как быть.

Блажен Наталья Анатольевна

В некоторых сказках встречаются слова: твари разные, гады. Дети почему-то их запоминают очень хорошо. Есть дети с большой фантазией. Дома они говорят родителям, что так их называет воспитатель. Вот проблемка -то! Как быть?

 

Комментарии

Антонова Светлана Константиновна

Единственный вариант - устроить очную ставку:-) То есть,поговорить о "названиях" с ребёнком в присутствии его родителей.
Кужелева Наталья Александровна

Твари - в смысле сотворённые, Гады - в смысле пресмыкающиеся. В связи с изменением смысла слов со временем, я бы заменила первоичник на более корректные выражения. Ведь даже "Цветик-семицветик" Катаева приходится перефразировать (ну нет уже города Ленинград, а Харьков теперь не в нашей стране), хотя источник более поздний. Авторские сказки получше. Но какой солдатик оловянный - детям не понятно. "Городок в табакерке" описывает устройство музыкальной шкатулки, которую и я в свои 34 года не видела. И про чёрную курицу, и про Незнайку как-то затянуто повествование, на мой взгляд. А вообще тема сказок интересная. Афанасьев собирал сказки, и аж 4 тома насобирал. У меня только одна книжка - выборка из 4х-томника. "Диво дивное" называется. Лучше и не скажешь. Чась сказок напоминает мешанину, винегрет из тех "причёсанных" сказок, что публикуют для нас в хрестоматиях. Сказки Афанасьева полны злобы невероятной. Без конца что-то воруют, причём и главные герои, с которыми читатель себя ассоциируют, - например, в сказке про Ивана-царевича и Серого волка. Есть и такой сюжет: главный герой добывает ненужный ему предмет, обменивает на нужный, а потом убивает обменявшегося и завладевает ненужным ему до конца сказки предметом. Реально кажется, что цель многих сказок - внушить, что цель оправдывает средства. Хотя именно сказки собирателя Афанасьева помогли мне понять смысл картин Васнецова. Наши "причёсанные" хрестоматийные варианты утратили описание тех чувств героев, что выражены в картинах Иван-Царевич на Сером волке и Алёнушка (сборник репродукций на работе, не могу назвать точнее, но все меня поняли). Воспитатели, любители фольклора, часто задаются вопросом: историзм или дидактика. Историки проповедуют точность, полное соответствие первоисточнику, но это часто противоречит дидактике. Например, заклички весны: покликали весну и всё - с исторической точки зрения. С точки зрения дидактики нужен результат - чтоб тут же весна пришла (герой в костюме). А сколько подвижных игр, в которых прутиком друг друга хлыстали! Может, это народная мудрость - выход агрессии и умение её соизмерять (кто больно будет сечь - не возьмут играть), но не дидактично. Для оценки занятия про матрёшку воспитатель придумал прекрасный дидактический ход - дети выбирают матрёшку с весёлым или грустным лицом. А были ли в истории матрёшки с грустным лицом? Методист считает такой вопрос несущественным, ведь все выбрали улыбающихся. Старший воспитатель считает вопрос существенным - нельзя допускать фактических ошибок. Без корней нет нации. Воспитателю надо стремиться взять как можно больше мудрости предков. Но приходится признать, что многое отсеивается в силу изменения сознания.
Некрасов Александр Григорьевич

В слове тварь ничего оскорбительного нет. Просто мы забыли, что оно означает.