у детей основные приемы деятельности учения, как общие, так и специфические. В этом смысле самый важный и в то же время наиболее благоприятный начальный этапа обучения - первые два года. Это период, когда закладываются основные умения и навыки в ведущих видах речевой деятельности, когда устанавливаются взаимоотношения дошкольников и педагога. Устная речь является наиболее естественным, а на первых порах и наиболее доступным способом общения, который позволяет детям окунуться в атмосферу языка, почувствовать его своеобразие. Овладение формами речевого этикета позволяет дошкольникам усваивать определенные модели общения и, погружаясь в эмоционально благоприятную атмосферу занятия, приобретать наряду с соответствующими речевыми навыками опыт тактичного и доброжелательного поведения, эмоциональную культуру.
Речевой этикет придает речи вежливость независимо от ее содержания. Поэтому если усилия по изучению английского языка окажутся не напрасными, если изучающий английский язык не только научится на нем хорошо изъясняться, но и научится быть вежливым и приятным в общении с теми людьми, язык которых он взялся изучать. Не будет преувеличением сказать, что английский речевой этикет (впрочем, как речевой этикет всякого другого языка) - это одна из составляющих сил великого искусства нравиться и располагать к себе людей. Следовательно, английский речевой этикет имеет великое практическое значение и по этой причине заслуживает специального и внимательного изучения и постоянного совершенствования в нем в дальнейшем обучении.
Список литературы
1. Ариян, М.А. Использование воспитательного потенциала речевого этикета на иностранном языке/ М.А. Ариян// Иностранные языке. - 2002.- №5- с.9-12
2. Бим, И.Л., Биболетова, И.Л. Обучение иностранным языкам в начальной школе// Иностранные языки в школе.- 2002. - №2 - с.3
3. Верещагин, Е.М., Костомарова Язык и культура// Русский язык. - М., 1997.
4. Григорьев, Л.Л. Английский речевой этикет/ Иностранные языки в школе. - 2004 - с.21
5. Леонтьев, А.А. Преподавание иностранным языкам в школе: мнение о путях перестройки/ А.А. Леонтьев// Иностранные языки в школе. - 1999. - №4 - с.14
6. Леонтьев, А.Н. Деятельность. Сознание. Личность. - М., 2000.