В 2017-2018 учебном году в ГБОУ СОШ № 500 появился новый предмет: немецкий язык. Параллельно с ним все ребята 2в класса посещали внеурочную деятельность по немецкому языку два раза в неделю. В ходе этих занятий я решала задачи мотивации малышей к изучению этого нового для них предмета. Поэтому наша внеурочная деятельность всегда проходила разнообразно, весело, интересно – с играми, конкурсами, мультиками про пчёлку Майю, песнями и движениями к ним.
Понимание иноязычного текста – это сложный навык, требующий хорошей подготовки. Даже знание грамматических норм и лексики еще не гарантирует отличный результат. Особенно трудно это дается школьникам.
Наблюдая за своими учениками на уроках английского языка, я заметила, что большинство детей испытывают определенные трудности при переводе текстов, отдельных предложений, а иногда и высказываний с английского языка на русский. Почему же возникают эти трудности?